diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4aea9ce6f..e1b8f02f7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-21 15:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:50+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2531 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2528 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "" @@ -550,13 +550,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2554 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2551 #, fuzzy #| msgid "Switch system controls" msgid "Switch monitor" msgstr "システムのコントロールを切り替える" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2556 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2553 msgid "Show on-screen help" msgstr "" @@ -588,66 +588,66 @@ msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/backends/meta-profiler.c:82 +#: src/backends/meta-profiler.c:79 msgid "Compositor" msgstr "" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:510 +#: src/compositor/compositor.c:533 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "" -"すでに別の合成マネージャーがディスプレイ“%2$s”上のスクリーン %1$i で起動中" -"です" +"すでに別の合成マネージャーがディスプレイ“%2$s”上のスクリーン %1$i で起動中で" +"す" #: src/core/bell.c:192 msgid "Bell event" msgstr "ベルイベント" -#: src/core/main.c:185 +#: src/core/main.c:190 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "セッションマネージャーに接続しない" -#: src/core/main.c:191 +#: src/core/main.c:196 msgid "Replace the running window manager" msgstr "実行中のウィンドウマネージャーを置き換える" -#: src/core/main.c:197 +#: src/core/main.c:202 msgid "Specify session management ID" msgstr "セッション管理 ID を指定する" -#: src/core/main.c:202 +#: src/core/main.c:207 msgid "X Display to use" msgstr "使用する X ディスプレイを指定する" -#: src/core/main.c:208 +#: src/core/main.c:213 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "保存ファイルからセッションを初期化する" # 'X' という1文字は固有名詞のため大文字にする -#: src/core/main.c:214 +#: src/core/main.c:219 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X の呼び出しを同期する" -#: src/core/main.c:221 +#: src/core/main.c:226 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:232 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "" -#: src/core/main.c:233 +#: src/core/main.c:238 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "" -#: src/core/main.c:241 +#: src/core/main.c:246 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "" -#: src/core/main.c:247 +#: src/core/main.c:252 msgid "Run with X11 backend" msgstr "" @@ -705,39 +705,39 @@ msgstr "使用する Mutter のプラグイン" msgid "Workspace %d" msgstr "ワークスペース %d" -#: src/core/util.c:121 +#: src/core/util.c:122 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "この mutter は詳細ログモードをサポートしていません\n" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:567 +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:568 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "" -#: src/x11/meta-x11-display.c:671 +#: src/x11/meta-x11-display.c:679 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "replace the current window manager." msgstr "" -"ディスプレイ“%s”はすでにウィンドウマネージャーを持っています。現在のウィンドウ" -"マネージャーを上書きするために --replace オプションの使用を試してください。" +"ディスプレイ“%s”はすでにウィンドウマネージャーを持っています。現在のウィンド" +"ウマネージャーを上書きするために --replace オプションの使用を試してください。" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1040 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "GDK の初期化に失敗しました\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1056 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1064 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "X Window System のディスプレイ“%s”のオープンに失敗しました\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1140 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1147 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "ディスプレイ“%2$s”上のスクリーン %1$d は無効です\n" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445 +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "フォーマット %s はサポートしていません" @@ -747,8 +747,8 @@ msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." msgstr "" -"これらのウィンドウは“現在の設定を保存する”機能をサポートしません。次回ロ" -"グインする時に手動で再起動してください。" +"これらのウィンドウは“現在の設定を保存する”機能をサポートしません。次回ログイ" +"ンする時に手動で再起動してください。" #: src/x11/window-props.c:569 #, c-format