From f7e42bc4c445d120bbde017dbd55aae65e635a5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evandro Fernandes Giovanini Date: Sun, 20 Jul 2003 11:36:37 +0000 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese translation. 2003-07-20 Evandro Fernandes Giovanini * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/pt_BR.po | 290 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 146 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c15d9320b..b9bb67d62 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-20 Evandro Fernandes Giovanini + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2003-07-20 Takeshi AIHANA * ja.po: Updated Japanese translation. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index be12262b6..4ad7eeec9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Metacity Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Sun G11n , 2002. -# Evandro Fernandes Giovanini , 2002. +# Evandro Fernandes Giovanini , 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-06 22:30-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-09 20:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-20 08:35-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-20 08:34-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini \n" "Language-Team: GNOME-BR \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -316,16 +316,18 @@ msgstr "Mod5" #: src/metacity-dialog.c:84 #, c-format msgid "The window \"%s\" is not responding." -msgstr "" +msgstr "A janela \"%s\" não está respondendo." #: src/metacity-dialog.c:92 msgid "" "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" +"Forçar esta aplicação a sair fará com que você perca todas as alterações não " +"salvas." #: src/metacity-dialog.c:102 msgid "_Force Quit" -msgstr "" +msgstr "_Forçar Sair" #: src/metacity-dialog.c:196 msgid "Title" @@ -446,6 +448,8 @@ msgid "" "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " "may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." msgstr "" +"Determina se aplicações ou o sistema podem gerar 'beeps' audíveis; pode ser " +"usado em conjunto com 'visual bell' para permitir 'beeps' silenciosos." #: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" @@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:15 msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Campainha Visual" #: src/metacity.schemas.in.h:16 msgid "Hide all windows and focus desktop" @@ -666,11 +670,11 @@ msgstr "Executar um comando definido" #: src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Show the panel menu" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o menu do painel" #: src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Show the panel run dialog" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o diálogo Executar do painel" #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "" @@ -769,15 +773,15 @@ msgstr "Alternar para a área de trabalho à direita" #: src/metacity.schemas.in.h:77 msgid "System Bell is Audible" -msgstr "" +msgstr "Campainha do sistema é audível" #: src/metacity.schemas.in.h:78 msgid "Take a screenshot" -msgstr "" +msgstr "Capturar tela" #: src/metacity.schemas.in.h:79 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" +msgstr "Fazer uma captura de tela de uma janela" #: src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "" @@ -789,6 +793,12 @@ msgid "" "is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " "currently focused window's titlebar is flashed." msgstr "" +"Implementar uma indicação visual que a campainha do sistema ou de uma " +"aplicação foi tocada. Atualmente são dois valores possíveis, \"fullscreen\" " +"que causa um flash preto e branco em toda tela, e \"frame_flash\", que causa " +"um flash na barra de título da aplicação que emitiu o 'beep'. Se a aplicação " +"que enviou o 'beep' é desconhecida (como é normalmente o caso para o 'beep' " +"do sistema), a barra de título da janela focada irá emitir um flash." #: src/metacity.schemas.in.h:81 msgid "" @@ -848,8 +858,8 @@ msgstr "" "formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " "O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas " "e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:86 msgid "" @@ -864,8 +874,8 @@ msgstr "" "O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>" "F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:87 msgid "" @@ -880,8 +890,8 @@ msgstr "" "atual. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:88 msgid "" @@ -896,8 +906,8 @@ msgstr "" "atual. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:89 msgid "" @@ -911,8 +921,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:90 msgid "" @@ -926,8 +936,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:91 msgid "" @@ -941,8 +951,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:92 msgid "" @@ -956,8 +966,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:93 msgid "" @@ -971,8 +981,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:94 msgid "" @@ -986,8 +996,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:95 msgid "" @@ -1001,8 +1011,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:96 msgid "" @@ -1016,8 +1026,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:97 msgid "" @@ -1031,8 +1041,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:98 msgid "" @@ -1046,8 +1056,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:99 msgid "" @@ -1061,8 +1071,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:100 msgid "" @@ -1076,8 +1086,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:101 msgid "" @@ -1091,8 +1101,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:102 msgid "" @@ -1106,8 +1116,7 @@ msgstr "" "a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é " "bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, " "como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a " -"string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa " -"ação." +"string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:103 msgid "" @@ -1123,7 +1132,7 @@ msgstr "" "Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " -"especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." +"especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:104 msgid "" @@ -1139,8 +1148,7 @@ msgstr "" "a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é " "bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, " "como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a " -"string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa " -"ação." +"string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:105 msgid "" @@ -1156,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " -"especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." +"especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" @@ -1170,8 +1178,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" @@ -1185,8 +1193,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:108 msgid "" @@ -1201,8 +1209,8 @@ msgstr "" "abaixo. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:109 msgid "" @@ -1217,8 +1225,8 @@ msgstr "" "esquerda. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" "<Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não " -"haverá vinculação de teclas para essa ação." +"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:110 msgid "" @@ -1233,8 +1241,8 @@ msgstr "" "direita. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:111 msgid "" @@ -1248,8 +1256,8 @@ msgstr "" "acima. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:112 msgid "" @@ -1263,8 +1271,8 @@ msgstr "" "1. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:113 msgid "" @@ -1278,8 +1286,8 @@ msgstr "" "10. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:114 msgid "" @@ -1293,8 +1301,8 @@ msgstr "" "11. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:115 msgid "" @@ -1308,8 +1316,8 @@ msgstr "" "12. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:116 msgid "" @@ -1323,8 +1331,8 @@ msgstr "" "2. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:117 msgid "" @@ -1338,8 +1346,8 @@ msgstr "" "3. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:118 msgid "" @@ -1353,8 +1361,8 @@ msgstr "" "4. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:119 msgid "" @@ -1368,8 +1376,8 @@ msgstr "" "5. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" "Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " "maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " -"definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá " -"vinculação de teclas para essa ação." +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:120 msgid "" @@ -1567,7 +1575,6 @@ msgstr "" "string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:132 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " "will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " @@ -1576,12 +1583,13 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"A vinculação de teclas usada para alternar entre a exibição da janela em " -"todas ou em apenas uma área de trabalho. O formato é semelhante a \"<" -"Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " -"flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " -"\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " -"especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." +"A vinculação de teclas usada para alternar sempre no topo. A janela que está " +"sempre no topo será sempre visível sobre outras janelas. O formato é " +"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " +"analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " +"abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:133 msgid "" @@ -1595,8 +1603,8 @@ msgstr "" "é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:134 msgid "" @@ -1610,8 +1618,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:135 msgid "" @@ -1625,8 +1633,8 @@ msgstr "" "sombreado. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift>" "<Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não " -"haverá vinculação de teclas para essa ação." +"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:136 msgid "" @@ -1642,7 +1650,7 @@ msgstr "" "Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante " "flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como " "\"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string " -"especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." +"especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:137 msgid "" @@ -1656,11 +1664,10 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:138 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " @@ -1669,15 +1676,14 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"A vinculação de teclas usada para fechar uma janela. O formato é semelhante " -"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é " -"bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, " -"como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a " -"string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa " -"ação." +"A vinculação de teclas que executa o diálogo \"Executar Aplicação\" do " +"painel. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><" +"Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou " +"maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você " +"definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação " +"de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:139 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1686,15 +1692,14 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"A vinculação de teclas usada para fechar uma janela. O formato é semelhante " -"a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é " -"bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, " -"como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a " -"string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de teclas para essa " -"ação." +"A vinculação de teclas usada para abrir o programa de captura de tela do " +"painel para capturar uma janela. O formato é semelhante a \"<Control>a" +"\" ou \"<Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, " +"permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>" +"\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a opção como a string especial " +"\"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:140 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " @@ -1703,15 +1708,14 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"A vinculação de teclas que alterna para a área de trabalho 9. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " -"analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " -"abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"A vinculação de teclas que inicia o programa de captura de tela do painel. O " +"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " +"O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas " +"e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:141 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -1719,12 +1723,12 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"A vinculação de teclas usada para ativar o menu da janela. O formato é " -"semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " -"analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " -"abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"A vinculação de teclas usada para mostrar o menu principal do painel. O " +"formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. " +"O analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas " +"e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:142 msgid "The name of a workspace." @@ -1787,8 +1791,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:149 msgid "" @@ -1802,8 +1806,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:150 msgid "" @@ -1817,8 +1821,8 @@ msgstr "" "semelhante a \"<Control>a\" ou \"<Shift><Alt>F1. O " "analisador é bastante flexível, permitindo letras minúsculas ou maiúsculas e " "abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>\". Se você definir a " -"opção como a string especial \"desabilitada\", não haverá vinculação de " -"teclas para essa ação." +"opção como a string especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas " +"para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:151 msgid "" @@ -1833,8 +1837,8 @@ msgstr "" "horizontalmente. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<" "Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não " -"haverá vinculação de teclas para essa ação." +"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:152 msgid "" @@ -1849,8 +1853,8 @@ msgstr "" "verticalmente. O formato é semelhante a \"<Control>a\" ou \"<" "Shift><Alt>F1. O analisador é bastante flexível, permitindo letras " "minúsculas ou maiúsculas e abreviações, como \"<Ctl>\" e \"<Ctrl>" -"\". Se você definir a opção como a string especial \"desabilitada\", não " -"haverá vinculação de teclas para essa ação." +"\". Se você definir a opção como a string especial \"disabled\", não haverá " +"vinculação de teclas para essa ação." #: src/metacity.schemas.in.h:153 msgid "" @@ -1863,9 +1867,8 @@ msgstr "" "'toggle_maximize', que irá maximizar/desmaximizar a janela." #: src/metacity.schemas.in.h:154 -#, fuzzy msgid "Toggle always on top state" -msgstr "Alternar estado de maximização" +msgstr "Alternar estado sempre no topo" #: src/metacity.schemas.in.h:155 msgid "Toggle fullscreen mode" @@ -1889,6 +1892,9 @@ msgid "" "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " "environments, or when 'audible bell' is off." msgstr "" +"Habilita uma indicação visual quando uma aplicação ou o sistema emite um " +"'beep'; útil para quem tem pouca audição ou para ambientes barulhentos, ou " +"quando a campainha audível está desligada." #: src/metacity.schemas.in.h:160 msgid "Unmaximize a window" @@ -1900,7 +1906,7 @@ msgstr "Usar fonte do sistema padrão nos títulos das janelas" #: src/metacity.schemas.in.h:162 msgid "Visual Bell Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Campainha Visual" #: src/metacity.schemas.in.h:163 msgid "Window focus mode" @@ -3021,15 +3027,3 @@ msgid "" msgstr "" "A propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para o item %d da " "lista\n" - -#~ msgid "" -#~ "The window \"%s\" is not responding.\n" -#~ "Force this application to exit?\n" -#~ "(Any open documents will be lost.)" -#~ msgstr "" -#~ "A janela \"%s\" não está respondendo.\n" -#~ "Forçar esta aplicação a sair?\n" -#~ "(Todos os documentos abertos serão perdidos.)" - -#~ msgid "Kill application" -#~ msgstr "Matar aplicação"