diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 81e97176f..0039048d0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter 1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 16:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-22 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-04 12:14+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Poloha" msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Poloha počátku účastníka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 ../clutter/clutter-canvas.c:225 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 msgid "Width" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Šířka" msgid "Width of the actor" msgstr "Šířka účastníka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6254 ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6254 ../clutter/clutter-canvas.c:241 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 msgid "Height" @@ -842,17 +842,17 @@ msgstr "Svisle" msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Zda by rozvržení mělo být raději svisle než vodorovně" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 ../clutter/clutter-flow-layout.c:946 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 msgid "Orientation" msgstr "Natočení" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 ../clutter/clutter-flow-layout.c:947 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Natočení rozvržení" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 ../clutter/clutter-flow-layout.c:962 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogenní" @@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "Kontrast" msgid "The contrast change to apply" msgstr "Změna kontrastu, která se má použít" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:216 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:226 msgid "The width of the canvas" msgstr "Šířka plátna" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:232 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:242 msgid "The height of the canvas" msgstr "Výška plátna" @@ -1071,58 +1071,62 @@ msgstr "Oblast tažení nastavena" msgid "Whether the drag area is set" msgstr "Zda je oblast tažení nastavena" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Zda by každá položka měla zabírat stejné místo" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 msgid "Column Spacing" msgstr "Rozestupy sloupců" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:979 msgid "The spacing between columns" msgstr "Rozestupy mezi sloupci" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:995 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651 msgid "Row Spacing" msgstr "Rozestupy řádků" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 msgid "The spacing between rows" msgstr "Rozestupy mezi řádky" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1010 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Minimální šířka sloupce" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1011 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Minimální šířka každého ze sloupců" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1026 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Maximální šířka sloupce" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1027 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Maximální šířka každého ze sloupců" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1041 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Minimální výška řádku" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1042 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Minimální výška každého z řádků" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1057 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Maximální výška řádku" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1058 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Maximální výška každého z řádků" +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1073 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1074 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Přichytávat k mřížce" + #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:648 msgid "Number touch points" msgstr "Počet dotykových bodů" @@ -1575,108 +1579,108 @@ msgstr "Hrana účastníka, která by se měla přichytávat" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Posun v pixelech, při kterém se má použít omezení" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1928 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1938 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Nastavena celá obrazovka" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1929 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1939 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Zda je hlavní scéna v režimu celé obrazovky" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1943 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1953 msgid "Offscreen" msgstr "V paměti" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1944 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Zda by měla být hlavní scéna vykreslována v paměti bez zobrazení" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1956 ../clutter/clutter-text.c:3488 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1966 ../clutter/clutter-text.c:3488 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kurzor viditelný" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1957 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1967 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Zda je ukazatel myši viditelný na hlavní scéně" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1971 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1981 msgid "User Resizable" msgstr "Uživatelsky měnitelná velikost" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1972 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1982 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Zda uživatel může interaktivně měnit velikost scény" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1987 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1997 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1988 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1998 msgid "The color of the stage" msgstr "Barva scény" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2003 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2013 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2014 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parametry perspektivní projekce" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2019 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2029 msgid "Title" msgstr "Název" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2020 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2030 msgid "Stage Title" msgstr "Název scény" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2037 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2047 msgid "Use Fog" msgstr "Použít zamlžení" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2048 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Zda zapnout zvýraznění hloubky" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2054 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2064 msgid "Fog" msgstr "Zamlžení" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2065 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Nastavení pro zvýraznění hloubky" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2071 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2081 msgid "Use Alpha" msgstr "Použít alfu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2082 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Zda se řídit komponentou alfa z barvy scény" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2088 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2098 msgid "Key Focus" msgstr "Hlavní zaměření" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2089 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2099 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Aktuálně hlavní zaměřený účastník" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2105 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2115 msgid "No Clear Hint" msgstr "Nemazat bez pokynu" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2106 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2116 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Zda by scéna měla vymazat svůj obsah" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2119 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2129 msgid "Accept Focus" msgstr "Přijímat zaměření" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2120 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2130 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Zda by měla scéna při zobrazení přijímat zaměření"