diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 120910e86..81d68f09e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-21 13:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-21 13:08+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1 msgid "Navigation" @@ -209,12 +209,14 @@ msgstr "פיצול הצפייה מימין" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: ../src/compositor/compositor.c:568 +#: ../src/compositor/compositor.c:596 #, c-format -msgid "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s\"." +msgid "" +"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s" +"\"." msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“." -#: ../src/compositor/meta-background.c:1064 +#: ../src/compositor/meta-background.c:1076 msgid "background texture could not be created from file" msgstr "לא ניתן ליצור מרקם רקע מקובץ" @@ -237,8 +239,11 @@ msgid "Application is not responding." msgstr "היישום אינו מגיב." #: ../src/core/delete.c:118 -msgid "You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely." -msgstr "באפשרותך להמתין זמן קצר ולתת ליישום להמשיך או להכריח את היישום להסתיים." +msgid "" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "" +"באפשרותך להמתין זמן קצר ולתת ליישום להמשיך או להכריח את היישום להסתיים." #: ../src/core/delete.c:125 msgid "_Wait" @@ -248,22 +253,24 @@ msgstr "ה_מתנה" msgid "_Force Quit" msgstr "_אילוץ סגירה" -#: ../src/core/display.c:401 +#: ../src/core/display.c:421 #, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "Missing %s extension required for compositing" -#: ../src/core/display.c:493 +#: ../src/core/display.c:513 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n" -#: ../src/core/keybindings.c:935 +#: ../src/core/keybindings.c:1136 #, c-format -msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n" +msgid "" +"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " +"binding\n" msgstr "תכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n" -#: ../src/core/keybindings.c:1135 +#: ../src/core/keybindings.c:1333 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n" msgstr "\"%s\" אינו מקש האצה תקני\n" @@ -299,8 +306,23 @@ msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n" #: ../src/core/main.c:550 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" -msgstr "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgstr "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" + +#: ../src/core/monitor.c:702 +msgid "Built-in display" +msgstr "תצוגה מובנית" + +#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know +#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches, +#. like 'Unknown 15"' +#. +#: ../src/core/monitor.c:730 +#, c-format +msgid "Unknown %s" +msgstr "%s לא ידוע" #: ../src/core/mutter.c:40 #, c-format @@ -308,7 +330,8 @@ msgid "" "mutter %s\n" "Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "mutter %s\n" "כל הזכויות שמורות (C)‏ %d-2001‏ Havoc Pennington,‏ Red Hat, Inc‎.‎, ואחרים\n" @@ -323,57 +346,74 @@ msgstr "Print version" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "תוסף ה־mutter לשימוש" -#: ../src/core/prefs.c:1095 -msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n" -msgstr "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n" +#: ../src/core/prefs.c:1202 +msgid "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" +msgstr "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" -#: ../src/core/prefs.c:1170 +#: ../src/core/prefs.c:1277 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:1236 +#: ../src/core/prefs.c:1343 #, c-format -msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n" -msgstr "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n" +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" +msgstr "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " +"modifier\n" -#: ../src/core/prefs.c:1788 +#: ../src/core/prefs.c:1909 #, c-format -msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n" -msgstr "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n" +msgid "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" +msgstr "" +"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " +"\"%s\"\n" -#: ../src/core/prefs.c:1887 +#: ../src/core/prefs.c:1999 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../src/core/screen.c:691 +#: ../src/core/screen.c:535 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -#: ../src/core/screen.c:707 +#: ../src/core/screen.c:551 #, c-format -msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n" +msgid "" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" +msgstr "" +"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" +"replace option to replace the current window manager.\n" -#: ../src/core/screen.c:734 +#: ../src/core/screen.c:578 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -#: ../src/core/screen.c:812 +#: ../src/core/screen.c:656 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -#: ../src/core/screen.c:998 +#: ../src/core/screen.c:848 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -#: ../src/core/session.c:843 -#: ../src/core/session.c:850 +#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Could not create directory '%s': %s\n" @@ -403,10 +443,8 @@ msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n" msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgstr "התכונה מופיעה אך כבר יש בידינו את מספר זיהוי ההפעלה" -#: ../src/core/session.c:1198 -#: ../src/core/session.c:1273 -#: ../src/core/session.c:1305 -#: ../src/core/session.c:1377 +#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273 +#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377 #: ../src/core/session.c:1437 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" @@ -423,8 +461,12 @@ msgid "Unknown element %s" msgstr "Unknown element %s" #: ../src/core/session.c:1809 -msgid "These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in." -msgstr "חלונות אלו אינם תומכים ב"שמירת ההגדרות הנוכחיות", ויהיה צורך באתחול ידני בכניסה הבאה שלך." +msgid "" +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." +msgstr "" +"חלונות אלו אינם תומכים ב"שמירת ההגדרות הנוכחיות", ויהיה צורך " +"באתחול ידני בכניסה הבאה שלך." #: ../src/core/util.c:84 #, c-format @@ -442,8 +484,6 @@ msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Opened log file %s\n" #: ../src/core/util.c:119 -#: ../src/tools/mutter-message.c:149 -#, c-format msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter הודר ללא תמיכה במצב פירוט\n" @@ -451,23 +491,27 @@ msgstr "Mutter הודר ללא תמיכה במצב פירוט\n" msgid "Window manager: " msgstr "Window manager: " -#: ../src/core/util.c:412 +#: ../src/core/util.c:414 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Bug in window manager: " -#: ../src/core/util.c:443 +#: ../src/core/util.c:445 msgid "Window manager warning: " msgstr "Window manager warning: " -#: ../src/core/util.c:471 +#: ../src/core/util.c:473 msgid "Window manager error: " msgstr "Window manager error: " #. first time through -#: ../src/core/window.c:7596 +#: ../src/core/window.c:7533 #, c-format -msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n" -msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n" +msgid "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" +msgstr "" +"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " +"window as specified in the ICCCM.\n" #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or @@ -476,27 +520,31 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:8320 +#: ../src/core/window.c:8257 #, c-format -msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -msgstr "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +msgid "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " +"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" +msgstr "" +"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " +"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" -#: ../src/core/window-props.c:318 +#: ../src/core/window-props.c:347 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -#: ../src/core/window-props.c:434 +#: ../src/core/window-props.c:463 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (מעל %s)" -#: ../src/core/window-props.c:1517 +#: ../src/core/window-props.c:1546 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -#: ../src/core/window-props.c:1528 +#: ../src/core/window-props.c:1557 #, c-format msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n" msgstr "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n" @@ -523,11 +571,12 @@ msgstr "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" #: ../src/core/xprops.c:494 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -msgstr "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgstr "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 -#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1 +#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1 msgid "Mutter" msgstr "Mutter" @@ -536,72 +585,120 @@ msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "Modifier to use for extended window management operations" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2 -msgid "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window overview and application launching system. The default is intended to be the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the default or set to the empty string." -msgstr "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window overview and application launching system. The default is intended to be the \"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the default or set to the empty string." +msgid "" +"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window " +"overview and application launching system. The default is intended to be the " +"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the " +"default or set to the empty string." +msgstr "" +"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window " +"overview and application launching system. The default is intended to be the " +"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the " +"default or set to the empty string." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3 msgid "Attach modal dialogs" msgstr "Attach modal dialogs" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4 -msgid "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear attached to the titlebar of the parent window and are moved together with the parent window." -msgstr "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear attached to the titlebar of the parent window and are moved together with the parent window." +msgid "" +"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " +"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " +"the parent window." +msgstr "" +"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " +"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " +"the parent window." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6 -msgid "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them vertically and resizes them horizontally to cover half of the available area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." -msgstr "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them vertically and resizes them horizontally to cover half of the available area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." +msgid "" +"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " +"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " +"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." +msgstr "" +"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them " +"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available " +"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "Workspaces are managed dynamically" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org.gnome.desktop.wm.preferences)." -msgstr "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org.gnome.desktop.wm.preferences)." +msgid "" +"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a " +"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." +"gnome.desktop.wm.preferences)." +msgstr "" +"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a " +"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." +"gnome.desktop.wm.preferences)." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9 msgid "Workspaces only on primary" msgstr "Workspaces only on primary" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors or only for windows on the primary monitor." -msgstr "Determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors or only for windows on the primary monitor." +msgid "" +"Determines whether workspace switching should happen for windows on all " +"monitors or only for windows on the primary monitor." +msgstr "" +"Determines whether workspace switching should happen for windows on all " +"monitors or only for windows on the primary monitor." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11 msgid "No tab popup" msgstr "No tab popup" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled for window cycling." -msgstr "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled for window cycling." +msgid "" +"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " +"for window cycling." +msgstr "" +"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " +"for window cycling." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14 -msgid "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focus will not be changed immediately when entering a window, but only after the pointer stops moving." -msgstr "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focus will not be changed immediately when entering a window, but only after the pointer stops moving." +msgid "" +"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " +"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only " +"after the pointer stops moving." +msgstr "" +"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " +"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only " +"after the pointer stops moving." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15 msgid "Draggable border width" msgstr "Draggable border width" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are not enough, invisible borders will be added to meet this value." -msgstr "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are not enough, invisible borders will be added to meet this value." +msgid "" +"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are " +"not enough, invisible borders will be added to meet this value." +msgstr "" +"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are " +"not enough, invisible borders will be added to meet this value." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" msgstr "Auto maximize nearly monitor sized windows" #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18 -msgid "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor automatically get maximized." -msgstr "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor automatically get maximized." +msgid "" +"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " +"automatically get maximized." +msgstr "" +"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " +"automatically get maximized." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19 msgid "Select window from tab popup" @@ -611,110 +708,104 @@ msgstr "Select window from tab popup" msgid "Cancel tab popup" msgstr "Cancel tab popup" -#: ../src/tools/mutter-message.c:123 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "שימוש: %s\n" - #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:69 +#: ../src/ui/menu.c:67 msgid "Mi_nimize" msgstr "מז_עור" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:71 +#: ../src/ui/menu.c:69 msgid "Ma_ximize" msgstr "ה_גדלה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:73 +#: ../src/ui/menu.c:71 msgid "Unma_ximize" msgstr "_שחזור" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:75 +#: ../src/ui/menu.c:73 msgid "Roll _Up" msgstr "גלילה למע_לה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:77 +#: ../src/ui/menu.c:75 msgid "_Unroll" msgstr "גלילה ב_חזרה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:79 +#: ../src/ui/menu.c:77 msgid "_Move" msgstr "ה_זזה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:81 +#: ../src/ui/menu.c:79 msgid "_Resize" msgstr "_שינוי גודל" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:83 +#: ../src/ui/menu.c:81 msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "הזזת שורת הכותרת אל המ_סך" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:86 -#: ../src/ui/menu.c:88 +#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86 msgid "Always on _Top" msgstr "_תמיד עליון" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:90 +#: ../src/ui/menu.c:88 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "ה_צגה בכל מרחבי העבודה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:92 +#: ../src/ui/menu.c:90 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "_רק במרחב עבודה זה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:94 +#: ../src/ui/menu.c:92 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "הזזת החלון למרחב העבודה ה_שמאלי" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:96 +#: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "הזזת החלון למרחב העבודה ה_ימני" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:98 +#: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "הזזת החלון למרחב העבודה ש_למעלה" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:100 +#: ../src/ui/menu.c:98 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "הזזת החלון למרחב העבודה שלמ_טה" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:104 +#: ../src/ui/menu.c:102 msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#: ../src/ui/menu.c:204 +#: ../src/ui/menu.c:202 #, c-format msgid "Workspace %d%n" msgstr "מרחב עבודה %d%n" -#: ../src/ui/menu.c:214 +#: ../src/ui/menu.c:212 #, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "מרחב עבודה 1_0" -#: ../src/ui/menu.c:216 +#: ../src/ui/menu.c:214 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "מרחב עבודה %s%d" -#: ../src/ui/menu.c:397 +#: ../src/ui/menu.c:384 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "הזז חלון למרחב עבודה אחר" @@ -859,28 +950,48 @@ msgstr "Gradients should have at least two colors" #: ../src/ui/theme.c:1203 #, c-format -msgid "GTK custom color specification must have color name and fallback in parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" -msgstr "GTK custom color specification must have color name and fallback in parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +msgid "" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" +msgstr "" +"GTK custom color specification must have color name and fallback in " +"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1219 #, c-format -msgid "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-_ are valid" -msgstr "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-_ are valid" +msgid "" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" +msgstr "" +"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-" +"_ are valid" #: ../src/ui/theme.c:1233 #, c-format -msgid "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" +msgstr "" +"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not " +"fit the format" #: ../src/ui/theme.c:1278 #, c-format -msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" +"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] " +"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1292 #, c-format -msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" -msgstr "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgid "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" +msgstr "" +"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:" +"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1303 #, c-format @@ -894,8 +1005,12 @@ msgstr "Did not understand color component \"%s\" in color specification" #: ../src/ui/theme.c:1345 #, c-format -msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" +msgstr "" +"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the " +"format" #: ../src/ui/theme.c:1356 #, c-format @@ -909,8 +1024,10 @@ msgstr "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0" #: ../src/ui/theme.c:1413 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" #: ../src/ui/theme.c:1424 #, c-format @@ -934,8 +1051,12 @@ msgstr "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed" #: ../src/ui/theme.c:1807 #, c-format -msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed" -msgstr "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed" +msgid "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" +msgstr "" +"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be " +"parsed" #: ../src/ui/theme.c:1821 #, c-format @@ -944,30 +1065,36 @@ msgstr "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed" #: ../src/ui/theme.c:1942 #, c-format -msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\"" -msgstr "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\"" +msgid "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" +msgstr "" +"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: " +"\"%s\"" #: ../src/ui/theme.c:1999 #, c-format msgid "Coordinate expression was empty or not understood" msgstr "Coordinate expression was empty or not understood" -#: ../src/ui/theme.c:2112 -#: ../src/ui/theme.c:2122 -#: ../src/ui/theme.c:2156 +#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156 #, c-format msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Coordinate expression results in division by zero" #: ../src/ui/theme.c:2164 #, c-format -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" -msgstr "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgstr "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" #: ../src/ui/theme.c:2220 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" -msgstr "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgstr "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" #: ../src/ui/theme.c:2229 #, c-format @@ -981,11 +1108,14 @@ msgstr "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand" #: ../src/ui/theme.c:2247 #, c-format -msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between" -msgstr "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between" +msgid "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" +msgstr "" +"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no " +"operand in between" -#: ../src/ui/theme.c:2398 -#: ../src/ui/theme.c:2443 +#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443 #, c-format msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" msgstr "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\"" @@ -1003,60 +1133,63 @@ msgstr "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis" #: ../src/ui/theme.c:2590 #, c-format msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" -msgstr "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" +msgstr "" +"Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis" #: ../src/ui/theme.c:2601 #, c-format msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" msgstr "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -#: ../src/ui/theme.c:2814 -#: ../src/ui/theme.c:2834 -#: ../src/ui/theme.c:2854 +#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854 #, c-format msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" msgstr "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n" #: ../src/ui/theme.c:4500 #, c-format -msgid "