From e50a637995a13132f10bf0064e457e1af794b11b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Fri, 18 Jun 2021 20:03:43 +0000 Subject: [PATCH] Update Occitan translation --- po/oc.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 9af932920..26ebbf18d 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-15 15:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-11 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-11 20:45+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: Tot En Òc\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" "key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or " "set to the empty string." msgstr "" -"Aquesta tòca inicia l'« overlay », una combinason d'apercebut de las " +"Aquesta tòca inicia l'« overlay », una combinason d'apercebut de las " "fenèstras e d'un sistèma d'aviada d'aplicacions. La tòca per defaut sul " "material PC es la tòca Windows. En principi, aqueste acorchi es configurat " "sul reglatge per defaut o sus la cadena voida." @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "focus will not be changed immediately when entering a window, but only after " "the pointer stops moving." msgstr "" -"Se definit a true e que lo mòde de focus es siá « sloppy » o « mirga », " +"Se definit a true e que lo mòde de focus es siá « sloppy » o « mirga », " "alara lo focus serà pas cambiat immediatament en passant sus una fenèstra, " "mas solament aprèp que lo puntador s'arrèste." @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "" "Un autre gestionari de composicion es ja aviat sus l'ecran %i de l'afichatge " -"« %s »." +"« %s »." #: src/core/bell.c:192 msgid "Bell event" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Aviar coma un servidor d'afichatge complet, puslèu qu'imbricat" #: src/core/main.c:305 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" -msgstr "Apondre un monitor virtual persistant (WxH o WxH@R)" +msgstr "Apondre un monitor virtual persistant (WxH o WxH@R)" #: src/core/main.c:311 msgid "Run with X11 backend" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Lançar amb lo motor X11" #: src/core/meta-close-dialog-default.c:151 #, c-format msgid "“%s” is not responding." -msgstr "« %s » respond pas." +msgstr "« %s » respond pas." #: src/core/meta-close-dialog-default.c:153 msgid "Application is not responding." @@ -735,7 +735,7 @@ msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "replace the current window manager." msgstr "" -"L'afichatge « %s » a ja un gestionari de fenèstras ; ensajatz d'utilizar " +"L'afichatge « %s » a ja un gestionari de fenèstras ; ensajatz d'utilizar " "l'opcion --replace per remplaçar lo gestionari de fenèstras actual." #: src/x11/meta-x11-display.c:1097 @@ -745,12 +745,12 @@ msgstr "Impossible d'inicializar GDK" #: src/x11/meta-x11-display.c:1121 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" -msgstr "Impossible de dobrir l'afichatge « %s » del sistèma X Window" +msgstr "Impossible de dobrir l'afichatge « %s » del sistèma X Window" #: src/x11/meta-x11-display.c:1204 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" -msgstr "L'ecran %d sus l'afichatge « %s » es pas valid" +msgstr "L'ecran %d sus l'afichatge « %s » es pas valid" #: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460 #, c-format @@ -762,8 +762,8 @@ msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." msgstr "" -"Aquestas fenèstras prenon pas en carga « l'enregistrament de la " -"configuracion actuala » e deuràn èsser reaviadas manualament a la connexion " +"Aquestas fenèstras prenon pas en carga « l'enregistrament de la " +"configuracion actuala » e deuràn èsser reaviadas manualament a la connexion " "que ven." #: src/x11/window-props.c:548