Update Portuguese translation

This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2022-01-26 15:49:01 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 226afa24aa
commit c5e5d351ea

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.10\n" "Project-Id-Version: 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-25 08:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-26 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 19:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n" "Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
"sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by " "sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by "
"default when using the i915 driver, but disabled for everything else. " "default when using the i915 driver, but disabled for everything else. "
"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates " "Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates "
"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does not require a restart." "Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
msgstr "" msgstr ""
"Para ativar as funcionalidades experimentais, adicione a palavra-chave da " "Para ativar as funcionalidades experimentais, adicione a palavra-chave da "
"funcionalidade à lista. Se deve reiniciar o compositor após ativá-la, " "funcionalidade à lista. Se deve reiniciar o compositor após ativá-la, "
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
"Isto já está ativado por defeito quando se utiliza o controlador i915, mas " "Isto já está ativado por defeito quando se utiliza o controlador i915, mas "
"desativado para tudo o resto. Requer um reinício. • “autoclose-xwayland” — " "desativado para tudo o resto. Requer um reinício. • “autoclose-xwayland” — "
"Termina automaticamente o Xwayland se todos os clientes X11 relevantes " "Termina automaticamente o Xwayland se todos os clientes X11 relevantes "
"desapareceram. Não requer um reinício." "desapareceram. Requer um reinício."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgid "Modifier to use to locate the pointer"