Updated Turkish Translation

* tr.po: Updated Turkish Translation
This commit is contained in:
Baris Cicek 2004-09-03 19:53:30 +00:00
parent 178178e5e6
commit d12719dd59
2 changed files with 7 additions and 83 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2004-08-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.

View File

@ -1,5 +1,3 @@
# translation of metacity.tr.po to Turkish
# translation of metacity.HEAD.tr.po to Turkish
# Turkish translation of metacity.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
@ -8,16 +6,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.tr\n"
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-29 23:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 20:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 22:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 22:39+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
@ -448,7 +445,6 @@ msgstr ""
"örneklerindeki gibi gösterilir."
#: src/metacity.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
@ -550,7 +546,6 @@ msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Pencereyi diğerlerinin altına gönder"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Maximize window"
msgstr "Bencereyi büyült"
@ -563,7 +558,6 @@ msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült"
#: src/metacity.schemas.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Minimize window"
msgstr "Pencereyi küçült"
@ -604,7 +598,6 @@ msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr "Odağı pencereler arasında beliren pencere aracılığıyla taşı"
#: src/metacity.schemas.in.h:36
#, fuzzy
msgid "Move window"
msgstr "Pencere taşı"
@ -699,7 +692,6 @@ msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Pencereyi diğerlerinin üstüne çıkar"
#: src/metacity.schemas.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Resize window"
msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır"
@ -712,7 +704,6 @@ msgid "Show the panel menu"
msgstr "Panel menüsünü göster"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Show the panel run application dialog"
msgstr "Panel çalıştır penceresini göster"
@ -868,7 +859,6 @@ msgstr ""
"ayara atanmış komutun çalıştırılması için gereken tuş bağını tanımlar."
#: src/metacity.schemas.in.h:86
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
@ -885,7 +875,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@ -902,7 +891,6 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:88
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@ -919,7 +907,6 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:89
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@ -936,7 +923,6 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:90
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@ -953,7 +939,6 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:91
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -968,7 +953,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:92
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -983,7 +967,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:93
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -998,7 +981,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:94
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1013,7 +995,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:95
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1028,7 +1009,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:96
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1043,7 +1023,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:97
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1058,7 +1037,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:98
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1073,7 +1051,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:99
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1088,7 +1065,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:100
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1103,7 +1079,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:101
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1118,7 +1093,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:102
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1133,7 +1107,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:103
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1148,7 +1121,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:104
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1163,7 +1135,6 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:105
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@ -1180,7 +1151,6 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:106
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1197,7 +1167,6 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:107
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1214,7 +1183,6 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:108
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1229,7 +1197,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1244,7 +1211,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:110
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@ -1260,7 +1226,6 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:111
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@ -1276,7 +1241,6 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:112
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@ -1292,7 +1256,6 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:113
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1307,7 +1270,6 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:114
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1322,7 +1284,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:115
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1337,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:116
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1352,7 +1312,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:117
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1367,7 +1326,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:118
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1382,7 +1340,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:119
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1397,7 +1354,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:120
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1412,7 +1368,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:121
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1427,7 +1382,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:122
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1442,7 +1396,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:123
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1457,7 +1410,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:124
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1472,7 +1424,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:125
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1487,7 +1438,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:126
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1504,7 +1454,6 @@ msgstr ""
"olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:127
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1521,7 +1470,6 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:128
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
@ -1541,7 +1489,6 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:129
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
@ -1561,7 +1508,6 @@ msgstr ""
"eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:130
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@ -1578,7 +1524,6 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:131
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
@ -1595,7 +1540,6 @@ msgstr ""
"olarakatarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:132
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
@ -1615,7 +1559,6 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:133
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
@ -1635,7 +1578,6 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:134
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
@ -1651,7 +1593,6 @@ msgstr ""
"özel dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:135
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1666,7 +1607,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:136
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1682,7 +1622,6 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:137
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1697,7 +1636,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:138
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
@ -1714,7 +1652,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:139
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1730,7 +1667,6 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:140
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
@ -1747,7 +1683,6 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:141
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
@ -1764,7 +1699,6 @@ msgstr ""
"olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@ -1781,7 +1715,6 @@ msgstr ""
"yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:143
#, fuzzy
msgid ""
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1837,7 +1770,6 @@ msgid "The window screenshot command"
msgstr "Pencere ekran görüntüsü komutu"
#: src/metacity.schemas.in.h:150
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
@ -1858,7 +1790,6 @@ msgstr ""
"olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:151
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1873,7 +1804,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:152
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1888,7 +1818,6 @@ msgstr ""
"dizgisini değer olarak atarsanız, o eylem için tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:153
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
@ -1905,7 +1834,6 @@ msgstr ""
"tuş bağı yapılmamış olur."
#: src/metacity.schemas.in.h:154
#, fuzzy
msgid ""
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
@ -1962,7 +1890,6 @@ msgstr ""
"zil' kapalı iken çok kullanışlıdır."
#: src/metacity.schemas.in.h:162
#, fuzzy
msgid "Unmaximize window"
msgstr "Pencereyi büyültmeyi geri al"
@ -3268,10 +3195,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 "
"içeriyor\n"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Oturum yöneticisiyle bağlantı kurulamadığından pencere konumları "
#~ "kaydedilemedi: %s\n"