From ba3aeb0017aa3abae8d751d664295f199d9f87c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Rusek Date: Thu, 20 Feb 2025 21:26:10 +0000 Subject: [PATCH] Update Czech translation --- po/cs.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3eacdcb5f..7e3005d52 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-03 20:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 00:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-13 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-20 22:24+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -606,26 +606,26 @@ msgstr "" "+byteswappedclients/-byteswappedclients, která toto nastavení řídí. Aby se " "nastavení projevilo, musí být Xwayland restartován." -#: src/backends/meta-monitor.c:240 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Built-in display" msgstr "Vestavěný displej" -#: src/backends/meta-monitor.c:267 +#: src/backends/meta-monitor.c:293 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/backends/meta-monitor.c:269 +#: src/backends/meta-monitor.c:295 msgid "Unknown Display" msgstr "Neznámý displej" -#: src/backends/meta-monitor.c:277 +#: src/backends/meta-monitor.c:303 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:285 +#: src/backends/meta-monitor.c:311 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -637,94 +637,102 @@ msgstr "%s %s" msgid "Bell event" msgstr "Událost zvonku" -#: src/core/display.c:742 +#: src/core/display.c:741 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "Soukromí obrazovky zapnuto" -#: src/core/display.c:743 +#: src/core/display.c:742 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "Soukromí obrazovky vypnuto" -#: src/core/meta-context-main.c:601 +#: src/core/meta-context-main.c:621 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Nahradí běžícího správce oken" -#: src/core/meta-context-main.c:607 +#: src/core/meta-context-main.c:627 msgid "X Display to use" msgstr "Displej X, který se má použít" -#: src/core/meta-context-main.c:613 +#: src/core/meta-context-main.c:633 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Zakázat připojení ke správci sezení" -#: src/core/meta-context-main.c:619 +#: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Specify session management ID" msgstr "Určit ID správy sezení" -#: src/core/meta-context-main.c:625 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Spustit sezení z uloženého souboru" -#: src/core/meta-context-main.c:631 +#: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Provádět volání X synchronně" -#: src/core/meta-context-main.c:639 +#: src/core/meta-context-main.c:659 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Spustit jako kompozitor protokolu Wayland" -#: src/core/meta-context-main.c:646 +#: src/core/meta-context-main.c:666 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Spustit jako podkladový kompozitor" -#: src/core/meta-context-main.c:652 +#: src/core/meta-context-main.c:672 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Spustit kompozitor wayland bez spuštění Xwayland" -#: src/core/meta-context-main.c:659 +#: src/core/meta-context-main.c:679 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Určit název displeje Wayland, který se má používat" -#: src/core/meta-context-main.c:667 +#: src/core/meta-context-main.c:687 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Spustit jako plnohodnotný server displeje, nikoliv vnořeně" -#: src/core/meta-context-main.c:672 +#: src/core/meta-context-main.c:692 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Spustit jako server displeje bez monitoru" -#: src/core/meta-context-main.c:677 +#: src/core/meta-context-main.c:697 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Přidat trvalý virtuální monitor (WxH or WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:689 +#: src/core/meta-context-main.c:709 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Spustit se serverem X11" -#: src/core/meta-context-main.c:695 +#: src/core/meta-context-main.c:715 msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "Profilovat výkon pomocí instrumentace trasování" -#: src/core/meta-context-main.c:701 +#: src/core/meta-context-main.c:721 msgid "Enable debug control D-Bus interface" msgstr "Povolit rozhraní D-Bus pro ovládání ladění" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between -#. * different modes. +#. * different modes in that button group. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:549 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:552 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Přepínač režimu (skupina %d)" +#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between +#. * different modes. +#. +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:559 +#, c-format +msgid "Mode Switch" +msgstr "Přepínač režimu" + #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:571 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:582 msgid "Switch monitor" msgstr "Přepnout monitor" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:573 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:584 msgid "Show on-screen help" msgstr "Zobrazit nápovědu na obrazovce" @@ -741,7 +749,7 @@ msgstr "Vypsat verzi" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Zásuvný modul Mutter, který se má použít" -#: src/core/prefs.c:1842 +#: src/core/prefs.c:1869 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Plocha %d" @@ -759,7 +767,7 @@ msgstr "Přepnuta plocha" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Přepínač režimu: režim %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:850 +#: src/x11/meta-x11-display.c:858 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -768,19 +776,19 @@ msgstr "" "Displej „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce " "oken pomocí přepínače --replace." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1230 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1243 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Selhalo otevření systémového displeje X Window „%s“" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1465 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1476 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/x11/meta-x11-display.c:2785 +#: src/x11/meta-x11-display.c:2799 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -791,7 +799,7 @@ msgstr "Jiný kompozitní správce již běží na obrazovce %i displeje „%s msgid "Format %s not supported" msgstr "Formát %s není podporován" -#: src/x11/window-props.c:548 +#: src/x11/window-props.c:555 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)"