Update Bulgarian translation

This commit is contained in:
Alexander Shopov 2025-02-28 10:27:49 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 6086bb706e
commit c621b88ee9

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-22 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 09:42+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-28 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Максимизиране на прозореца вертикално"
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Максимизиране на прозореца хоризонтално"
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187
msgid "View split on left"
msgstr "Разделѐн отляво изглед"
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:192
msgid "View split on right"
msgstr "Разделѐн отдясно изглед"
@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "Динамично управление на работните мест
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in "
"org.gnome.desktop.wm.preferences)."
msgstr ""
"Дали се ползва динамично управление на работните места или броят им е "
"установено число (зададено чрез ключа „num-workspaces“ в „org.gnome.desktop."
"wm.preferences“)."
"установено число (зададено чрез ключа „num-workspaces“ в "
"„org.gnome.desktop.wm.preferences“)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
msgid "Workspaces only on primary"
@ -444,15 +444,33 @@ msgstr ""
"Брой милисекунди, в които клиентът трябва да отговори на заявка за проверка "
"на състоянието, за да не се счита за забил. Стойност 0 изключва проверката."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184
#. TRANSLATORS: Luminance is different from brightness.
#. See https://en.wikipedia.org/wiki/Luminance
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171
msgid "Per output luminance settings"
msgstr "Настройки на яркост за изходното устройство"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172
msgid ""
"Per output and color mode luminance setting. Each entry consists of a tuple "
"with connector, vendor, product, serial, and a color mode, as well as an "
"associated floating point value representing the output luminance in percent "
"(%). The default when not specified is 100%."
msgstr ""
"Настройки на яркостта за всяко изходно устройство и цветови режим. Всеки "
"запис е наредена петорка от връзка, производител, продукт, сериен номер и "
"цветови режим, на който е зададена стойност с плаваща запетая, която е "
"яркостта в проценти[%]. Стандартната стойност, когато не е зададена, е 100%."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:197
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Смяна на настройките на екрана"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:202
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Завъртане на вградения екран"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:207
msgid "Cancel any active input capture session"
msgstr "Спиране на всички сесии за запис на входа"