Updated vi.po

This commit is contained in:
Nguyen Thai Ngoc Duy 2004-12-20 13:15:07 +00:00
parent e7deeb609d
commit cda3904b93

View File

@ -3148,45 +3148,45 @@ msgstr ""
"Thuộc tính %s trên cửa sổ 0x%lx chứa chuỗi UTF-8 sai cho mục %d trong danh "
"sách\n"
#~ msgid ""
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
#~ "will not be saved: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ "
#~ "không được lưu: %s\n"
msgid ""
"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
"not be saved: %s\n"
msgstr ""
"Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ không "
"được lưu: %s\n"
#~ msgid "Only on %s"
#~ msgstr "Chỉ trong %s"
msgid "Only on %s"
msgstr "Chỉ trong %s"
#~ msgid "Move to %s"
#~ msgstr "Chuyển tới %s"
msgid "Move to %s"
msgstr "Chuyển tới %s"
#~ msgid ""
#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
#~ "Force this application to exit?\n"
#~ "(Any open documents will be lost.)"
#~ msgstr ""
#~ "Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n"
#~ "Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n"
#~ "(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)"
msgid ""
"The window \"%s\" is not responding.\n"
"Force this application to exit?\n"
"(Any open documents will be lost.)"
msgstr ""
"Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n"
"Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n"
"(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)"
#~ msgid "Kill application"
#~ msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng"
msgid "Kill application"
msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng"
#~ msgid "Workspace %u"
#~ msgstr "Vùng làm việc %u"
msgid "Workspace %u"
msgstr "Vùng làm việc %u"
#~ msgid "No <name> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\""
msgid "No <name> set for theme \"%s\""
msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "No <author> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\""
msgid "No <author> set for theme \"%s\""
msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "No <description> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\""
msgid "No <description> set for theme \"%s\""
msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
#~ msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\""
msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\""
#~ msgid "Change how focus is moved from one window to another"
#~ msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác"
msgid "Change how focus is moved from one window to another"
msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác"