Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-02-17 21:21:32 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 97635753d9
commit c4f93a1044

167
po/he.po
View File

@ -9,10 +9,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 16:23+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
"2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "הגדלת החלון אנכית"
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "הגדלת החלון אופקית"
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:164
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "View split on left"
msgstr "פיצול הצפייה משמאל"
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:169
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
msgid "View split on right"
msgstr "פיצול הצפייה מימין"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:14
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:15
msgid ""
"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview "
"and application launching system. The default is intended to be the “Windows "
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"key” on PC hardware. Its expected that this binding either the default or "
"set to the empty string."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:27
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "Attach modal dialogs"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
msgid ""
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
"the parent window."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:37
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:47
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Workspaces are managed dynamically"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether theres a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@ -316,11 +316,11 @@ msgstr ""
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
"gnome.desktop.wm.preferences)."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:57
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "Workspaces only on primary"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:66
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr "Delay focus changes until the pointer stops moving"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:68
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the "
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
@ -342,11 +342,11 @@ msgstr ""
"focus will not be changed immediately when entering a window, but only after "
"the pointer stops moving."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:77
msgid "Draggable border width"
msgstr "Draggable border width"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:78
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@ -354,11 +354,11 @@ msgstr ""
"The amount of total draggable borders. If the themes visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:87
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr "Auto maximize nearly monitor sized windows"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:89
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
@ -366,11 +366,11 @@ msgstr ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:96
msgid "Place new windows in the center"
msgstr "Place new windows in the center"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:98
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:97
msgid ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
"screen of the monitor."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:106
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Enable experimental features"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107
msgid ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@ -393,38 +393,33 @@ msgid ""
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-"
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
"are gone. Requires a restart."
"by the driver. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically "
"terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
msgstr ""
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
"configurable. Dont expect adding anything in this setting to be future "
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “autoclose-"
"xwayland” — automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
"are gone. Requires a restart."
"כדי להפעיל יכולות ניסיוניות, יש להוסיף את מילת המפתח של היכולת לרשימה. "
"ההחלטה האם היכולת דורשת הפעלת ניהול חלונאי מחדש תלויה ביכולת עצמה. יכולת "
"ניסיונית לא חייבת להישאר זמינה או זמינה להגדרה. לא לצפות שדברים שהוספת "
"להגדרה הזאת ישרדו בעתיד. מילות מפתח אפשריות כרגע: • „scale-monitor-"
"framebuffer” — הופך את ברירת המחדל של mutter לפרוס את הצגים הלוגיים במרחב "
"נקודות ציון פיקסלים לוגי, תוך שינוי גודל מכלאי החוזי של הצג במקום את תוכן "
"החלון, לניהול צגי HiDPI (רזולוציה גבוהה במיוחד). לא דורש הפעלה מחדש. • “kms-"
"modifiers” — גורם ל־mutter תמיד להקצות את חוצצי סריקת הפלט (scanout), אם "
"מנהל ההתקן תומך. דורש הפעלה מחדש. • „autoclose-xwayland” — משמיד את Xwayland "
"אוטומטית אם כל לקוחות ה־X11 אינם עוד. דורש הפעלה מחדש."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:137
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
msgstr "Modifier to use to locate the pointer"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:138
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "This key will initiate the “locate pointer” action."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
msgid "Timeout for check-alive ping"
msgstr "Timeout for check-alive ping"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
msgid ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
@ -432,15 +427,15 @@ msgstr ""
"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to "
"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "החלפה בין תצורות צגים"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rotates the built-in monitor configuration"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180
msgid "Cancel any active input capture session"
msgstr "ביטול כל לכידת קלט פעילה"
@ -592,26 +587,26 @@ msgstr ""
"control that setting. Xwayland needs to be restarted for this setting to "
"take effect."
#: src/backends/meta-monitor.c:253
#: src/backends/meta-monitor.c:251
msgid "Built-in display"
msgstr "תצוגה מובנית"
#: src/backends/meta-monitor.c:280
#: src/backends/meta-monitor.c:278
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: src/backends/meta-monitor.c:282
#: src/backends/meta-monitor.c:280
msgid "Unknown Display"
msgstr "תצוגה לא ידועה"
#: src/backends/meta-monitor.c:290
#: src/backends/meta-monitor.c:288
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/backends/meta-monitor.c:298
#: src/backends/meta-monitor.c:296
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@ -623,78 +618,82 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Bell event"
msgstr "אירוע פעמון"
#: src/core/display.c:723
#: src/core/display.c:733
msgid "Privacy Screen Enabled"
msgstr "מסך פרטי מופעל"
#: src/core/display.c:724
#: src/core/display.c:734
msgid "Privacy Screen Disabled"
msgstr "מסך פרטי מושבת"
#: src/core/meta-context-main.c:581
#: src/core/meta-context-main.c:594
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "החלפת מנהל החלונות הפעיל"
#: src/core/meta-context-main.c:587
#: src/core/meta-context-main.c:600
msgid "X Display to use"
msgstr "תצוגת X לשימוש"
#: src/core/meta-context-main.c:593
#: src/core/meta-context-main.c:606
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "השבתת החיבור למנהל ההפעלות"
#: src/core/meta-context-main.c:599
#: src/core/meta-context-main.c:612
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
#: src/core/meta-context-main.c:605
#: src/core/meta-context-main.c:618
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialize session from savefile"
#: src/core/meta-context-main.c:611
#: src/core/meta-context-main.c:624
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "להפוך את הקריאות ל־X לסינכרוניות"
#: src/core/meta-context-main.c:619
#: src/core/meta-context-main.c:632
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Run as a wayland compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:625
#: src/core/meta-context-main.c:638
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Run as a nested compositor"
#: src/core/meta-context-main.c:631
#: src/core/meta-context-main.c:644
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Run wayland compositor without starting Xwayland"
#: src/core/meta-context-main.c:637
#: src/core/meta-context-main.c:650
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Specify Wayland display name to use"
#: src/core/meta-context-main.c:645
#: src/core/meta-context-main.c:658
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Run as a full display server, rather than nested"
#: src/core/meta-context-main.c:650
#: src/core/meta-context-main.c:663
msgid "Run as a headless display server"
msgstr "Run as a headless display server"
#: src/core/meta-context-main.c:655
#: src/core/meta-context-main.c:668
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "הוספת צג וירטואלי קבוע (WxH או WxH@R)"
#: src/core/meta-context-main.c:667
#: src/core/meta-context-main.c:680
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "הפעלה עם מנגנון X11"
#: src/core/meta-context-main.c:673
#: src/core/meta-context-main.c:686
msgid "Profile performance using trace instrumentation"
msgstr "ניתוח ביצועים באמצעות תזמור של דיווחי מעקב"
#: src/core/meta-context-main.c:692
msgid "Enable debug control D-Bus interface"
msgstr "הפעלת מנשק D-Bus לבקרת ניפוי שגיאות"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:826
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
@ -702,16 +701,16 @@ msgstr "מצב העברה (קבוצה %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:829
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848
msgid "Switch monitor"
msgstr "החלפה בין צגים"
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:831
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:850
msgid "Show on-screen help"
msgstr "הצגת עזרה על המסך"
#. Translators: this string will appear in Sysprof
#: src/core/meta-profiler.c:111 src/core/meta-profiler.c:301
#: src/core/meta-profiler.c:109 src/core/meta-profiler.c:299
msgid "Compositor"
msgstr "תצוגת חלונות"
@ -732,16 +731,16 @@ msgstr "מרחב עבודה %d"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
msgstr "Mutter was compiled without support for verbose mode"
#: src/core/workspace.c:535
#: src/core/workspace.c:511
msgid "Workspace switched"
msgstr "מרחב עבודה מתחלף"
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:534
#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:532
#, c-format
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "מצב העברה: מצב %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:708
#: src/x11/meta-x11-display.c:723
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -750,19 +749,19 @@ msgstr ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
"replace the current window manager."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1073
#: src/x11/meta-x11-display.c:1088
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Failed to open X Window System display “%s”"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1219
#: src/x11/meta-x11-display.c:1268
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Screen %d on display “%s” is invalid"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/x11/meta-x11-display.c:2540
#: src/x11/meta-x11-display.c:2539
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בת
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Format %s not supported"
#: src/x11/window-props.c:548
#: src/x11/window-props.c:524
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (מעל %s)"