diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 11ee014e8..58ea2d4ea 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-12 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + 2004-03-12 Yuriy Syrota * uk.po: Updated Ukrainian translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 799ff3c2e..9bbedb5e0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-06 04:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-07 01:26+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-12 04:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:37+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgid "" "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is " "specified by the auto_raise_delay key)." msgstr "" -"如果为真,并且聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将在一段延迟后被自动" +"如果为 true,并且聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将在一段延迟后被自动" "提升(该延迟时间由 auto_raise_delay 关键字指定)。" #: src/metacity.schemas.in.h:18 @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "" "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " "font for window titles." msgstr "" -"如果为真,则忽略 titlebar_font 选项,并为窗口标题使用标准应用程序字体。" +"如果为 true,则忽略 titlebar_font 选项,并为窗口标题使用标准应用程序字体。" #: src/metacity.schemas.in.h:19 msgid "" @@ -485,6 +485,9 @@ msgid "" "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " "otherwise be impractical." msgstr "" +"如果为 true,metacity 将会给用户提供较少的反馈,并且对“直接操纵”也更不敏感," +"方法是使用线框、避免动画或者其它途径。这对许多用户来说,可用性大打折扣,但是" +"这将允许较早的应用程序和终端服务器能够顺利运行。" #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -498,7 +501,7 @@ msgid "" "details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through " "clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment." msgstr "" -"如果为真,那么 Metacity 将以应用程序而不是窗口的方式工作。该概念有点抽象,但" +"如果为 true,那么 Metacity 将以应用程序而不是窗口的方式工作。该概念有点抽象,但" "通常基于应用程序的设置更类似于 Mac 系统,而不太像 Windows 系统。当您以基于应" "用程序的模式聚焦窗口时,该应用程序中的所有窗口都将被提升。同时,在基于应用程" "序的模式下,聚焦点击不会被传递到其它应用程序中的窗口。这种设置的存在有些问" @@ -507,7 +510,7 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:21 msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "如果为真,则以可用性为代价而降低资源占用" +msgstr "如果为 true,则以可用性为代价而降低资源占用" #: src/metacity.schemas.in.h:22 msgid "Lower window below other windows" @@ -2561,7 +2564,7 @@ msgstr "按钮布局测试 %d" #: src/theme-viewer.c:760 #, c-format msgid "%g milliseconds to draw one window frame" -msgstr "" +msgstr "%g 毫秒用来绘制一个窗口框架" #: src/theme-viewer.c:803 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n" @@ -2595,7 +2598,7 @@ msgstr "按钮布局" #: src/theme-viewer.c:861 msgid "Benchmark" -msgstr "" +msgstr "基准" #: src/theme-viewer.c:908 msgid "Window Title Goes Here" @@ -2608,14 +2611,16 @@ msgid "" "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" msgstr "" +"在 %2$g 的客户端秒(每帧 %3$g 毫秒)和包括 X 服务器资源在内的 %4$g 秒时钟" +"时间(每帧 %5$g 毫秒)内绘制 %1$d 帧\n" #: src/theme-viewer.c:1227 msgid "position expression test returned TRUE but set error" -msgstr "" +msgstr "位置表达式测试返回了 TRUE 但设置错误" #: src/theme-viewer.c:1229 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" -msgstr "" +msgstr "位置表达式测试返回了 FALSE 但并没有设置错误" #: src/theme-viewer.c:1233 msgid "Error was expected but none given" @@ -2629,22 +2634,22 @@ msgstr "期待错误 %d,但给出了 %d" #: src/theme-viewer.c:1241 #, c-format msgid "Error not expected but one was returned: %s" -msgstr "" +msgstr "未期待错误,但返回了错误:%s" #: src/theme-viewer.c:1245 #, c-format msgid "x value was %d, %d was expected" -msgstr "" +msgstr "x 值为 %d,但期待 %d" #: src/theme-viewer.c:1248 #, c-format msgid "y value was %d, %d was expected" -msgstr "" +msgstr "y 值为 %d,但期待 %d " #: src/theme-viewer.c:1310 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "" +msgstr "在 %2$g 秒内处理了 %1$d 个坐标表达式(平均 %3$g 秒)\n" #: src/theme.c:202 msgid "top" @@ -3010,4 +3015,3 @@ msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8\n" msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 为列表中的条目 %3$d 包含无效的 UTF-8\n" -