Updated Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
a19413d9a6
commit
b2f8a0595c
24
po/pt.po
24
po/pt.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 03:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 07:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 13:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73o@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Comprimento máximo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
|
||||
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
||||
msgstr "Número máximo de carácteres para esta entrada. Zero se nenhum limite"
|
||||
msgstr "Número máximo de caracteres para esta entrada. Zero se nenhum limite"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3391
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Ciclo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
|
||||
msgid "Should the timeline automatically restart"
|
||||
msgstr "Se a linha temporal deverá reiniciar automaticamente"
|
||||
msgstr "Se a cronologia deverá reiniciar automaticamente"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
|
||||
msgid "Delay"
|
||||
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Duração"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
|
||||
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
|
||||
msgstr "Duração da linha temporal em milissegundos"
|
||||
msgstr "Duração da cronologia em milissegundos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
|
||||
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Direção"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
|
||||
msgid "Direction of the timeline"
|
||||
msgstr "Direção da linha temporal"
|
||||
msgstr "Direção da cronologia"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
|
||||
msgid "Auto Reverse"
|
||||
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Repetir a contagem"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
|
||||
msgid "How many times the timeline should repeat"
|
||||
msgstr "Quantas vezes deverá a linha temporal repetir-se"
|
||||
msgstr "Quantas vezes deverá a cronologia repetir-se"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
|
||||
msgid "Progress Mode"
|
||||
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Modo de progresso"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
|
||||
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
||||
msgstr "Como deverá a linha temporal calcular o progresso"
|
||||
msgstr "Como deverá a cronologia calcular o progresso"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-transition.c:244
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "Restringe a ampliação a um eixo"
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Linha temporal"
|
||||
msgstr "Cronologia"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
|
||||
msgid "Timeline used by the alpha"
|
||||
msgstr "Linha temporal utilizada pelo alfa"
|
||||
msgstr "Cronologia utilizada pelo alfa"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
|
||||
msgid "Alpha value"
|
||||
@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Se a animação deverá ou não reproduzir em ciclo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
|
||||
msgid "The timeline used by the animation"
|
||||
msgstr "A linha temporal utilizada pela animação"
|
||||
msgstr "A cronologia utilizada pela animação"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
|
||||
@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "A duração da animação"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
|
||||
msgid "The timeline of the animation"
|
||||
msgstr "A linha temporal da animação"
|
||||
msgstr "A cronologia da animação"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
|
||||
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user