diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9334b6bd8..db7d31785 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-05 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2004-01-04 Duarte Loreto * pt.po: Updated and revised Portuguese translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f7e99f886..4822b2f2e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Dutch translation of metacity. # Copyright (C) 2003 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the metacity package. -# Tino Meinen , 2003. +# Tino Meinen , 2003, 2004 # Reinout van Schouwen , 2003. # ------------------------------------------- # Unroll -> Uitrollen of afrollen? @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-22 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-26 00:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-05 17:48+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n" -#: src/display.c:290 +#: src/display.c:291 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n" @@ -85,23 +85,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Fatale IO-fout %d (%s) op display '%s'.\n" -#: src/frames.c:1015 +#: src/frames.c:1016 msgid "Close Window" msgstr "Venster sluiten" -#: src/frames.c:1018 +#: src/frames.c:1019 msgid "Window Menu" msgstr "Venster-menu" -#: src/frames.c:1021 +#: src/frames.c:1022 msgid "Minimize Window" msgstr "Venster minimaliseren" -#: src/frames.c:1024 +#: src/frames.c:1025 msgid "Maximize Window" msgstr "Venster maximaliseren" -#: src/frames.c:1027 +#: src/frames.c:1028 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Venster herstellen" @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "" "Er is GEEN garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR " "EEN BEPAALD DOEL.\n" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:443 #, c-format -msgid "Failed to scan themes directory : %s\n" -msgstr "Kon themamap niet inlezen: %s\n" +msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" +msgstr "Kon themamap niet scannen: %s\n" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -163,76 +163,90 @@ msgstr "" "Kon geen thema vinden! Zorg ervoor dat %s bestaat en de gebruikelijke " "thema's bevat." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Herstarten mislukt: %s\n" -#: src/menu.c:52 +#: src/menu.c:53 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimaliseren" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximaliseren" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:55 msgid "Unma_ximize" msgstr "_Herstellen" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "Roll _Up" msgstr "_Oprollen" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:57 msgid "_Unroll" msgstr "_Uitrollen" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:58 src/menu.c:59 +msgid "On _Top" +msgstr "_Bovenliggend" + +#: src/menu.c:60 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:61 msgid "_Resize" msgstr "Afmetingen _wijzigen" #. separator -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:63 msgid "_Close" msgstr "Sl_uiten" #. separator -#: src/menu.c:62 +#: src/menu.c:65 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Op _alle werkbladen tonen" -#: src/menu.c:63 +#: src/menu.c:66 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Alleen op dit _werkblad" -#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:67 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Verplaatsen naar _linker werkblad" + +#: src/menu.c:68 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Verplaatsen naar _rechter werkblad" + +#: src/menu.c:69 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Verplaatsen naar _bovenliggend werkblad" + +#: src/menu.c:70 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Verplaatsen naar _onderliggend werkblad" + +#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Werkblad %d" -#. -#. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make -#. * a copy copy so we can have our wicked way with it. -#. -#: src/menu.c:160 +#: src/menu.c:168 +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "Werkblad 1_0" + +#: src/menu.c:170 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "Werkblad %s%d" -#: src/menu.c:347 -#, c-format -msgid "Only on %s" -msgstr "Alleen op %s" - -#: src/menu.c:349 -#, c-format -msgid "Move to %s" -msgstr "Verplaatsen naar %s" +#: src/menu.c:365 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Naar ander _werkblad verplaatsen" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -1997,12 +2011,12 @@ msgstr "Fout bij het instellen van de naam voor werkblad %d op \"%s\": %s\n" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:412 +#: src/screen.c:413 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Scherm %d op display '%s' is ongeldig\n" -#: src/screen.c:428 +#: src/screen.c:429 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2011,19 +2025,19 @@ msgstr "" "Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager; probeer de optie: --" "replace te gebruiken om de huidige windowmanager te vervangen.\n" -#: src/screen.c:469 +#: src/screen.c:453 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Kon windowmanager-selectie niet verkrijgen op scherm %d display \"%s\"\n" -#: src/screen.c:524 +#: src/screen.c:511 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Scherm %d op display \"%s\" heeft al een windowmanager\n" -#: src/screen.c:713 +#: src/screen.c:702 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kon scherm %d op display \"%s\" niet vrijmaken\n" @@ -3156,15 +3170,15 @@ msgstr "Logboek %s geopend\n" msgid "Window manager: " msgstr "Windowmanager:" -#: src/util.c:347 +#: src/util.c:349 msgid "Bug in window manager: " msgstr "Fout in windowmanager:" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:378 msgid "Window manager warning: " msgstr "Windowmanager waarschuwing:" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:402 msgid "Window manager error: " msgstr "Windowmanager fout:" @@ -3174,7 +3188,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n" #. first time through -#: src/window.c:4668 +#: src/window.c:4691 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3190,7 +3204,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5330 +#: src/window.c:5353 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3228,3 +3242,9 @@ msgid "" msgstr "" "Eigenschap %s bij venster 0x%lx bevat ongeldige UTF-8 voor item %d van de " "lijst\n" + +#~ msgid "Only on %s" +#~ msgstr "Alleen op %s" + +#~ msgid "Move to %s" +#~ msgstr "Verplaatsen naar %s"