Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2015-03-25 08:45:07 +01:00
parent aac5a5dcaf
commit e76decbcf2

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n" "Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-06 22:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-24 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-22 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@ -437,22 +437,42 @@ msgstr "Přepnout na VT 6"
msgid "Switch to VT 7" msgid "Switch to VT 7"
msgstr "Přepnout na VT 7" msgstr "Přepnout na VT 7"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:351 #: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
msgid "Switch to VT 8"
msgstr "Přepnout na VT 8"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
msgid "Switch to VT 9"
msgstr "Přepnout na VT 9"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
msgid "Switch to VT 10"
msgstr "Přepnout na VT 10"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
msgid "Switch to VT 11"
msgstr "Přepnout na VT 11"
#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Přepnout na VT 12"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
msgid "Built-in display" msgid "Built-in display"
msgstr "Vestavěný displej" msgstr "Vestavěný displej"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:378 #: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:380 #: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
msgid "Unknown Display" msgid "Unknown Display"
msgstr "Neznámý displej" msgstr "Neznámý displej"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"' #. * size in inches, like 'Dell 15"'
#. #.
#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:388 #: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
#, c-format #, c-format
msgid "%s %s" msgid "%s %s"
msgstr "%s %s" msgstr "%s %s"
@ -495,7 +515,7 @@ msgstr "_Počkat"
msgid "_Force Quit" msgid "_Force Quit"
msgstr "_Vynutit ukončení" msgstr "_Vynutit ukončení"
#: ../src/core/display.c:561 #: ../src/core/display.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nelze otevřít displej X Window System „%s“\n" msgstr "Nelze otevřít displej X Window System „%s“\n"
@ -556,7 +576,7 @@ msgstr "Vypíše verzi"
msgid "Mutter plugin to use" msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít" msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít"
#: ../src/core/prefs.c:2015 #: ../src/core/prefs.c:2004
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "Plocha %d" msgstr "Plocha %d"
@ -587,7 +607,7 @@ msgstr ""
"Tato okna nepodporují &quot;ukládání aktuálního nastavení&quot; a po vašem " "Tato okna nepodporují &quot;ukládání aktuálního nastavení&quot; a po vašem "
"příštím přihlášení je budete muset spustit ručně." "příštím přihlášení je budete muset spustit ručně."
#: ../src/x11/window-props.c:558 #: ../src/x11/window-props.c:549
#, c-format #, c-format
msgid "%s (on %s)" msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)" msgstr "%s (na %s)"