diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f983937eb..50d8b2bd6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-31 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2005-01-30 Žygimantas Beručka * lt.po: Updated Lithuanian translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3afc9ccdd..f518f0fe1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish messages for metacity. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose , 2001, 2002, 2003, 2004. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # # $Id$ # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-28 23:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 10:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 10:15+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "_Stäng" #. separator #: src/menu.c:66 -msgid "Put on _All Workspaces" -msgstr "Placera på _alla arbetsytor" +msgid "_Always on Current Workspace" +msgstr "_Alltid på aktuell arbetsyta" #: src/menu.c:67 -msgid "Only on _This Workspace" -msgstr "Endast på _denna arbetsyta" +msgid "_Only on This Workspace" +msgstr "_Endast på denna arbetsyta" #: src/menu.c:68 msgid "Move to Workspace _Left" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Flytta till arbetsyta _uppåt" msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "Flytta till arbetsyta _nedanför" -#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942 +#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %d" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att " "behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in." -#: src/metacity-dialog.c:323 +#: src/metacity-dialog.c:325 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -511,13 +511,16 @@ msgid "" "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would " -"otherwise be impractical." +"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " +"accessibility is on to avoid weird desktop breakages" msgstr "" "Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling och " "mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, undvika " "animationer, och andra sätt. Detta är en betydande minskning av " "användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och " "terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga." +"Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är på " +"för att undvika konstiga skrivbordsfel" # SUN CHANGED MESSAGE #: src/metacity.schemas.in.h:20 @@ -1983,17 +1986,17 @@ msgid "Window title font" msgstr "Typsnitt för fönstertitel" # SUN CHANGED MESSAGE -#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524 -#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592 -#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656 -#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721 -#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783 -#: src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549 +#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617 +#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681 +#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746 +#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808 +#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till en ogiltig typ\n" -#: src/prefs.c:843 +#: src/prefs.c:884 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -2002,17 +2005,17 @@ msgstr "" "\"%s\" som hittades i konfigurationsdatabasen är inte ett giltigt värde för " "musknappsmodifierare\n" -#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277 +#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till ett ogiltigt värde\n" -#: src/prefs.c:994 +#: src/prefs.c:1035 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" msgstr "Kunde inte tolka typsnittsbeskrivningen \"%s\" från GConf-nyckeln %s\n" -#: src/prefs.c:1179 +#: src/prefs.c:1220 #, c-format msgid "" "%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " @@ -2021,7 +2024,7 @@ msgstr "" "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte ett rimligt antal arbetsytor, aktuellt " "maxvärde är %d\n" -#: src/prefs.c:1239 +#: src/prefs.c:1280 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -2029,17 +2032,17 @@ msgstr "" "Fixar för trasiga program är inaktiverade. En del program fungerar kanske " "inte korrekt.\n" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1345 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte i intervallet 0 till %d\n" -#: src/prefs.c:1425 +#: src/prefs.c:1479 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Fel vid inställning av antalet arbetsytor till %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1669 +#: src/prefs.c:1723 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "" "\"%s\" som hittades i konfigurationsdatabasen är inte ett giltigt värde för " "tangentbindningen \"%s\"\n" -#: src/prefs.c:2023 +#: src/prefs.c:2077 #, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgstr "Fel vid inställning av namnet på arbetsyta %d till \"%s\": %s\n" @@ -3215,7 +3218,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4829 +#: src/window.c:4911 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3231,7 +3234,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5500 +#: src/window.c:5582 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3268,6 +3271,25 @@ msgid "" msgstr "" "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n" +#~ msgid "" +#~ "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " +#~ "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or " +#~ "other means. This is a significant reduction in usability for many users, " +#~ "but may allow legacy applications and terminal servers to function when " +#~ "they would otherwise be impractical. However, the wireframe feature is " +#~ "disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages." +#~ msgstr "" +#~ "Om detta är sant kommer metacity att ge användaren mindre återkoppling " +#~ "och mindre känsla av \"direktmanipulering\" genom att använda trådramar, " +#~ "undvika animationer, och andra sätt. Detta är en betydande minskning av " +#~ "användbarheten för många användare, men kan tillåta äldre program och " +#~ "terminalservrar att fungera i de fall de annars skulle varit olämpliga." +#~ "Funktionaliteten med trådramar är dock inaktiverad då tillgänglighet är " +#~ "på för att undvika konstiga skrivbordsfel." + +#~ msgid "Put on _All Workspaces" +#~ msgstr "Placera på _alla arbetsytor" + #~ msgid "" #~ "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<" #~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "