diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ecf97cc09..c21397c42 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-02-11 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + 2005-02-10 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 8966c4368..690e119d8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -15,14 +15,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-29 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-11 12:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:48+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -72,7 +71,7 @@ msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης hostname: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: src/display.c:312 +#: src/display.c:313 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Αποτυχία άνοιγματος oθόνης του Παραθυρικού Συστήματος Χ '%s'\n" @@ -136,9 +135,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" #: src/keybindings.c:3494 -#, fuzzy msgid "No terminal command has been defined.\n" -msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" +msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή τερματικού.\n" #: src/main.c:69 msgid "" @@ -220,15 +218,14 @@ msgstr "Αλλαγή Με_γέθους" msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -# #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Τοποθέτηση σε _Όλους τους Χώρους Εργασίας" +msgid "_Always on Visible Workspace" +msgstr "_Πάντα σε ορατό χώρο εργασίας" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" -msgstr "Μόνο σε _αυτό το Χώρο Εργασίας" +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "Μόνο σε _αυτό το χώρο εργασίας" #: src/menu.c:68 msgid "Move to Workspace _Left" @@ -246,7 +243,7 @@ msgstr "Μετακίνηση Παραθύρου στο χώρο εργασίας msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Μετακίνηση στο χώρο εργασίας _κάτω" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Χώρος εργασίας %d" @@ -386,7 +383,7 @@ msgstr "" "Αυτά τα παράθυρα δεν υποστηρίζουν \"αποθήκευση τρέχουσας εγκατάστασης\" και " "θα πρέπει να επανεκκινηθούν χειρονακτικά στην επόμενη είσοδο σας." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -528,7 +525,8 @@ msgid "" "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." msgstr "" "Αν true, το metacity θα δίνει στον χρήστη λιγότερη ανάδραση και λιγότερη " "αίσθηση \"άμεσων χειρισμών\" με την χρήση wireframes και την αποφυγή " @@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "Εκτέλεση μιας ορισμένης εντολής φλοιού #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "Run a terminal" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση ενός τερματικού" #: src/metacity.schemas.in.h:61 msgid "Show the panel menu" @@ -1216,7 +1214,6 @@ msgstr "" "\"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια." #: src/metacity.schemas.in.h:109 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1735,7 +1732,6 @@ msgstr "" "κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια." #: src/metacity.schemas.in.h:142 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " @@ -1743,7 +1739,7 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Ο συνδυασμός πλήκτρων που εμφανίζει το κυρίως μενού του ταμπλώ.Η διαμόρφωση " +"Ο συνδυασμός πλήκτρων που καλεί ένα τερματικό .Η διαμόρφωση " "μοιάζει με\"<Control>a\" ή \"<Shift><Alt>F1\". Ο " "διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και πεζά και " "συντομεύσεις όπως \"<Ctl>\" και \"<Ctrl>\". Αν ορίσετε " @@ -1975,17 +1971,17 @@ msgstr "Λειτουργία εστίασης παραθύρου" msgid "Window title font" msgstr "Γραμματοσειρά τίτλου παραθύρου" -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "Το GConf key \"%s\" έχει ορισθεί σε ένα μή έγκυρο τύπο\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -1994,18 +1990,18 @@ msgstr "" "Το \"%s\" που βρέθηκε στη βάση δεδομένων ρυθμίσεων δεν είναι μια έγκυρη τιμή " "για μετατροπέα κουμπιού ποντικιού\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "Το GConf key '%s' έχει ορισθεί σε μια μή έγκυρη τιμή\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "" "Αδυναμία ανάλυσης περιγραφής γραμματοσειράς \"%s\" από κλειδί GConf %s\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr "" "Το %d που αποθηκεύτηκε στο κλειδί GConf %s δεν είναι ένας λογικός αριθμός " "χώρων εργασίας, το τρέχον μέγιστο είναι %d\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -2022,19 +2018,19 @@ msgstr "" "Οι προσωρινές λύσεις για προβληματικές εφαρμογές έχουν απενεργοποιηθεί. " "Μερικές εφαρμογές μπορεί να μη συμπεριφέρονται σωστά.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "" "Το %d που αποθηκεύτηκε στο κλειδί GConf %s είναι εκτός του εύρους 0 έως %d\n" # gconf/gconfd.c:1561 -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό αριθμού χώρων εργασίας σε %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr "" "για συνδυασμό πλήκτρων\"%s\"\n" # gconf/gconfd.c:1561 -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ονόματος χώρου εργασίας %d σε \"%s\": %s\n" @@ -3218,7 +3214,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:4955 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3234,7 +3230,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5626 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3273,6 +3269,10 @@ msgstr "" "Η ιδιότητα %s στο παράθυρο 0x%lx περιείχε μη έγκυρο UTF-8\n" " για το αντικείμενο %d στην λίστα\n" +# +#~ msgid "Put on _All Workspaces" +#~ msgstr "Τοποθέτηση σε _Όλους τους Χώρους Εργασίας" + #~ msgid "Select how to give focus to windows" #~ msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο που θα εστιάζετε σε παράθυρα"