From f2e783b2c5572d3fe4cb498060d715f38fbe1f7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ole Laursen Date: Sat, 31 Jan 2004 23:47:01 +0000 Subject: [PATCH] Updated Danish translation. 2004-02-01 Ole Laursen * da.po: Updated Danish translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/da.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 66 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ed5d13505..05b58de00 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-01 Ole Laursen + + * da.po: Updated Danish translation. + 2004-01-31 Mətin Əmirov * az.po: Translation updated. diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3d4633094..d288fcab2 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-29 00:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-29 00:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-01 00:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:48+0100\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Kunne ikke skaffe værtsnavn: %s\n" -#: src/display.c:291 +#: src/display.c:296 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Kunne ikke åbne X Window System-terminalen '%s'\n" @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "" "Der er INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller EGNETHED TIL NOGET " "FORMÅL.\n" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:443 #, c-format -msgid "Failed to scan themes directory : %s\n" +msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "Kunne ikke skanne temamappe: %s\n" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -154,76 +154,90 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde et tema! Sikr dig at %s eksisterer og indeholder de " "sædvanlige temaer." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Kunne ikke genstarte: %s\n" -#: src/menu.c:52 +#: src/menu.c:53 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimér" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ksimér" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:55 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Gendan" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "Roll _Up" msgstr "Rul _op" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:57 msgid "_Unroll" msgstr "Rul _ned" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:58 src/menu.c:59 +msgid "On _Top" +msgstr "_Ovenpå" + +#: src/menu.c:60 msgid "_Move" msgstr "_Flyt" -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:61 msgid "_Resize" msgstr "Ænd_r størrelse" #. separator -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:63 msgid "_Close" msgstr "_Luk" #. separator -#: src/menu.c:62 +#: src/menu.c:65 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Placér på _alle arbejdsområder" -#: src/menu.c:63 +#: src/menu.c:66 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Kun på de_tte arbejdsområde" -#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:67 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Flyt til arbejdsområde til _venstre" + +#: src/menu.c:68 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Flyt til arbejdsområde til _højre" + +#: src/menu.c:69 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Flyt til arbejdsområde _op" + +#: src/menu.c:70 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Flyt til arbejdsområde _ned" + +#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbejdsområde %d" -#. -#. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make -#. * a copy copy so we can have our wicked way with it. -#. -#: src/menu.c:160 +#: src/menu.c:168 +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Arbejdsområde 1_0" + +#: src/menu.c:170 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Arbejdsområde %s%d" -#: src/menu.c:347 -#, c-format -msgid "Only on %s" -msgstr "Kun på %s" - -#: src/menu.c:349 -#, c-format -msgid "Move to %s" -msgstr "Flyt til %s" +#: src/menu.c:365 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Flyt til andet _arbejdsområde" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -1994,12 +2008,12 @@ msgstr "Fejl under sætning af navnet for arbejdsområde %d til \"%s\": %s\n" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:413 +#: src/screen.c:399 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skærm %d på terminal '%s' er ugyldig\n" -#: src/screen.c:429 +#: src/screen.c:415 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2008,7 +2022,7 @@ msgstr "" "Skærm %d på terminal \"%s\" har allerede en vindueshåndtering; prøv " "tilvalget --replace for at erstatte den aktuelle vindueshåndtering.\n" -#: src/screen.c:453 +#: src/screen.c:439 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" @@ -2016,12 +2030,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke fremskaffe vindueshåndteringvælgeren på skærm %d på terminal \"%s" "\"\n" -#: src/screen.c:508 +#: src/screen.c:497 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Skærm %d på terminal \"%s\" har allerede en vindueshåndtering\n" -#: src/screen.c:697 +#: src/screen.c:688 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunne ikke frigive skærm %d på terminal \"%s\"\n" @@ -3134,15 +3148,15 @@ msgstr "Åbnede logfilen %s\n" msgid "Window manager: " msgstr "Vindueshåndtering: " -#: src/util.c:347 +#: src/util.c:349 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Fejl i vindueshåndtering: " -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:378 msgid "Window manager warning: " msgstr "Vindueshåndteringsadvarsel: " -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:402 msgid "Window manager error: " msgstr "Vindueshåndteringsfejl: " @@ -3152,7 +3166,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Program angav en ugyldig _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4670 +#: src/window.c:4730 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3168,7 +3182,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5332 +#: src/window.c:5392 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3206,6 +3220,12 @@ msgstr "" "Egenskaben %s for vinduet 0x%lx indeholdt ugyldig UTF-8 for element %d i " "listen\n" +#~ msgid "Only on %s" +#~ msgstr "Kun på %s" + +#~ msgid "Move to %s" +#~ msgstr "Flyt til %s" + #~ msgid "Kill application" #~ msgstr "Dræb program"