diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 72c8e5a08..55d6b37e4 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-15 11:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 00:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:29+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,502 +18,540 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 msgid "X coordinate" msgstr "X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4870 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5312 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Aktoriaus X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4884 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5330 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4885 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5331 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Aktoriaus Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4899 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5349 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:214 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5350 msgid "Width of the actor" msgstr "Aktoriaus plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4914 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:230 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4915 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5369 msgid "Height of the actor" msgstr "Aktoriaus aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4932 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5388 msgid "Fixed X" msgstr "Fiksuota X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4933 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5389 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4950 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5406 msgid "Fixed Y" msgstr "Fiksuota Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4951 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5407 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4966 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5422 msgid "Fixed position set" msgstr "Fiksuota padėties aibė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4967 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5423 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4985 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5441 msgid "Min Width" msgstr "Mažiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4986 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5442 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5004 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5460 msgid "Min Height" msgstr "Mažiausias aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5005 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5461 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5023 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5479 msgid "Natural Width" msgstr "Natūralusis plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5024 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5480 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5042 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5498 msgid "Natural Height" msgstr "Natūralusis aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5043 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5499 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5058 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5514 msgid "Minimum width set" msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5059 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5515 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Ar naudoti min-width savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5529 msgid "Minimum height set" msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5074 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5530 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Ar naudoti min-height savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5088 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5544 msgid "Natural width set" msgstr "Natūralusis plotis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5545 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Ar naudoti natural-width savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5103 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5559 msgid "Natural height set" msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5560 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Ar naudoti natural-height savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5120 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5576 msgid "Allocation" msgstr "Išskyrimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5121 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5577 msgid "The actor's allocation" msgstr "Aktoriaus išskyrimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5176 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5632 msgid "Request Mode" msgstr "Prašymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5177 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5633 msgid "The actor's request mode" msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5191 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5652 msgid "Depth" msgstr "Gylis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5192 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5653 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Padėtis Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5670 msgid "Opacity" msgstr "Nepermatomumas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5206 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5671 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Aktoriaus nepermatomumas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5691 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Nukreipimas už ekrano" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5225 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5692 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5239 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5706 msgid "Visible" msgstr "Matomas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5240 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5707 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Ar aktorius yra matomas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5254 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5721 msgid "Mapped" msgstr "Patalpintas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5255 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5722 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Ar aktorius bus piešiamas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5268 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5735 msgid "Realized" msgstr "Realizuotas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5269 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5736 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5284 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5751 msgid "Reactive" msgstr "Reaktyvus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5285 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5752 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5296 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5763 msgid "Has Clip" msgstr "Turi įkirpimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5297 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5764 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5778 msgid "Clip" msgstr "Įkirpimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5312 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5779 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5325 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 #: ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5326 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5793 msgid "Name of the actor" msgstr "Aktoriaus vardas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5339 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5808 msgid "Scale X" msgstr "X plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5340 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5809 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5354 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5827 msgid "Scale Y" msgstr "Y plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5355 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5828 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5369 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5844 msgid "Scale Center X" msgstr "X centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5370 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5845 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5384 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5859 msgid "Scale Center Y" msgstr "Y centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5385 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5860 msgid "Vertical scale center" msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5399 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5874 msgid "Scale Gravity" msgstr "Plėtimosi trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5400 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5875 msgid "The center of scaling" msgstr "Plėtimosi centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5891 msgid "Rotation Angle X" msgstr "X posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5415 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5892 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Posūkio kampas X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5910 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Y posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5911 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Posūkio kampas Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5444 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5929 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Z posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5930 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Posūkio kampas Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5459 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5946 msgid "Rotation Center X" msgstr "X posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5460 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5947 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Posūkio centras X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5473 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5960 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Y posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5474 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5961 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Posūkio centras Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5487 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5974 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Z posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5488 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5975 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Posūkio centras Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5501 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5988 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Posūkio centro Z trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5502 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5989 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5517 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6004 msgid "Anchor X" msgstr "Inkaro X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5518 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6005 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Inkaro taško X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5533 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6020 msgid "Anchor Y" msgstr "Inkaro Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5534 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6021 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Inkaro taško Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5548 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6035 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Inkaro trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5549 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6036 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6053 msgid "Show on set parent" msgstr "Rodyti nustačius tėvą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5567 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6054 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5584 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6071 msgid "Clip to Allocation" -msgstr "Iškirpimas į iškyrimą" +msgstr "Iškirpimas į išskyrimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5585 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6072 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5598 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6085 msgid "Text Direction" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5599 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6086 msgid "Direction of the text" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6101 msgid "Has Pointer" msgstr "Turi žymeklį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6102 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5628 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6115 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5629 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6116 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Prideda aktoriui veiksmą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5642 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6129 msgid "Constraints" msgstr "Ribojimai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6130 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Prideda aktoriui ribojimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6143 msgid "Effect" msgstr "Efektas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5657 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6144 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5671 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6158 msgid "Layout Manager" msgstr "Lygiavimų tvarkyklė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5672 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6159 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5687 -#| msgid "Line Alignment" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6174 msgid "X Alignment" -msgstr "X lyiguotė" +msgstr "X lygiuotė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5688 -#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6175 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5703 -#| msgid "Line Alignment" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6190 msgid "Y Alignment" msgstr "Y lygiuotė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5704 -#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6191 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5721 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6208 msgid "Margin Top" msgstr "Paraštės viršus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5722 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6209 msgid "Extra space at the top" msgstr "Papildoma vieta viršuje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5739 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6226 msgid "Margin Bottom" msgstr "Paraštės apačia" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5740 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6227 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Papildoma vieta apačioje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5757 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 msgid "Margin Left" msgstr "Paraštės kairė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6245 msgid "Extra space at the left" msgstr "Papildoma vieta kairėje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 -#| msgid "Min Height" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6262 msgid "Margin Right" msgstr "Paraštės dešinė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5776 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6263 msgid "Extra space at the right" msgstr "Papildoma vieta dešinėje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5790 -#| msgid "Cursor Color Set" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6277 msgid "Background Color Set" msgstr "Fono spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5791 -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Ar fono spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5805 -#| msgid "The background color of the box" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5806 -#| msgid "The background color of the box" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 msgid "The actor's background color" msgstr "Aktoriaus fono spalva" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5819 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6310 msgid "First Child" msgstr "Pirmas vaikas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5820 -#| msgid "The actor's request mode" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6311 msgid "The actor's first child" msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5833 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6324 msgid "Last Child" msgstr "Paskutinis vaikas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:5834 -#| msgid "The actor's allocation" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6325 msgid "The actor's last child" msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6339 +#| msgid "Constraints" +msgid "Content" +msgstr "Turinys" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6340 +#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgid "Delegate object for painting the actor's content" +msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio piešimui" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6363 +#| msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgid "Content Gravity" +msgstr "Turinio trauka" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6364 +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "Alignment of the actor's content" +msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6384 +msgid "Content Box" +msgstr "Dabartinė dėžutė" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 +msgid "The bounding box of the actor's content" +msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dėžutė" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6391 +msgid "Minification Filter" +msgstr "Mažinimo filtras" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6392 +#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgid "The filter used when reducing the size of the content" +msgstr "Filtras, naudojamas mažinant turinio dydį" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 +msgid "Magnification Filter" +msgstr "Didinimo filtras" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6400 +#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgid "The filter used when increasing the size of the content" +msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydį" + #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" @@ -529,7 +567,7 @@ msgstr "Meta vardas" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 #: ../clutter/clutter-input-device.c:315 -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 msgid "Enabled" msgstr "Leista" @@ -538,7 +576,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Ar meta yra leista" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356 #: ../clutter/clutter-clone.c:345 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" @@ -557,7 +595,7 @@ msgid "The axis to align the position to" msgstr "Ašis, pagal kurią lygiuoti padėtį" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315 -#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:268 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 msgid "Factor" msgstr "Faktorius" @@ -565,76 +603,76 @@ msgstr "Faktorius" msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 -#: ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 +#: ../clutter/clutter-animation.c:566 #: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "Laiko linija" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:353 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Alfa naudojama laiko linija" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:368 msgid "Alpha value" msgstr "Alfa reikšmė" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:369 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Alfa reikšmė, kaip ją apskaičiavo alfa" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 -#: ../clutter/clutter-animation.c:494 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 +#: ../clutter/clutter-animation.c:522 msgid "Mode" msgstr "Būsena" -#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:390 msgid "Progress mode" msgstr "Progreso būsena" -#: ../clutter/clutter-animation.c:478 +#: ../clutter/clutter-animation.c:506 msgid "Object" msgstr "Objektas" -#: ../clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-animation.c:507 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija" -#: ../clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:523 msgid "The mode of the animation" msgstr "Animacijos veiksena" -#: ../clutter/clutter-animation.c:509 +#: ../clutter/clutter-animation.c:537 #: ../clutter/clutter-animator.c:1786 #: ../clutter/clutter-media.c:194 #: ../clutter/clutter-state.c:1488 -#: ../clutter/clutter-timeline.c:555 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:581 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" -#: ../clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:538 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis" -#: ../clutter/clutter-animation.c:524 -#: ../clutter/clutter-timeline.c:524 +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:550 msgid "Loop" msgstr "Ciklas" -#: ../clutter/clutter-animation.c:525 +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Ar animacija yra ciklinė" -#: ../clutter/clutter-animation.c:539 +#: ../clutter/clutter-animation.c:567 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Animacijos naudojama laiko linija" -#: ../clutter/clutter-animation.c:552 +#: ../clutter/clutter-animation.c:583 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../clutter/clutter-animation.c:553 +#: ../clutter/clutter-animation.c:584 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Animacijos naudojama alfa" @@ -646,35 +684,34 @@ msgstr "Animacijos trukmė" msgid "The timeline of the animation" msgstr "Animacijos laiko linija" -#: ../clutter/clutter-backend.c:360 -#| msgid "The Clutter backend" +#: ../clutter/clutter-backend.c:370 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos" -#: ../clutter/clutter-backend.c:434 +#: ../clutter/clutter-backend.c:444 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357 msgid "The source of the binding" msgstr "Pririšimo šaltinis" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinatė" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371 msgid "The coordinate to bind" msgstr "Pririšimo koordinatė" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "Poslinkis" -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui" @@ -682,161 +719,190 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui" msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Unikalus pririšimo vardas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:264 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:406 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:655 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:588 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:663 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:265 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:273 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:415 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:670 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:605 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:678 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikalus lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:274 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:587 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:604 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 msgid "Expand" msgstr "Išplėsti" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:634 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontalus užpildas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:643 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą horizontalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:641 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:649 msgid "Vertical Fill" msgstr "Vertikalus užpildas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:642 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:650 msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą vertikalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:407 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:656 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:664 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:416 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:671 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:679 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1309 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1310 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1325 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:898 msgid "Homogeneous" msgstr "Vienalytis" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1326 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328 msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343 msgid "Pack Start" msgstr "Pakuoti pradžioje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1355 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357 msgid "Spacing" msgstr "Tarpai" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1356 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358 msgid "Spacing between children" msgstr "Tarpai tarp vaikų" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1370 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1775 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "Use Animations" msgstr "Naudoti animacijas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1371 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1776 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1784 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1392 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1797 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1805 msgid "Easing Mode" msgstr "Lengvinimo veiksena" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1393 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1798 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1806 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1815 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1823 msgid "Easing Duration" msgstr "Lengvinimo trukmė" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1816 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1824 msgid "The duration of the animations" msgstr "Animacijų trukmė" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:588 +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307 +msgid "Brightness" +msgstr "Ryškumas" + +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308 +#| msgid "The tint to apply" +msgid "The brightness change to apply" +msgstr "Taikomas ryškumo pakeitimas" + +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327 +#| msgid "Constraints" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrastas" + +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328 +#| msgid "The tint to apply" +msgid "The contrast change to apply" +msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591 msgid "Surface Width" msgstr "Paviršiaus plotis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:589 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo paviršiaus plotis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:603 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606 msgid "Surface Height" msgstr "Paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:604 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:621 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624 msgid "Auto Resize" msgstr "Automatinis dydžio keitimas" -#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:622 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą" +#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#| msgid "The width of the Cairo surface" +msgid "The width of the canvas" +msgstr "Piešimo paviršiaus plotis" + +#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#| msgid "The height of the Cairo surface" +msgid "The height of the canvas" +msgstr "Piešimo paviršiaus aukštis" + #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Konteineris" @@ -866,7 +932,7 @@ msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą" #: ../clutter/clutter-click-action.c:578 -#: ../clutter/clutter-settings.c:598 +#: ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "Long Press Duration" msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė" @@ -886,39 +952,39 @@ msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo" msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių" -#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:249 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251 msgid "Tint" msgstr "Atspalvis" -#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:250 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252 msgid "The tint to apply" msgstr "Taikomas atspalvis" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:586 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Horizontalūs kokliai" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:587 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Horizontalių koklių skaičius" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:602 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Vertikalūs kokliai" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:603 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Vertikalių koklių skaičius" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:620 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622 msgid "Back Material" msgstr "Fono medžiaga" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:621 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną" -#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:269 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 msgid "The desaturation factor" msgstr "Nesodrinimo faktorius" @@ -964,65 +1030,65 @@ msgstr "Tempimo ašis" msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Apriboja tempimą ašimi" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Išdėstymo orientacija" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1746 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1754 msgid "Column Spacing" msgstr "Stulpelių tarpai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915 msgid "The spacing between columns" msgstr "Tarpai tarp stulpelių" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1760 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1768 msgid "Row Spacing" msgstr "Eilučių tarpai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932 msgid "The spacing between rows" msgstr "Tarpai tarp eilučių" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Mažiausias stulpelio plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Didžiausias stulpelio plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Mažiausias eilutės aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Didžiausias eilutės aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis" @@ -1086,11 +1152,17 @@ msgstr "Įrenginio ašių skaičius" msgid "The backend instance" msgstr "Realizacijos egzempliorius" -#: ../clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-image.c:229 +#: ../clutter/clutter-image.c:317 +#| msgid "Failed to load the image data" +msgid "Unable to load image data" +msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:381 msgid "Value Type" msgstr "Reikšmės tipas" -#: ../clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:382 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Reikšmių tipas intervale" @@ -1109,59 +1181,59 @@ msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:764 +#: ../clutter/clutter-main.c:763 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1611 +#: ../clutter/clutter-main.c:1610 msgid "Show frames per second" msgstr "Rodyti kadrus per sekundę" -#: ../clutter/clutter-main.c:1613 +#: ../clutter/clutter-main.c:1612 msgid "Default frame rate" msgstr "Numatytasis kadrų dažnis" -#: ../clutter/clutter-main.c:1615 +#: ../clutter/clutter-main.c:1614 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais" -#: ../clutter/clutter-main.c:1618 +#: ../clutter/clutter-main.c:1617 msgid "Direction for the text" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-main.c:1621 +#: ../clutter/clutter-main.c:1620 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Drausti teksto miniatiūras" -#: ../clutter/clutter-main.c:1624 +#: ../clutter/clutter-main.c:1623 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą" -#: ../clutter/clutter-main.c:1627 +#: ../clutter/clutter-main.c:1626 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1629 +#: ../clutter/clutter-main.c:1628 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1633 +#: ../clutter/clutter-main.c:1632 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1635 +#: ../clutter/clutter-main.c:1634 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1638 +#: ../clutter/clutter-main.c:1637 msgid "Enable accessibility" msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems" -#: ../clutter/clutter-main.c:1830 +#: ../clutter/clutter-main.c:1829 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter parinktys" -#: ../clutter/clutter-main.c:1831 +#: ../clutter/clutter-main.c:1830 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Rodyti Clutter parinktis" @@ -1246,121 +1318,139 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0" -#: ../clutter/clutter-script.c:434 +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195 +#| msgid "Font Name" +msgid "Property Name" +msgstr "Savybės vardas" + +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196 +#| msgid "The name of the meta" +msgid "The name of the property to animate" +msgstr "Animuojamos savybės vardas" + +#: ../clutter/clutter-script.c:464 msgid "Filename Set" msgstr "Failo vardas nustatytas" -#: ../clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:465 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta" -#: ../clutter/clutter-script.c:449 -#: ../clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-script.c:479 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1078 msgid "Filename" msgstr "Failo vardas" -#: ../clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:480 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:439 +#: ../clutter/clutter-script.c:497 +msgid "Translation Domain" +msgstr "Vertimo sritis" + +#: ../clutter/clutter-script.c:498 +msgid "The translation domain used to localize string" +msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutės lokalizavimui" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:440 msgid "Double Click Time" msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:440 +#: ../clutter/clutter-settings.c:441 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui" -#: ../clutter/clutter-settings.c:455 +#: ../clutter/clutter-settings.c:456 msgid "Double Click Distance" msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:456 +#: ../clutter/clutter-settings.c:457 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui" -#: ../clutter/clutter-settings.c:471 +#: ../clutter/clutter-settings.c:472 msgid "Drag Threshold" msgstr "Tempimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:472 +#: ../clutter/clutter-settings.c:473 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą" -#: ../clutter/clutter-settings.c:487 -#: ../clutter/clutter-text.c:2965 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 +#: ../clutter/clutter-text.c:2985 msgid "Font Name" msgstr "Šrifto vardas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:488 +#: ../clutter/clutter-settings.c:489 msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango" -#: ../clutter/clutter-settings.c:503 +#: ../clutter/clutter-settings.c:504 msgid "Font Antialias" msgstr "Šrifto glotninimas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:504 +#: ../clutter/clutter-settings.c:505 msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" msgstr "Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:520 +#: ../clutter/clutter-settings.c:521 msgid "Font DPI" msgstr "Šrifto DPI" -#: ../clutter/clutter-settings.c:521 +#: ../clutter/clutter-settings.c:522 msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei" -#: ../clutter/clutter-settings.c:537 +#: ../clutter/clutter-settings.c:538 msgid "Font Hinting" msgstr "Šrifto patarimai" -#: ../clutter/clutter-settings.c:538 +#: ../clutter/clutter-settings.c:539 msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:559 +#: ../clutter/clutter-settings.c:560 msgid "Font Hint Style" msgstr "Šrifto patarimo stilius" -#: ../clutter/clutter-settings.c:560 +#: ../clutter/clutter-settings.c:561 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Šrifto subpikselių tvarka" -#: ../clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:583 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:599 +#: ../clutter/clutter-settings.c:600 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė" -#: ../clutter/clutter-settings.c:606 +#: ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:607 +#: ../clutter/clutter-settings.c:608 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:624 +#: ../clutter/clutter-settings.c:625 msgid "Password Hint Time" msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:625 +#: ../clutter/clutter-settings.c:626 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 msgid "Shader Type" msgstr "Piešėjo tipas" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 msgid "The type of shader used" msgstr "Naudojamo piešėjo tipas" @@ -1388,110 +1478,110 @@ msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1866 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1888 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Visas ekranas nustatytas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1867 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1881 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 msgid "Offscreen" msgstr "Už ekrano" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1882 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 -#: ../clutter/clutter-text.c:3078 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 +#: ../clutter/clutter-text.c:3098 msgid "Cursor Visible" msgstr "Žymeklis matomas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1909 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1931 msgid "User Resizable" msgstr "Naudotojo keičiamas dydis" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1932 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:259 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1926 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1948 msgid "The color of the stage" msgstr "Scenos spalva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1963 msgid "Perspective" msgstr "Perspektyva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1964 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1957 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1979 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1980 msgid "Stage Title" msgstr "Scenos pavadinimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1997 msgid "Use Fog" msgstr "Naudoti rūką" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1998 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1992 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2014 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1993 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2015 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Gylio replikavimo nustatymai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2009 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2031 msgid "Use Alpha" msgstr "Naudoti alfą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2010 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2032 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2026 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2048 msgid "Key Focus" msgstr "Klavišo klausymas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2027 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2049 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2043 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2065 msgid "No Clear Hint" msgstr "Nevalymo patarimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2044 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2066 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2057 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2079 msgid "Accept Focus" msgstr "Tapti aktyvia" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2058 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2080 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu" @@ -1507,84 +1597,80 @@ msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas msgid "Default transition duration" msgstr "Numatyta perėjimo trukmė" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:588 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596 msgid "Column Number" msgstr "Stulpelio numeris" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604 msgid "Row Number" msgstr "Eilutės numeris" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612 msgid "Column Span" msgstr "Stulpelių apimtis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620 msgid "Row Span" msgstr "Eilučių apimtis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontalus plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:627 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertikalus plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1747 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755 msgid "Spacing between columns" msgstr "Tarpai tarp stulpelių" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1761 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769 msgid "Spacing between rows" msgstr "Tarpai tarp eilučių" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 -#: ../clutter/clutter-text.c:3000 +#: ../clutter/clutter-text.c:3020 msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 -#| msgid "The fill level of the buffer" msgid "The contents of the buffer" msgstr "Buferio turinys" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 -#| msgid "Max Length" msgid "Text length" msgstr "Teksto ilgis" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 -#| msgid "The path of the currently parsed file" msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Šiuo metu buferyje esančio teksto ilgis" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 -#| msgid "Max Length" msgid "Maximum length" msgstr "Didžiausias ilgis" @@ -1592,379 +1678,416 @@ msgstr "Didžiausias ilgis" msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama" -#: ../clutter/clutter-text.c:2947 -#| msgid "Buffer Fill" +#: ../clutter/clutter-text.c:2967 msgid "Buffer" msgstr "Buferis" -#: ../clutter/clutter-text.c:2948 -#| msgid "The name of the meta" +#: ../clutter/clutter-text.c:2968 msgid "The buffer for the text" msgstr "Teksto buferis" -#: ../clutter/clutter-text.c:2966 +#: ../clutter/clutter-text.c:2986 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Tekstui naudojamas šriftas" -#: ../clutter/clutter-text.c:2983 +#: ../clutter/clutter-text.c:3003 msgid "Font Description" msgstr "Šrifto aprašymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:2984 +#: ../clutter/clutter-text.c:3004 msgid "The font description to be used" msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3001 +#: ../clutter/clutter-text.c:3021 msgid "The text to render" msgstr "Piešiamas tekstas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3015 +#: ../clutter/clutter-text.c:3035 msgid "Font Color" msgstr "Šrifto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3016 +#: ../clutter/clutter-text.c:3036 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3030 +#: ../clutter/clutter-text.c:3050 msgid "Editable" msgstr "Redaguojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3031 +#: ../clutter/clutter-text.c:3051 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3046 +#: ../clutter/clutter-text.c:3066 msgid "Selectable" msgstr "Žymimas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3047 +#: ../clutter/clutter-text.c:3067 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3061 +#: ../clutter/clutter-text.c:3081 msgid "Activatable" msgstr "Aktyvuojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3062 +#: ../clutter/clutter-text.c:3082 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą" -#: ../clutter/clutter-text.c:3079 +#: ../clutter/clutter-text.c:3099 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3093 -#: ../clutter/clutter-text.c:3094 +#: ../clutter/clutter-text.c:3113 +#: ../clutter/clutter-text.c:3114 msgid "Cursor Color" msgstr "Žymeklio spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3108 +#: ../clutter/clutter-text.c:3128 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Žymeklio spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3109 +#: ../clutter/clutter-text.c:3129 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3124 +#: ../clutter/clutter-text.c:3144 msgid "Cursor Size" msgstr "Žymeklio dydis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3125 +#: ../clutter/clutter-text.c:3145 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Žymeklio plotis pikseliais" -#: ../clutter/clutter-text.c:3139 +#: ../clutter/clutter-text.c:3159 msgid "Cursor Position" msgstr "Žymeklio padėtis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3140 +#: ../clutter/clutter-text.c:3160 msgid "The cursor position" msgstr "Žymeklio padėtis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3155 +#: ../clutter/clutter-text.c:3175 msgid "Selection-bound" msgstr "Žymėjimo riba" -#: ../clutter/clutter-text.c:3156 +#: ../clutter/clutter-text.c:3176 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale" -#: ../clutter/clutter-text.c:3171 -#: ../clutter/clutter-text.c:3172 +#: ../clutter/clutter-text.c:3191 +#: ../clutter/clutter-text.c:3192 msgid "Selection Color" msgstr "Žymėjimo spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3186 +#: ../clutter/clutter-text.c:3206 msgid "Selection Color Set" msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3187 +#: ../clutter/clutter-text.c:3207 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3202 +#: ../clutter/clutter-text.c:3222 msgid "Attributes" msgstr "Atributai" -#: ../clutter/clutter-text.c:3203 +#: ../clutter/clutter-text.c:3223 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3225 +#: ../clutter/clutter-text.c:3245 msgid "Use markup" msgstr "Naudoti žymėjimą" -#: ../clutter/clutter-text.c:3226 +#: ../clutter/clutter-text.c:3246 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3242 +#: ../clutter/clutter-text.c:3262 msgid "Line wrap" msgstr "Eilučių laužymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3243 +#: ../clutter/clutter-text.c:3263 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3258 +#: ../clutter/clutter-text.c:3278 msgid "Line wrap mode" msgstr "Eilučių laužymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3259 +#: ../clutter/clutter-text.c:3279 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3274 +#: ../clutter/clutter-text.c:3294 msgid "Ellipsize" msgstr "Daugtaškis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3275 +#: ../clutter/clutter-text.c:3295 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3291 +#: ../clutter/clutter-text.c:3311 msgid "Line Alignment" msgstr "Eilutės lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3292 +#: ../clutter/clutter-text.c:3312 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui" -#: ../clutter/clutter-text.c:3308 +#: ../clutter/clutter-text.c:3328 msgid "Justify" msgstr "Abi pusės" -#: ../clutter/clutter-text.c:3309 +#: ../clutter/clutter-text.c:3329 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos" -#: ../clutter/clutter-text.c:3324 +#: ../clutter/clutter-text.c:3344 msgid "Password Character" msgstr "Slaptažodžio simbolis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3325 +#: ../clutter/clutter-text.c:3345 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3339 +#: ../clutter/clutter-text.c:3359 msgid "Max Length" msgstr "Didžiausias ilgis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3340 +#: ../clutter/clutter-text.c:3360 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3363 +#: ../clutter/clutter-text.c:3383 msgid "Single Line Mode" msgstr "Vienos eilutės veiksena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3364 +#: ../clutter/clutter-text.c:3384 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė" -#: ../clutter/clutter-text.c:3378 -#: ../clutter/clutter-text.c:3379 +#: ../clutter/clutter-text.c:3398 +#: ../clutter/clutter-text.c:3399 msgid "Selected Text Color" msgstr "Pažymėto teksto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3393 +#: ../clutter/clutter-text.c:3413 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3394 +#: ../clutter/clutter-text.c:3414 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta" -#: ../clutter/clutter-texture.c:979 +#: ../clutter/clutter-texture.c:992 msgid "Sync size of actor" msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydį" -#: ../clutter/clutter-texture.c:980 +#: ../clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:987 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1000 msgid "Disable Slicing" msgstr "Išjungti dalinimą" -#: ../clutter/clutter-texture.c:988 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1001 msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" msgstr "Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių atskirų tekstūrų" -#: ../clutter/clutter-texture.c:997 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1010 msgid "Tile Waste" msgstr "Koklių šiukšlinė" -#: ../clutter/clutter-texture.c:998 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1011 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Didžiausia šiukšlių viena padalintoms tekstūroms" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1006 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1019 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Horizontalus pasikartojimas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1007 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus horizontaliai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1027 msgid "Vertical repeat" msgstr "Vertikalus pakartojimas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1015 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus vertikaliai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1035 msgid "Filter Quality" msgstr "Filtro kokybė" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1036 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1044 msgid "Pixel Format" msgstr "Pikselių formatas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1032 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1045 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Naudotinas Cogl pikselių formatas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1040 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1053 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl tekstūra" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1041 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1054 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl tekstūros deskriptorius" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1061 msgid "Cogl Material" msgstr "Cogl medžiaga" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1049 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1062 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1066 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1073 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1086 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Išlaikyti proporcijas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1074 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1087 msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1100 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1113 msgid "Load asynchronously" msgstr "Įkelti asinchroniškai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1101 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1114 msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1130 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1118 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1131 msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" msgstr "Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant paveikslėlius iš disko" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1142 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1155 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Parinkti su alfa" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1143 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1156 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1540 -#: ../clutter/clutter-texture.c:1933 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2027 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2308 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1969 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2347 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1697 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1733 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1706 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1742 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:525 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:551 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:539 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:565 msgid "Delay" msgstr "Delsa" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:540 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:566 msgid "Delay before start" msgstr "Delsa prieš pradžią" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:556 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:582 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:571 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:597 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 msgid "Direction" msgstr "Kryptis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:572 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:598 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Laiko linijos kryptis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:587 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:613 msgid "Auto Reverse" msgstr "Automatinis apsukimas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:588 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:614 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:606 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:632 msgid "Repeat Count" msgstr "Pakartojimų skaičius" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:607 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:633 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją" +#: ../clutter/clutter-timeline.c:647 +#| msgid "Progress mode" +msgid "Progress Mode" +msgstr "Progreso veiksena" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:648 +#| msgid "How many times the timeline should repeat" +msgid "How the timeline should compute the progress" +msgstr "Kaip laiko linija turėtų skaičiuoti progresą" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:249 +msgid "Interval" +msgstr "Intervalas" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:250 +#| msgid "The timeline of the animation" +msgid "The interval of values to transition" +msgstr "Perėjimo intervalo vertės" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:264 +#| msgid "Activatable" +msgid "Animatable" +msgstr "Animuojamas" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:265 +msgid "The animatable object" +msgstr "Animuojamas objektas" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:286 +msgid "Remove on Complete" +msgstr "Pašalinti pabaigus" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:287 +#| msgid "Whether the actor is shown when parented" +msgid "Detach the transition when completed" +msgstr "Atjungti perėjimą baigus" + #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną" @@ -2140,11 +2263,11 @@ msgstr "Y galutinė skalė" msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Galutinė skalė Y ašyje" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 msgid "The background color of the box" msgstr "Dėžutės fono spalva" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:273 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 msgid "Color Set" msgstr "Spalva nustatyta" @@ -2176,60 +2299,60 @@ msgstr "Turi rėmelį" msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261 msgid "Vertex Source" msgstr "Viršūnės šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262 msgid "Source of vertex shader" msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278 msgid "Fragment Source" msgstr "Fragmento šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279 msgid "Source of fragment shader" msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296 msgid "Compiled" msgstr "Kompiliuotas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526 msgid "Vertex shader" msgstr "Viršūnės piešėjas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527 msgid "Fragment shader" msgstr "Fragmento piešėjas" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 msgid "sysfs Path" msgstr "sysfs kelias" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "sysfs įrenginio kelias" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 msgid "Device Path" msgstr "Įrenginio kelias" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 msgid "Path of the device node" msgstr "Įrenginio viršūnės kelias" @@ -2238,32 +2361,27 @@ msgstr "Įrenginio viršūnės kelias" msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:384 -#| msgid "Source" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405 msgid "Surface" msgstr "Paviršius" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:385 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406 msgid "The underlying wayland surface" msgstr "Naudojamas wayland paviršius" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:392 -#| msgid "Surface Width" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413 msgid "Surface width" msgstr "Paviršiaus plotis" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:393 -#| msgid "The width of the Cairo surface" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414 msgid "The width of the underlying wayland surface" msgstr "Esamo wayland paviršiaus plotis" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:401 -#| msgid "Surface Height" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422 msgid "Surface height" msgstr "Paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:402 -#| msgid "The height of the Cairo surface" +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis" @@ -2287,99 +2405,99 @@ msgstr "Įjungti XInput palaikymą" msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter realizacija" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:536 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538 msgid "Pixmap" msgstr "Pikselių žemėlapis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:537 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547 msgid "Pixmap width" msgstr "Pikselių žemėlapio plotis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556 msgid "Pixmap height" msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, aukštis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Pikselių žemėlapio gylis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "Šios tekstūros ribojamo pikselių žemėlapio gylis (bitų skaičiumi)" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatiniai atnaujinimai" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais." -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583 msgid "Window" msgstr "Langas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "Ribojamas X11 langas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Automatinis lango nukreipimas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu atveju priverstiniai)" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:601 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 msgid "Window Mapped" msgstr "Langas pavaizduotas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:602 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 msgid "If window is mapped" msgstr "Ar langas yra pavaizduotas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613 msgid "Destroyed" msgstr "Sunaikintas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:612 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Ar langas buvo sunaikintas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622 msgid "Window X" msgstr "Lango X" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Lango X padėtis ekrane pagal X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Y" msgstr "Lango Y" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Lango Y padėtis ekrane pagal X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Langas nepaiso nukreipimo" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"