From e26a0c3afc82bba1226403b05d5836c6dce8c4c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fran Dieguez Date: Tue, 25 Aug 2015 15:51:15 +0200 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po/gl.po | 42 ++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 94124969e..feecbcb1e 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,22 +6,21 @@ # Fran Diéguez , 2011, 2012. # Leandro Regueiro , 2012. # Fran Dieguez , 2012, 2013, 2014, 2015. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-17 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=" +"clutter\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-25 15:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" -"Language-Team: Galician \n" +"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 10:24+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Posición" msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "A posición da orixe do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:248 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" @@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Largura" msgid "Width of the actor" msgstr "Largura do actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:263 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:264 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" @@ -868,10 +867,10 @@ msgstr "Homoxéneo" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381 msgid "" -"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size" msgstr "" -"Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo " -"tamaño" +"Indica cando a disposición debe ser homoxénea, p.ex. todos os fillos deben " +"obter o mesmo tamaño" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396 msgid "Pack Start" @@ -935,27 +934,27 @@ msgstr "Contraste" msgid "The contrast change to apply" msgstr "O cambio de contraste que aplicar" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:248 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:249 msgid "The width of the canvas" msgstr "O ancho do lenzo" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:264 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:265 msgid "The height of the canvas" msgstr "O alto do lenzo" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:283 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:284 msgid "Scale Factor Set" msgstr "Estabelecer o factor de escala" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:284 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:285 msgid "Whether the scale-factor property is set" msgstr "Indica se a propiedade de scale-factor está estabelecida" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:305 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:306 msgid "Scale Factor" msgstr "Factor de escala" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:306 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:307 msgid "The scaling factor for the surface" msgstr "O factor de escala da superficie" @@ -1247,8 +1246,8 @@ msgstr "Columnas homoxéneas" msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Se é TRUE, todas as columnas teñen a mesma largura" -#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341 -#: ../clutter/clutter-image.c:434 +#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306 +#: ../clutter/clutter-image.c:399 msgid "Unable to load image data" msgstr "Non foi posíbel cargar os datos da imaxe" @@ -1468,8 +1467,7 @@ msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida" -#: ../clutter/clutter-script.c:478 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:478 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro"