Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2021-04-17 14:52:42 +02:00
parent 0b6565dfbc
commit f4f82bcb96

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -56,110 +56,126 @@ msgstr "Przeniesienie okna na obszar roboczy po lewej"
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Przeniesienie okna na obszar roboczy po prawej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
#: data/50-mutter-navigation.xml:31
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w górę"
#: data/50-mutter-navigation.xml:35
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Przeniesienie okna o obszar roboczy w dół"
#: data/50-mutter-navigation.xml:38
msgid "Move window one monitor to the left"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor po lewej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:33
#: data/50-mutter-navigation.xml:41
msgid "Move window one monitor to the right"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor po prawej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:36
#: data/50-mutter-navigation.xml:44
msgid "Move window one monitor up"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor na górze"
#: data/50-mutter-navigation.xml:39
#: data/50-mutter-navigation.xml:47
msgid "Move window one monitor down"
msgstr "Przeniesienie okna na monitor na dole"
#: data/50-mutter-navigation.xml:43
#: data/50-mutter-navigation.xml:51
msgid "Switch applications"
msgstr "Przełączenie programów"
#: data/50-mutter-navigation.xml:48
#: data/50-mutter-navigation.xml:56
msgid "Switch to previous application"
msgstr "Przełączenie na poprzedni program"
#: data/50-mutter-navigation.xml:52
#: data/50-mutter-navigation.xml:60
msgid "Switch windows"
msgstr "Przełączenie okien"
#: data/50-mutter-navigation.xml:57
#: data/50-mutter-navigation.xml:65
msgid "Switch to previous window"
msgstr "Przełączenie na poprzednie okno"
#: data/50-mutter-navigation.xml:61
#: data/50-mutter-navigation.xml:69
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "Przełączenie między oknami programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:66
#: data/50-mutter-navigation.xml:74
msgid "Switch to previous window of an application"
msgstr "Przełączenie na poprzednie okno programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:70
#: data/50-mutter-navigation.xml:78
msgid "Switch system controls"
msgstr "Przełączenie kontroli systemowej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:75
#: data/50-mutter-navigation.xml:83
msgid "Switch to previous system control"
msgstr "Przełączenie na poprzednią kontrolę systemową"
#: data/50-mutter-navigation.xml:79
#: data/50-mutter-navigation.xml:87
msgid "Switch windows directly"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami"
#: data/50-mutter-navigation.xml:84
#: data/50-mutter-navigation.xml:92
msgid "Switch directly to previous window"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno"
#: data/50-mutter-navigation.xml:88
#: data/50-mutter-navigation.xml:96
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie między oknami programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:93
#: data/50-mutter-navigation.xml:101
msgid "Switch directly to previous window of an app"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednie okno programu"
#: data/50-mutter-navigation.xml:97
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie kontroli systemowej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:102
#: data/50-mutter-navigation.xml:110
msgid "Switch directly to previous system control"
msgstr "Bezpośrednie przełączenie na poprzednią kontrolę systemową"
#: data/50-mutter-navigation.xml:105
#: data/50-mutter-navigation.xml:113
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "Ukrycie wszystkich zwykłych okien"
#: data/50-mutter-navigation.xml:108
#: data/50-mutter-navigation.xml:116
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Przełączenie na 1. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:111
#: data/50-mutter-navigation.xml:119
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Przełączenie na 2. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:114
#: data/50-mutter-navigation.xml:122
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Przełączenie na 3. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:117
#: data/50-mutter-navigation.xml:125
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Przełączenie na 4. obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:120
#: data/50-mutter-navigation.xml:128
msgid "Switch to last workspace"
msgstr "Przełączenie na ostatni obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
#: data/50-mutter-navigation.xml:131
msgid "Move to workspace on the left"
msgstr "Przeniesienie na obszar roboczy po lewej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
#: data/50-mutter-navigation.xml:134
msgid "Move to workspace on the right"
msgstr "Przeniesienie na obszar roboczy po prawej"
#: data/50-mutter-navigation.xml:138
msgid "Move to workspace above"
msgstr "Przeniesienie na górny obszar roboczy"
#: data/50-mutter-navigation.xml:142
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Przeniesienie na dolny obszar roboczy"
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "System"