Updated Galician translations
This commit is contained in:
parent
e10fd2d4c0
commit
e26a0c3afc
42
po/gl.po
42
po/gl.po
@ -6,22 +6,21 @@
|
||||
# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012.
|
||||
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
|
||||
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clutter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-17 01:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:18+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product="
|
||||
"clutter\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 15:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-12 10:24+0000\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "Posición"
|
||||
msgid "The position of the origin of the actor"
|
||||
msgstr "A posición da orixe do actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:247
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:248
|
||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
|
||||
msgid "Width"
|
||||
@ -59,7 +58,7 @@ msgstr "Largura"
|
||||
msgid "Width of the actor"
|
||||
msgstr "Largura do actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:263
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:264
|
||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
|
||||
msgid "Height"
|
||||
@ -868,10 +867,10 @@ msgstr "Homoxéneo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
|
||||
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
|
||||
"tamaño"
|
||||
"Indica cando a disposición debe ser homoxénea, p.ex. todos os fillos deben "
|
||||
"obter o mesmo tamaño"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
|
||||
msgid "Pack Start"
|
||||
@ -935,27 +934,27 @@ msgstr "Contraste"
|
||||
msgid "The contrast change to apply"
|
||||
msgstr "O cambio de contraste que aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:249
|
||||
msgid "The width of the canvas"
|
||||
msgstr "O ancho do lenzo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:265
|
||||
msgid "The height of the canvas"
|
||||
msgstr "O alto do lenzo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
|
||||
msgid "Scale Factor Set"
|
||||
msgstr "Estabelecer o factor de escala"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:285
|
||||
msgid "Whether the scale-factor property is set"
|
||||
msgstr "Indica se a propiedade de scale-factor está estabelecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
|
||||
msgid "Scale Factor"
|
||||
msgstr "Factor de escala"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
|
||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:307
|
||||
msgid "The scaling factor for the surface"
|
||||
msgstr "O factor de escala da superficie"
|
||||
|
||||
@ -1247,8 +1246,8 @@ msgstr "Columnas homoxéneas"
|
||||
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
|
||||
msgstr "Se é TRUE, todas as columnas teñen a mesma largura"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
|
||||
#: ../clutter/clutter-image.c:434
|
||||
#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306
|
||||
#: ../clutter/clutter-image.c:399
|
||||
msgid "Unable to load image data"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel cargar os datos da imaxe"
|
||||
|
||||
@ -1468,8 +1467,7 @@ msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
|
||||
msgid "Whether the :filename property is set"
|
||||
msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-script.c:478
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
|
||||
#: ../clutter/clutter-script.c:478 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome do ficheiro"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user