Updated vi.po

This commit is contained in:
Nguyen Thai Ngoc Duy 2004-12-20 13:15:07 +00:00
parent e7deeb609d
commit cda3904b93

View File

@ -3148,45 +3148,45 @@ msgstr ""
"Thuộc tính %s trên cửa sổ 0x%lx chứa chuỗi UTF-8 sai cho mục %d trong danh " "Thuộc tính %s trên cửa sổ 0x%lx chứa chuỗi UTF-8 sai cho mục %d trong danh "
"sách\n" "sách\n"
#~ msgid "" msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions " "Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
#~ "will not be saved: %s\n" "not be saved: %s\n"
#~ msgstr "" msgstr ""
#~ "Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ " "Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ không "
#~ "không được lưu: %s\n" "được lưu: %s\n"
#~ msgid "Only on %s" msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Chỉ trong %s" msgstr "Chỉ trong %s"
#~ msgid "Move to %s" msgid "Move to %s"
#~ msgstr "Chuyển tới %s" msgstr "Chuyển tới %s"
#~ msgid "" msgid ""
#~ "The window \"%s\" is not responding.\n" "The window \"%s\" is not responding.\n"
#~ "Force this application to exit?\n" "Force this application to exit?\n"
#~ "(Any open documents will be lost.)" "(Any open documents will be lost.)"
#~ msgstr "" msgstr ""
#~ "Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n" "Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n"
#~ "Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n" "Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n"
#~ "(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)" "(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)"
#~ msgid "Kill application" msgid "Kill application"
#~ msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng" msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng"
#~ msgid "Workspace %u" msgid "Workspace %u"
#~ msgstr "Vùng làm việc %u" msgstr "Vùng làm việc %u"
#~ msgid "No <name> set for theme \"%s\"" msgid "No <name> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\"" msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "No <author> set for theme \"%s\"" msgid "No <author> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\"" msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "No <description> set for theme \"%s\"" msgid "No <description> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\"" msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "No <copyright> set for theme \"%s\"" msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\"" msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "Change how focus is moved from one window to another" msgid "Change how focus is moved from one window to another"
#~ msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác" msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác"