From c4130ba3ea48ea4425983c9ea67840d0ac88bb08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Korostil Date: Sun, 26 Feb 2012 15:50:37 +0200 Subject: [PATCH] Added uk translation --- po/uk.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 344 insertions(+) create mode 100644 po/uk.po diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 000000000..b925b4a48 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Korostil Daniel , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-26 14:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-26 15:43+0300\n" +"Last-Translator: Korostil Daniel \n" +"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:172 +msgid "Supported debug values:" +msgstr "Підтримувані зневаджувальні значення:" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:177 +msgid "Special debug values:" +msgstr "Особливі зневаджувальні значення:" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 ../cogl/cogl-debug.c:181 +msgid "Enables all non-behavioural debug options" +msgstr "Вмикає всі неповедінкові зневаджувальні параметри" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:225 +msgid "Cogl debugging flags to set" +msgstr "Прапорці зневадження Cogl для встановлення" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:227 +msgid "Cogl debugging flags to unset" +msgstr "Прапорці зневадження Cogl для усунення" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:276 +msgid "Cogl Options" +msgstr "Параметри Cogl" + +#: ../cogl/cogl-debug.c:277 +msgid "Show Cogl options" +msgstr "Показати параметри Cogl" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +msgid "Cogl Tracing" +msgstr "Трасування Cogl" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 +msgid "CoglObject references" +msgstr "Посилання CoglObject" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 +msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" +msgstr "Зневаджувальне підрахування помилок посилань CoglObjects" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 +msgid "Trace Texture Slicing" +msgstr "Маршрут нарізування текстур" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 +msgid "debug the creation of texture slices" +msgstr "Зневадження створення нарізів текстур" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 +msgid "Trace Atlas Textures" +msgstr "Маршрут текстур атласу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 +msgid "Debug texture atlas management" +msgstr "Керування зневадженням текстур атласу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 +msgid "Trace Blend Strings" +msgstr "Маршрут суміші рядків" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 +msgid "Debug CoglBlendString parsing" +msgstr "Зневаджувальний аналізатор CoglBlendString" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 +msgid "Trace Journal" +msgstr "Маршрут журналу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 +msgid "View all the geometry passing through the journal" +msgstr "Переглянути всі геометрії, які проходять через журнал" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 +msgid "Trace Batching" +msgstr "Маршрут пакування" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 +msgid "Show how geometry is being batched in the journal" +msgstr "Показати геометрію, яку запаковано в журнал" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 +msgid "Trace matrices" +msgstr "Маршрут матриці" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 +msgid "Trace all matrix manipulation" +msgstr "Маршрут усіх маніпуляцій матрицею" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 +msgid "Trace Misc Drawing" +msgstr "Маршрут іншого малювання" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 +msgid "Trace some misc drawing operations" +msgstr "Маршрут деяких інших операції щодо малювання" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 +msgid "Trace Pango Renderer" +msgstr "Маршрут відтворення Pango" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 +msgid "Trace the Cogl Pango renderer" +msgstr "Маршрут відтворення Cogl Pango" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 +msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" +msgstr "Маршрут модуля CoglTexturePixmap" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 +msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" +msgstr "Маршрут модуля зображення текстур Cogl" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 +msgid "Visualize" +msgstr "Візуалізувати" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 +msgid "Outline rectangles" +msgstr "Контурні прямокутники" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 +msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" +msgstr "Додати прямий контур для всієї прямокутної геометрії" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 +msgid "Show wireframes" +msgstr "Показати каркаси" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 +msgid "Add wire outlines for all geometry" +msgstr "Додати прямі контури для всієї геометрії" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 +msgid "Root Cause" +msgstr "Корінна причина" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 +msgid "Disable Journal batching" +msgstr "Вимкнути пакування журналу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 +msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." +msgstr "Вимкнути пакування геометрії в журналі Cogl." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 +msgid "Disable GL Vertex Buffers" +msgstr "Вимкнути вершинні буфери GL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 +msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" +msgstr "Вимкнути об'єкти вершинного буфера OpenGL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 +msgid "Disable GL Pixel Buffers" +msgstr "Вимкнути зображувальні буфери GL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 +msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" +msgstr "Вимкнути об'єкти зображувального буфера OpenGL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 +msgid "Disable software rect transform" +msgstr "Вимкнути прямокутного перетворення у програмі " + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 +msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" +msgstr "Використати GPU для перетворення прямокутної геометрії" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 +msgid "Cogl Specialist" +msgstr "Знавець з Cogl" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 +msgid "Dump atlas images" +msgstr "Дамп зображень атласу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 +msgid "Dump texture atlas changes to an image file" +msgstr "Дамп змін текстур атласу для малюнку" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 +msgid "Disable texture atlasing" +msgstr "Вимкнути текстури атласу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 +msgid "Disable use of texture atlasing" +msgstr "Вимкнути використання текстур атласу" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 +msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" +msgstr "Вимкнути обмін текстур атласу між текстом і зображенням" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 +msgid "" +"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " +"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." +msgstr "" +"Коли це вказано, кеш гліфів завжди використовуватиме окремі текстури для " +"свого атласу. Інакше воно намагатиметься поділити атлас через зображення." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 +msgid "Disable texturing" +msgstr "Вимкнути текстури" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 +msgid "Disable texturing any primitives" +msgstr "Вимкнути текстури будь-яких примітивів" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 +msgid "Disable arbfp" +msgstr "Вимкнути arbfp" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 +msgid "Disable use of ARB fragment programs" +msgstr "Вимкнути використання програм з фрагментами ARB" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 +msgid "Disable fixed" +msgstr "Вимкнути fixed" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 +msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" +msgstr "Вимкнути використання функції fixed для модуля каналу даних" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 +msgid "Disable GLSL" +msgstr "Вимкнути GLSL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 +msgid "Disable use of GLSL" +msgstr "Вимкнути використання GLSL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 +msgid "Disable blending" +msgstr "Вимкнути накладання" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 +msgid "Disable use of blending" +msgstr "Вимкнути використання накладання" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 +msgid "Disable non-power-of-two textures" +msgstr "Вимкнути текстури non-power-of-two" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 +msgid "" +"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " +"will create sliced textures or textures with waste instead." +msgstr "" +"Змушує Cogl уважати, що драйвер GL не підтримує текстури NPOT, тобто він " +"створить нарізані текстури або натомість текстури з обрізків." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 +msgid "Disable software clipping" +msgstr "Вимкнути програмне обрізання" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 +msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." +msgstr "Вимкнути спроби Cogl обрізати деякі прямокутники в програмі." + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 +msgid "Show source" +msgstr "Показати джерело" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 +msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" +msgstr "Показати породжений код ARBfp/GLSL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 +msgid "Trace some OpenGL" +msgstr "Маршрут деяких OpenGL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 +msgid "Traces some select OpenGL calls" +msgstr "Маршрут деяких вибраних викликів OpenGL" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 +msgid "Trace offscreen support" +msgstr "Маршрут закадрового підтримування" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 +msgid "Debug offscreen support" +msgstr "Зневадження закадрового підтримування" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 +msgid "Disable program caches" +msgstr "Вимкнути кеші програм" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 +msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" +msgstr "Вимкнути запасні кеші для програм arbfp і glsl" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 +msgid "Disable read pixel optimization" +msgstr "Вимкнути оптимізування пікселів для читання" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 +msgid "" +"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" +msgstr "" +"Вимкнути оптимізування для читання одного пікселя для простих сцен " +"непрозорих прямокутників" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 +msgid "Trace clipping" +msgstr "Маршрут обрізання" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 +msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" +msgstr "Записує інформацію про спосіб реалізації обрізання в Cogl"