Updated Galician translations

This commit is contained in:
Fran Diéguez 2012-06-05 15:51:07 +02:00
parent 13b1b9c62f
commit d7f68f64d3

131
po/gl.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 03:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 15:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n"
@ -46,6 +46,7 @@ msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "A posición da orixe do actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5653 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1236
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
msgid "Width"
msgstr "Largura"
@ -55,6 +56,7 @@ msgid "Width of the actor"
msgstr "Largura do actor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5672 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1243
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@ -659,8 +661,8 @@ msgstr "O desprazamento en píxeles que aplicar á ligazón"
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "O nome único da ligazón da agrupación"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:627
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:602
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Aliñamento horizontal"
@ -668,8 +670,8 @@ msgstr "Aliñamento horizontal"
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aliñamento horizontal do actor no xestor de deseño"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:647
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:617
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Aliñamento vertical"
@ -677,28 +679,28 @@ msgstr "Aliñamento vertical"
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Aliñamento vertical do actor no xestor de deseño"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:628
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
"Aliñamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseño"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:648
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Aliñamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseño"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:352
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:345
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:353
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:346
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:359 ../clutter/clutter-table-layout.c:581
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:352 ../clutter/clutter-table-layout.c:581
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Recheo horizontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:360 ../clutter/clutter-table-layout.c:582
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:353 ../clutter/clutter-table-layout.c:582
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@ -706,11 +708,11 @@ msgstr ""
"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo "
"libre no eixo horizontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:368 ../clutter/clutter-table-layout.c:588
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:361 ../clutter/clutter-table-layout.c:588
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Recheo vertical"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:369 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:362 ../clutter/clutter-table-layout.c:589
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@ -718,66 +720,68 @@ msgstr ""
"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo "
"libre no eixo vertical"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:603
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:603
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Aliñamento horizontal do actor dentro da cela"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:618
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Aliñamento vertical do actor dentro da cela"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1218
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1223
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1219
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1224
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Cando o deseño debe ser vertical ou quizais horizontal"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1236 ../clutter/clutter-flow-layout.c:910
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1241 ../clutter/clutter-flow-layout.c:910
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1237 ../clutter/clutter-flow-layout.c:911
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1242 ../clutter/clutter-flow-layout.c:911
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "A orientación do deseño"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1253 ../clutter/clutter-flow-layout.c:926
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1258 ../clutter/clutter-flow-layout.c:926
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homoxéneo"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1254
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1259
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
"tamaño"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1269
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1274
msgid "Pack Start"
msgstr "Agrupamento inicial"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1270
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1275
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1283
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1288
msgid "Spacing"
msgstr "Espazado"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1284
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1289
msgid "Spacing between children"
msgstr "Espazamento entre os fillos"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1291
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1296
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:744
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1618
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638
msgid "Easing Duration"
msgstr "Duración do relaxamento"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1292
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1297
#: ../clutter/clutter-layout-manager.c:745
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1619
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1639
msgid "The duration of the animations"
msgstr "A duración das animacións"
@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "Restricións arrastrando a un eixo"
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignación"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 ../clutter/clutter-table-layout.c:1596
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 ../clutter/clutter-table-layout.c:1616
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espazamento de columnas"
@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Espazamento de columnas"
msgid "The spacing between columns"
msgstr "O espazo entre columnas"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 ../clutter/clutter-table-layout.c:1610
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 ../clutter/clutter-table-layout.c:1630
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espazamento de filas"
@ -983,7 +987,64 @@ msgstr "Altura máxima de fila"
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "A altura máxima de cada fila"
#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1220
msgid "Left attachment"
msgstr "Anexo á esquerda"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1221
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "A cantidade de columnas para anexar ao lado esquerdo do fillo"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1228
msgid "Top attachment"
msgstr "Anexo superior"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1229
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "O número de filas para anexar na parte superior do widget fillo"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1237
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "O número de columnas nas que se expande un fillo"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1244
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "O número de filas nas que un fillo se expande"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579
msgid "Row spacing"
msgstr "Espazamento de fila"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1580
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "A cantidade de espazo entre dúas filas consecutivas"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593
msgid "Column spacing"
msgstr "Espazamento de columna"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "A cantidade de espazo entre dúas columnas consecutivas"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Fila homoxénea"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1609
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "Se é TRUE, todas as filas teñen a mesma altura"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1622
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Columnas homoxéneas"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1623
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Se é TRUE, todas as columnas teñen a mesma largura"
#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:292
#: ../clutter/clutter-image.c:380
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Non foi posíbel cargar os datos da imaxe"
@ -1497,11 +1558,11 @@ msgstr "Expansión vertical"
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Asigna espazo extra para o fillo no eixo vertical"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1597
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1617
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Espazamento entre columnas"
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1611
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1631
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Espazamento entre filas"