Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
d9fb11b043
commit
f2020913fd
16
po/es.po
16
po/es.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-07 19:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 16:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 09:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -499,13 +499,11 @@ msgid "Re-enable shortcuts"
|
||||
msgstr "Volver a activar los atajos"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64
|
||||
#| msgid "Allow grabs with Xwayland"
|
||||
msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir capturas con X11 para bloquear el foco del teclado con Xwayland"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be "
|
||||
#| "taken into account. For a X11 grab to be taken into account under "
|
||||
@ -523,8 +521,13 @@ msgid ""
|
||||
"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications "
|
||||
"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que las pulsaciones del teclado emitidas por aplicaciones X11 "
|
||||
"ejecutándose en XWayland se tengan en cuenta. Para que una pulsación X11 se "
|
||||
"Permitir que los eventos del teclado se dirijan a ventanas X11 “override "
|
||||
"redirect” con una pulsación cuando se ejecutan en Xwayland. Esta opción es "
|
||||
"para soportar clientes X11 que mapean una ventana “override redirect” (que "
|
||||
"no recibe el foco del teclado) y recoge una pulsación del teclado para "
|
||||
"forzar todos los eventos del teclado en esa ventana. Esta opción se usa "
|
||||
"raramente y no tiene efecto en ventanas X11 normales que pueden recibir el "
|
||||
"foco del teclado en circunstancias normales. Para que una pulsación X11 se "
|
||||
"tenga en cuenta en Wayland el cliente debe o bien enviar un ClientMessage "
|
||||
"específico de X11 a la ventana raíz o estar en la lista blanca de "
|
||||
"aplicaciones en la clave “xwayland-grab-access-rules”."
|
||||
@ -604,7 +607,6 @@ msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this string will appear in Sysprof
|
||||
#: src/backends/meta-profiler.c:82
|
||||
#| msgid "Compositing Manager"
|
||||
msgid "Compositor"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user