From e2381129ef89c03de52547acfdef8c5c43313c8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 19 Jan 2021 15:12:02 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7f56702e6..330c0b73a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Yuriy Syrota , 2001, 2002. # Maxim Dziumanenko , 2004-2008. # Daniel Korostil , 2014, 2015. -# Yuri Chornoivan , 2020. +# Yuri Chornoivan , 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-28 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-29 09:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-19 17:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Розгорнути вікно на весь екран вертика msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Розгорнути вікно на весь екран горизонтально" -#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164 +#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166 msgid "View split on left" msgstr "Перегляд розділити ліворуч" -#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169 +#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171 msgid "View split on right" msgstr "Перегляд розділити праворуч" @@ -396,7 +396,10 @@ msgstr "Увімкнути експериментальні можливості #| "restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time " #| "scheduling. The executable or user must have CAP_SYS_NICE. Requires a " #| "restart. • “autostart-xwayland” — initializes Xwayland lazily if there " -#| "are X11 clients. Requires restart." +#| "are X11 clients. Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — " +#| "enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by default " +#| "when using the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a " +#| "restart." msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -407,11 +410,11 @@ msgid "" "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes " "mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user " -"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “autostart-xwayland” — " -"initializes Xwayland lazily if there are X11 clients. Requires a restart. • " -"“dma-buf-screen-sharing\" — enables DMA buffered screen sharing. This is " -"already enabled by default when using the i915 driver, but disabled for " -"everything else. Requires a restart." +"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — " +"enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by default when " +"using the i915 driver, but disabled for everything else. Requires a restart. " +"• “autoclose-xwayland” — Automatically terminates Xwayland if all relevant " +"X11 clients are gone. Does not require a restart." msgstr "" "Щоб увімкнути експериментальну можливість, додайте до списку ключове слово " "можливості. Те, чи потребуватиме вмикання можливості перезапуску " @@ -426,25 +429,26 @@ msgstr "" "композитора. • «rt-scheduler» — наказати mutter надсилати до системи запит " "щодо низькопріоритетного планування режиму реального часу. Для виконуваного " "файла або запису користувача має бути встановлено CAP_SYS_NICE. Потребує " -"перезапуску композитора. • «autostart-xwayland» — лінива ініціалізація " -"Xwayland, якщо виявлено клієнти X11. Потребує перезапуску композитора.• " -"“dma-buf-screen-sharing\" — вмикає спільне використання буферизованих екранів" -" DMA. Типово вже увімкнено, якщо використано драйвер i915, але вимкнено для" -" усіх інших драйверів. Потребує перезапуску композитора." +"перезапуску композитора. • “dma-" +"buf-screen-sharing\" — вмикає спільне використання буферизованих екранів " +"DMA. Типово вже увімкнено, якщо використано драйвер i915, але вимкнено для " +"усіх інших драйверів. Потребує перезапуску композитора. •" +" «autoclose-xwayland» — автоматично перериває роботу Xwayland, якщо завершать" +" роботу усі відповідні клієнти X11. Не потребує перезапуску композитора." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "Модифікатор для пошуку вказівника" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:144 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Ця комбінація ініціює дію «встановити розташування вказівника»" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "Інтервал між послідовними перевірками працездатності" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:152 msgid "" "Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " "not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." @@ -453,19 +457,19 @@ msgstr "" "запит, щоб вважатися працездатним. Скористайтеся значенням 0, щоб повністю " "вимкнути перевірку працездатності." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:176 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Вибрати вікно з контекстних вкладок" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:181 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Скасувати контекстні вкладки" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:186 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Перемкнути налаштування монітора" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:191 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Зміна конфігурації вбудованого монітора" @@ -756,13 +760,12 @@ msgstr "Показати версію" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Додатки Clutter для використання" -#: src/core/prefs.c:1913 +#: src/core/prefs.c:1912 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Робочий простір %d" #: src/core/util.c:117 -#| msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Mutter зібрано без підтримки докладного режиму" @@ -781,19 +784,16 @@ msgstr "" "щоб замінити поточний менеджер вікон." #: src/x11/meta-x11-display.c:1089 -#| msgid "Failed to initialize GDK\n" msgid "Failed to initialize GDK" msgstr "Не вдалося ініціалізувати GDK" #: src/x11/meta-x11-display.c:1113 #, c-format -#| msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Не вдалося відкрити дисплей віконної системи X «%s»" #: src/x11/meta-x11-display.c:1196 #, c-format -#| msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Екран %d на дисплеї «%s» є некоректним"