From f425d42dbba2151a10473307297cbad38ebda774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luming Zh Date: Mon, 31 Jul 2023 17:41:59 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3f770be01..10198125b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -15,16 +15,16 @@ # Mingcong Bai , 2017. # liushuyu , 2018. # Dingzhong Chen , 2017-2021. -# lumingzh , 2022. # Nanling , 2023. +# lumingzh , 2022-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-26 12:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-27 09:29+0800\n" -"Last-Translator: Nanling \n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-16 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-29 14:47+0800\n" +"Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,20 +170,20 @@ msgid "Switch to last workspace" msgstr "切换到最后一个工作区" #: data/50-mutter-navigation.xml:131 -msgid "Move to workspace on the left" -msgstr "移动到左侧工作区" +msgid "Switch to workspace on the left" +msgstr "切换到左侧工作区" #: data/50-mutter-navigation.xml:134 -msgid "Move to workspace on the right" -msgstr "移动到右侧工作区" +msgid "Switch to workspace on the right" +msgstr "切换到右侧工作区" #: data/50-mutter-navigation.xml:138 -msgid "Move to workspace above" -msgstr "移动到上层工作区" +msgid "Switch to workspace above" +msgstr "切换到上侧工作区" #: data/50-mutter-navigation.xml:142 -msgid "Move to workspace below" -msgstr "移动到下层工作区" +msgid "Switch to workspace below" +msgstr "切换到下侧工作区" #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" @@ -436,6 +436,10 @@ msgstr "切换显示器配置" msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "旋转内置显示器配置" +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 +msgid "Cancel any active input capture session" +msgstr "取消任何活动的输入捕获会话" + #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" msgstr "切换到 VT 1" @@ -600,82 +604,78 @@ msgctxt "" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; -#. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." -msgstr "显示“%2$s”的屏幕 %1$i 上已有另外一个合成管理器正在运行。" - -#: src/core/bell.c:192 +#: src/core/bell.c:193 msgid "Bell event" msgstr "响铃事件" -#: src/core/display.c:703 +#: src/core/display.c:718 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "隐私屏幕已启用" -#: src/core/display.c:704 +#: src/core/display.c:719 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "隐私屏幕已禁用" -#: src/core/meta-context-main.c:579 +#: src/core/meta-context-main.c:581 msgid "Replace the running window manager" msgstr "替换正在运行的窗口管理器" -#: src/core/meta-context-main.c:585 +#: src/core/meta-context-main.c:587 msgid "X Display to use" msgstr "要使用的 X 显示" -#: src/core/meta-context-main.c:591 +#: src/core/meta-context-main.c:593 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "禁止连接到会话管理器" -#: src/core/meta-context-main.c:597 +#: src/core/meta-context-main.c:599 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定会话管理 ID" -#: src/core/meta-context-main.c:603 +#: src/core/meta-context-main.c:605 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "从保存文件中初始化会话" -#: src/core/meta-context-main.c:609 +#: src/core/meta-context-main.c:611 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使 X 调用同步" -#: src/core/meta-context-main.c:617 +#: src/core/meta-context-main.c:619 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "以 wayland 合成器运行" -#: src/core/meta-context-main.c:623 +#: src/core/meta-context-main.c:625 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "以嵌套合成器运行" -#: src/core/meta-context-main.c:629 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "运行 wayland 合成器但不启动 Xwayland" -#: src/core/meta-context-main.c:635 +#: src/core/meta-context-main.c:637 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "指定要使用的 Wayland 显示的名称" -#: src/core/meta-context-main.c:643 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "以完整显示服务器方式运行,而不是以嵌套方式" -#: src/core/meta-context-main.c:648 +#: src/core/meta-context-main.c:650 msgid "Run as a headless display server" msgstr "以无外设显示服务器运行" -#: src/core/meta-context-main.c:653 +#: src/core/meta-context-main.c:655 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "添加持久性虚拟显示器(WxH 或 WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:665 +#: src/core/meta-context-main.c:667 msgid "Run with X11 backend" msgstr "以 X11 后端运行" +#: src/core/meta-context-main.c:673 +msgid "Profile performance using trace instrumentation" +msgstr "使用追踪仪表剖析性能" + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. @@ -696,7 +696,7 @@ msgid "Show on-screen help" msgstr "显示在屏帮助" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/core/meta-profiler.c:80 src/core/meta-profiler.c:217 +#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301 msgid "Compositor" msgstr "合成器" @@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "打印版本" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "要使用的 Mutter 插件" -#: src/core/prefs.c:1913 +#: src/core/prefs.c:1843 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %d" -#: src/core/util.c:142 +#: src/core/util.c:139 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter 编译的时候没有加入详细模式的支持" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "工作区已切换" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "模式切换:%d 模式" -#: src/x11/meta-x11-display.c:701 +#: src/x11/meta-x11-display.c:708 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -734,26 +734,40 @@ msgid "" msgstr "" "显示“%s”已经有一个窗口管理器;请尝试使用 --replace 选项替换当前的窗口管理器。" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1062 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1073 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "无法打开 X 窗口系统显示“%s”" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1207 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1219 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 无效" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:481 +#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; +#. * we have no way to get it to exit +#: src/x11/meta-x11-display.c:2550 +#, c-format +msgid "" +"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." +msgstr "显示“%2$s”的屏幕 %1$i 上已有另外一个合成管理器正在运行。" + +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "不支持 %s 格式" -#: src/x11/window-props.c:549 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s(于 %s)" +#~ msgid "Move to workspace above" +#~ msgstr "移动到上层工作区" + +#~ msgid "Move to workspace below" +#~ msgstr "移动到下层工作区" + #~ msgid "Mutter" #~ msgstr "Mutter" @@ -994,8 +1008,8 @@ msgstr "%s(于 %s)" #~ "