Updated Slovenian translation

This commit is contained in:
Matej Urbančič 2012-03-16 14:58:09 +01:00
parent a7b076b7aa
commit cb69be6b97

307
po/sl.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n" "Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-16 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -22,492 +22,534 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5098 #: ../clutter/clutter-actor.c:5311
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinata X" msgstr "Koordinata X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5099 #: ../clutter/clutter-actor.c:5312
msgid "X coordinate of the actor" msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "X koordinata predmeta" msgstr "X koordinata predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5117 #: ../clutter/clutter-actor.c:5330
msgid "Y coordinate" msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinata Y" msgstr "Koordinata Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5118 #: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Y coordinate of the actor" msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Y koordinata predmeta" msgstr "Y koordinata predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5136 #: ../clutter/clutter-actor.c:5349
#: ../clutter/clutter-canvas.c:214
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "Širina" msgstr "Širina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5137 #: ../clutter/clutter-actor.c:5350
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "Širina predmeta" msgstr "Širina predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5155 #: ../clutter/clutter-actor.c:5368
#: ../clutter/clutter-canvas.c:230
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "Višina" msgstr "Višina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5156 #: ../clutter/clutter-actor.c:5369
msgid "Height of the actor" msgid "Height of the actor"
msgstr "Višina predmeta" msgstr "Višina predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175 #: ../clutter/clutter-actor.c:5388
msgid "Fixed X" msgid "Fixed X"
msgstr "Stalen X" msgstr "Stalen X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5176 #: ../clutter/clutter-actor.c:5389
msgid "Forced X position of the actor" msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Vsiljen položaj X predmeta" msgstr "Vsiljen položaj X predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5193 #: ../clutter/clutter-actor.c:5406
msgid "Fixed Y" msgid "Fixed Y"
msgstr "Stalen Y" msgstr "Stalen Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5194 #: ../clutter/clutter-actor.c:5407
msgid "Forced Y position of the actor" msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Vsiljen Y položaj predmeta" msgstr "Vsiljen Y položaj predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5209 #: ../clutter/clutter-actor.c:5422
msgid "Fixed position set" msgid "Fixed position set"
msgstr "Stalen položaj je nastavljen" msgstr "Stalen položaj je nastavljen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5210 #: ../clutter/clutter-actor.c:5423
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Ali naj se za predmet uporabi stalen položaj" msgstr "Ali naj se za predmet uporabi stalen položaj"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5228 #: ../clutter/clutter-actor.c:5441
msgid "Min Width" msgid "Min Width"
msgstr "Najmanjša širina" msgstr "Najmanjša širina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5229 #: ../clutter/clutter-actor.c:5442
msgid "Forced minimum width request for the actor" msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva širine za predmet" msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva širine za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247 #: ../clutter/clutter-actor.c:5460
msgid "Min Height" msgid "Min Height"
msgstr "Najmanjša višina" msgstr "Najmanjša višina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248 #: ../clutter/clutter-actor.c:5461
msgid "Forced minimum height request for the actor" msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva višine za predmet" msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva višine za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5266 #: ../clutter/clutter-actor.c:5479
msgid "Natural Width" msgid "Natural Width"
msgstr "Naravna širina" msgstr "Naravna širina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5267 #: ../clutter/clutter-actor.c:5480
msgid "Forced natural width request for the actor" msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Vsiljena zahteva naravne širine za predmet" msgstr "Vsiljena zahteva naravne širine za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5285 #: ../clutter/clutter-actor.c:5498
msgid "Natural Height" msgid "Natural Height"
msgstr "Naravna višina" msgstr "Naravna višina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5286 #: ../clutter/clutter-actor.c:5499
msgid "Forced natural height request for the actor" msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Vsiljena naravna višina za predmet" msgstr "Vsiljena naravna višina za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5301 #: ../clutter/clutter-actor.c:5514
msgid "Minimum width set" msgid "Minimum width set"
msgstr "Najmanjša nastavljena širina" msgstr "Najmanjša nastavljena širina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5302 #: ../clutter/clutter-actor.c:5515
msgid "Whether to use the min-width property" msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša širina" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša širina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5316 #: ../clutter/clutter-actor.c:5529
msgid "Minimum height set" msgid "Minimum height set"
msgstr "Najmanjša nastavljena višina" msgstr "Najmanjša nastavljena višina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5317 #: ../clutter/clutter-actor.c:5530
msgid "Whether to use the min-height property" msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša višina" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša višina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5331 #: ../clutter/clutter-actor.c:5544
msgid "Natural width set" msgid "Natural width set"
msgstr "Nastavljena naravna širina" msgstr "Nastavljena naravna širina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5332 #: ../clutter/clutter-actor.c:5545
msgid "Whether to use the natural-width property" msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna širina" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna širina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5346 #: ../clutter/clutter-actor.c:5559
msgid "Natural height set" msgid "Natural height set"
msgstr "Nastavljena naravna višina" msgstr "Nastavljena naravna višina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5347 #: ../clutter/clutter-actor.c:5560
msgid "Whether to use the natural-height property" msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna višina" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna višina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5363 #: ../clutter/clutter-actor.c:5576
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "Dodelitev" msgstr "Dodelitev"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5364 #: ../clutter/clutter-actor.c:5577
msgid "The actor's allocation" msgid "The actor's allocation"
msgstr "Dodelitev predmeta" msgstr "Dodelitev predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5419 #: ../clutter/clutter-actor.c:5632
msgid "Request Mode" msgid "Request Mode"
msgstr "Način zahteve" msgstr "Način zahteve"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5420 #: ../clutter/clutter-actor.c:5633
msgid "The actor's request mode" msgid "The actor's request mode"
msgstr "Način zahteve predmeta" msgstr "Način zahteve predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5439 #: ../clutter/clutter-actor.c:5652
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "Globina" msgstr "Globina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440 #: ../clutter/clutter-actor.c:5653
msgid "Position on the Z axis" msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Položaj na Z osi" msgstr "Položaj na Z osi"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5457 #: ../clutter/clutter-actor.c:5670
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost" msgstr "Prekrivnost"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5458 #: ../clutter/clutter-actor.c:5671
msgid "Opacity of an actor" msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Prekrivnost predmeta" msgstr "Prekrivnost predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5478 #: ../clutter/clutter-actor.c:5691
msgid "Offscreen redirect" msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Izven-zaslonska preusmeritev" msgstr "Izven-zaslonska preusmeritev"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5479 #: ../clutter/clutter-actor.c:5692
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Ali naj se predmet splošči v enojno sliko" msgstr "Ali naj se predmet splošči v enojno sliko"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5493 #: ../clutter/clutter-actor.c:5706
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Vidno" msgstr "Vidno"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5494 #: ../clutter/clutter-actor.c:5707
msgid "Whether the actor is visible or not" msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Ali je predmet viden ali ne" msgstr "Ali je predmet viden ali ne"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5508 #: ../clutter/clutter-actor.c:5721
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
msgstr "Preslikano" msgstr "Preslikano"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5509 #: ../clutter/clutter-actor.c:5722
msgid "Whether the actor will be painted" msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Ali bo predmet naslikan" msgstr "Ali bo predmet naslikan"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5522 #: ../clutter/clutter-actor.c:5735
msgid "Realized" msgid "Realized"
msgstr "Realizirano" msgstr "Realizirano"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5523 #: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether the actor has been realized" msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Ali je predmet izveden" msgstr "Ali je predmet izveden"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5538 #: ../clutter/clutter-actor.c:5751
msgid "Reactive" msgid "Reactive"
msgstr "Ponovno omogoči" msgstr "Ponovno omogoči"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5539 #: ../clutter/clutter-actor.c:5752
msgid "Whether the actor is reactive to events" msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Ali je predmet omogočen v dogodkih" msgstr "Ali je predmet omogočen v dogodkih"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5550 #: ../clutter/clutter-actor.c:5763
msgid "Has Clip" msgid "Has Clip"
msgstr "Ima izrez" msgstr "Ima izrez"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5551 #: ../clutter/clutter-actor.c:5764
msgid "Whether the actor has a clip set" msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Ali ima predmet nastavljen izrez" msgstr "Ali ima predmet nastavljen izrez"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5565 #: ../clutter/clutter-actor.c:5778
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "Izrez" msgstr "Izrez"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 #: ../clutter/clutter-actor.c:5779
msgid "The clip region for the actor" msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Območje izreza za predmet" msgstr "Območje izreza za predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 #: ../clutter/clutter-actor.c:5792
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
#: ../clutter/clutter-input-device.c:236 #: ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5580 #: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Name of the actor" msgid "Name of the actor"
msgstr "Ime predmeta" msgstr "Ime predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5595 #: ../clutter/clutter-actor.c:5808
msgid "Scale X" msgid "Scale X"
msgstr "Merilo X" msgstr "Merilo X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5596 #: ../clutter/clutter-actor.c:5809
msgid "Scale factor on the X axis" msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Faktor merila na osi X" msgstr "Faktor merila na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5614 #: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Scale Y" msgid "Scale Y"
msgstr "Merilo Y" msgstr "Merilo Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5615 #: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Scale factor on the Y axis" msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Faktor merila na osi Y" msgstr "Faktor merila na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5631 #: ../clutter/clutter-actor.c:5844
msgid "Scale Center X" msgid "Scale Center X"
msgstr "Merilo sredine X" msgstr "Merilo sredine X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5632 #: ../clutter/clutter-actor.c:5845
msgid "Horizontal scale center" msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Vodoravno merilo sredine" msgstr "Vodoravno merilo sredine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5646 #: ../clutter/clutter-actor.c:5859
msgid "Scale Center Y" msgid "Scale Center Y"
msgstr "Merilo sredine Y" msgstr "Merilo sredine Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5647 #: ../clutter/clutter-actor.c:5860
msgid "Vertical scale center" msgid "Vertical scale center"
msgstr "Navpično merilo sredine" msgstr "Navpično merilo sredine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5661 #: ../clutter/clutter-actor.c:5874
msgid "Scale Gravity" msgid "Scale Gravity"
msgstr "Vrednost gravitacije" msgstr "Vrednost poravnave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5662 #: ../clutter/clutter-actor.c:5875
msgid "The center of scaling" msgid "The center of scaling"
msgstr "Sredina merila" msgstr "Sredina merila"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5678 #: ../clutter/clutter-actor.c:5891
msgid "Rotation Angle X" msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Vrtenje kota X" msgstr "Vrtenje kota X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5679 #: ../clutter/clutter-actor.c:5892
msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Vrtenje kota na osi X" msgstr "Vrtenje kota na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5697 #: ../clutter/clutter-actor.c:5910
msgid "Rotation Angle Y" msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Vrtenje kota Y" msgstr "Vrtenje kota Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5698 #: ../clutter/clutter-actor.c:5911
msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Vrtenje kota na osi Y" msgstr "Vrtenje kota na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5716 #: ../clutter/clutter-actor.c:5929
msgid "Rotation Angle Z" msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Vrtenje kota Z" msgstr "Vrtenje kota Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5717 #: ../clutter/clutter-actor.c:5930
msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Vrtenje kota na osi Z" msgstr "Vrtenje kota na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5733 #: ../clutter/clutter-actor.c:5946
msgid "Rotation Center X" msgid "Rotation Center X"
msgstr "Vrtenje sredine X" msgstr "Vrtenje sredine X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5734 #: ../clutter/clutter-actor.c:5947
msgid "The rotation center on the X axis" msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Vrtenje sredine na osi X" msgstr "Vrtenje sredine na osi X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5747 #: ../clutter/clutter-actor.c:5960
msgid "Rotation Center Y" msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Vrtenje sredine Y" msgstr "Vrtenje sredine Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5748 #: ../clutter/clutter-actor.c:5961
msgid "The rotation center on the Y axis" msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Vrtenje sredine na osi Y" msgstr "Vrtenje sredine na osi Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5761 #: ../clutter/clutter-actor.c:5974
msgid "Rotation Center Z" msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Vrtenje sredine Z" msgstr "Vrtenje sredine Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5762 #: ../clutter/clutter-actor.c:5975
msgid "The rotation center on the Z axis" msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Vrtenje sredine na osi Z" msgstr "Vrtenje sredine na osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 #: ../clutter/clutter-actor.c:5988
msgid "Rotation Center Z Gravity" msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Sredina gravitacije vrtenja Z" msgstr "Sredina poravnave vrtenja po osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5776 #: ../clutter/clutter-actor.c:5989
msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Sredina točke za vrtenje okoli osi Z" msgstr "Sredina točke za vrtenje okoli osi Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5791 #: ../clutter/clutter-actor.c:6004
msgid "Anchor X" msgid "Anchor X"
msgstr "Sidro X" msgstr "Sidro X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 #: ../clutter/clutter-actor.c:6005
msgid "X coordinate of the anchor point" msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "X koordinata točke sidra" msgstr "X koordinata točke sidra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5807 #: ../clutter/clutter-actor.c:6020
msgid "Anchor Y" msgid "Anchor Y"
msgstr "Sidro Y" msgstr "Sidro Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5808 #: ../clutter/clutter-actor.c:6021
msgid "Y coordinate of the anchor point" msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Y koordinata točke sidra" msgstr "Y koordinata točke sidra"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5822 #: ../clutter/clutter-actor.c:6035
msgid "Anchor Gravity" msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Sidro gravitacije" msgstr "Sidro poravnave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5823 #: ../clutter/clutter-actor.c:6036
msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Točka sidra kot ClutterGravitacija" msgstr "Točka sidra poravnave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5840 #: ../clutter/clutter-actor.c:6053
msgid "Show on set parent" msgid "Show on set parent"
msgstr "Pokaži na nastavljenem nadrejenem predmetu" msgstr "Pokaži na nastavljenem nadrejenem predmetu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5841 #: ../clutter/clutter-actor.c:6054
msgid "Whether the actor is shown when parented" msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Ali je predmet prikazan, ko je nastavljen na nadrejeni predmet" msgstr "Ali je predmet prikazan, ko je nastavljen na nadrejeni predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5858 #: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Clip to Allocation" msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Izrez za dodelitev" msgstr "Izrez za dodelitev"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5859 #: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Nastavi območje izreza za sledenje dodelitve predmeta" msgstr "Nastavi območje izreza za sledenje dodelitve predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5872 #: ../clutter/clutter-actor.c:6085
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "Smer besedila" msgstr "Smer besedila"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5873 #: ../clutter/clutter-actor.c:6086
msgid "Direction of the text" msgid "Direction of the text"
msgstr "Smer besedila" msgstr "Smer besedila"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5888 #: ../clutter/clutter-actor.c:6101
msgid "Has Pointer" msgid "Has Pointer"
msgstr "Ima kazalec" msgstr "Ima kazalec"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5889 #: ../clutter/clutter-actor.c:6102
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Ali predmet vsebuje kazalnik vhodne naprave" msgstr "Ali predmet vsebuje kazalnik vhodne naprave"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5902 #: ../clutter/clutter-actor.c:6115
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Dejanja" msgstr "Dejanja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5903 #: ../clutter/clutter-actor.c:6116
msgid "Adds an action to the actor" msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Dodajanje dejanja predmeta" msgstr "Dodajanje dejanja predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5916 #: ../clutter/clutter-actor.c:6129
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "Omejitve" msgstr "Omejitve"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5917 #: ../clutter/clutter-actor.c:6130
msgid "Adds a constraint to the actor" msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Dodajanje omejitev predmeta" msgstr "Dodajanje omejitev predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5930 #: ../clutter/clutter-actor.c:6143
msgid "Effect" msgid "Effect"
msgstr "Učinek" msgstr "Učinek"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5931 #: ../clutter/clutter-actor.c:6144
msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Dodajanje učinka predmeta" msgstr "Dodajanje učinka predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5945 #: ../clutter/clutter-actor.c:6158
msgid "Layout Manager" msgid "Layout Manager"
msgstr "Upravljalnik razporeditev" msgstr "Upravljalnik razporeditev"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5946 #: ../clutter/clutter-actor.c:6159
msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Predmet, ki nadzira porazdelitev podrejenih predmetov." msgstr "Predmet, ki nadzira porazdelitev podrejenih predmetov."
#: ../clutter/clutter-actor.c:5961 #: ../clutter/clutter-actor.c:6174
msgid "X Alignment" msgid "X Alignment"
msgstr "Poravnava X" msgstr "Poravnava X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5962 #: ../clutter/clutter-actor.c:6175
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Poravnava nadrejenega predmeta na osi X znotraj dodeljenega prostora." msgstr "Poravnava nadrejenega predmeta na osi X znotraj dodeljenega prostora."
#: ../clutter/clutter-actor.c:5977 #: ../clutter/clutter-actor.c:6190
msgid "Y Alignment" msgid "Y Alignment"
msgstr "Poravnava Y" msgstr "Poravnava Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5978 #: ../clutter/clutter-actor.c:6191
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Poravnava nadrejenega predmeta na osi Y znotraj dodeljenega prostora." msgstr "Poravnava nadrejenega predmeta na osi Y znotraj dodeljenega prostora."
#: ../clutter/clutter-actor.c:5995 #: ../clutter/clutter-actor.c:6208
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "Zgornji rob" msgstr "Zgornji rob"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5996 #: ../clutter/clutter-actor.c:6209
msgid "Extra space at the top" msgid "Extra space at the top"
msgstr "Dodaten prostor zgoraj" msgstr "Dodaten prostor zgoraj"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6013 #: ../clutter/clutter-actor.c:6226
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "Spodnji rob" msgstr "Spodnji rob"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6014 #: ../clutter/clutter-actor.c:6227
msgid "Extra space at the bottom" msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Dodaten prostor na dnu" msgstr "Dodaten prostor na dnu"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6031 #: ../clutter/clutter-actor.c:6244
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "Levi rob" msgstr "Levi rob"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6032 #: ../clutter/clutter-actor.c:6245
msgid "Extra space at the left" msgid "Extra space at the left"
msgstr "Dodaten prostor na levi strani" msgstr "Dodaten prostor na levi strani"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6049 #: ../clutter/clutter-actor.c:6262
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "Desni rob" msgstr "Desni rob"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6050 #: ../clutter/clutter-actor.c:6263
msgid "Extra space at the right" msgid "Extra space at the right"
msgstr "Dodaten prostor na desni strani" msgstr "Dodaten prostor na desni strani"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6064 #: ../clutter/clutter-actor.c:6277
msgid "Background Color Set" msgid "Background Color Set"
msgstr "Nastavitev barve ozadja" msgstr "Nastavitev barve ozadja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 #: ../clutter/clutter-actor.c:6278
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 #: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena" msgstr "Ali je barva ozadja nastavljena"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6081 #: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja" msgstr "Barva ozadja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6082 #: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "The actor's background color" msgid "The actor's background color"
msgstr "Barva ozadja nadrejenega predmeta" msgstr "Barva ozadja nadrejenega predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6097 #: ../clutter/clutter-actor.c:6310
msgid "First Child" msgid "First Child"
msgstr "Prvi podrejen predmet" msgstr "Prvi podrejen predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6098 #: ../clutter/clutter-actor.c:6311
msgid "The actor's first child" msgid "The actor's first child"
msgstr "Prvi podrejeni predmet" msgstr "Prvi podrejeni predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6111 #: ../clutter/clutter-actor.c:6324
msgid "Last Child" msgid "Last Child"
msgstr "Zadnji podrejeni predmet" msgstr "Zadnji podrejeni predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6112 #: ../clutter/clutter-actor.c:6325
msgid "The actor's last child" msgid "The actor's last child"
msgstr "Zadnji podrejeni predmet" msgstr "Zadnji podrejeni predmet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6340
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Določitev načina izrisa vsebine predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
msgid "Content Gravity"
msgstr "Poravnava vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Poravnava vsebine predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
msgid "Content Box"
msgstr "Okvirjen prostor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Okvirjen prostor vsebine predmeta"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
msgid "Minification Filter"
msgstr "Filter oddaljevanja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filter, uporabljen za oddaljevanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
msgid "Magnification Filter"
msgstr "FIlter približanja"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filter, uporabljen za približanje vsebine"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor" msgid "Actor"
@ -846,6 +888,14 @@ msgstr "Samodejno prilagajanje velikosti"
msgid "Whether the surface should match the allocation" msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Ali naj se površina ujema z dodelitvijo" msgstr "Ali naj se površina ujema z dodelitvijo"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Širina platna slike."
#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Višina platna slike."
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container" msgid "Container"
msgstr "Vsebnik" msgstr "Vsebnik"
@ -1095,6 +1145,11 @@ msgstr "Število osi na napravi"
msgid "The backend instance" msgid "The backend instance"
msgstr "Primerek zaledja" msgstr "Primerek zaledja"
#: ../clutter/clutter-image.c:229
#: ../clutter/clutter-image.c:317
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Ni mogoče naložiti podatkov slike"
#: ../clutter/clutter-interval.c:381 #: ../clutter/clutter-interval.c:381
msgid "Value Type" msgid "Value Type"
msgstr "Vrsta vrednosti" msgstr "Vrsta vrednosti"