Updated Swedish translation.

2003-05-20  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2003-05-20 15:33:21 +00:00 committed by Christian Rose
parent c9df553d02
commit b77590ba7a
2 changed files with 40 additions and 23 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-19 Telsa Gwymme <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* cy.po: Updated Welsh translation from

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-08 01:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 01:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-20 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maximera fönster"
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Avmaximera fönster"
#: src/keybindings.c:973
#: src/keybindings.c:978
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -110,14 +110,14 @@ msgstr ""
"Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en "
"bindning\n"
#: src/keybindings.c:2402
#: src/keybindings.c:2407
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %"
"s\n"
#: src/keybindings.c:2433
#: src/keybindings.c:2438
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
@ -317,28 +317,28 @@ msgstr "Mod5"
#: src/metacity-dialog.c:86
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" is not responding.\n"
"Force this application to exit?\n"
"(Any open documents will be lost.)"
"<b>The window \"%s\" is not responding.</b>\n"
"\n"
"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
msgstr ""
"Fönstret \"%s\" svarar inte.\n"
"Tvinga detta program att avsluta?\n"
"(Alla öppna dokument kommer att gå\n"
"förlorade)."
"<b>Fönstret \"%s\" svarar inte.</b>\n"
"\n"
"Att tvinga detta program att avsluta kommer att göra att alla osparade "
"ändringar går förlorade."
#: src/metacity-dialog.c:94
msgid "Kill application"
msgstr "Döda program"
#: src/metacity-dialog.c:96
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvinga avslutande"
#: src/metacity-dialog.c:188
#: src/metacity-dialog.c:190
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/metacity-dialog.c:200
#: src/metacity-dialog.c:202
msgid "Class"
msgstr "Klass"
#: src/metacity-dialog.c:224
#: src/metacity-dialog.c:226
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande inställningar\" och kommer att "
"behöva startas om manuellt nästa gång du loggar in."
#: src/metacity-dialog.c:276
#: src/metacity-dialog.c:278
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
@ -2635,12 +2635,12 @@ msgstr "<date> är angivet två gånger för detta tema"
msgid "<description> specified twice for this theme"
msgstr "<description> är angivet två gånger för detta tema"
#: src/theme-parser.c:4347
#: src/theme-parser.c:4348
#, c-format
msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa tema från filen %s: %s\n"
#: src/theme-parser.c:4402
#: src/theme-parser.c:4403
#, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr "Temafilen %s innehöll inte ett <metacity_theme>-rotelement"
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4540
#: src/window.c:4579
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5223
#: src/window.c:5262
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@ -3022,6 +3022,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n"
#~ msgid "The window \"%s\" is not responding."
#~ msgstr "Fönstret \"%s\" svarar inte."
#~ msgid ""
#~ "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved "
#~ "changes."
#~ msgstr ""
#~ "Att tvinga detta program att avsluta kommer att göra att alla osparade "
#~ "ändringar går förlorade."
#~ msgid "Kill application"
#~ msgstr "Döda program"
#~ msgid ""
#~ "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system "
#~ "bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently "