From b2a7ab270cd948732d8ae873b872ca7fda8a2ead Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shankar Prasad Date: Sat, 2 Apr 2011 21:00:21 +0530 Subject: [PATCH] Updated kn translations --- po/kn.po | 5596 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 2752 insertions(+), 2844 deletions(-) diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index cf817146c..a015c8c11 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -2,293 +2,614 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Shankar Prasad , 2008. +# Shankar Prasad , 2008, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 04:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-11 16:33+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:59+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1 -msgid "Desktop" -msgstr "ಗಣಕತೆರೆ" +#: ../src/core/all-keybindings.h:88 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1 -msgid "Window Management" -msgstr "ವಿಂಡೊ ನಿರ್ವಹಣೆ" +#: ../src/core/all-keybindings.h:90 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: ../src/core/core.c:206 +#: ../src/core/all-keybindings.h:92 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:94 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:96 +msgid "Switch to workspace 5" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 5 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:98 +msgid "Switch to workspace 6" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 6 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:100 +msgid "Switch to workspace 7" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 7 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:102 +msgid "Switch to workspace 8" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 8 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:104 +msgid "Switch to workspace 9" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 9 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:106 +msgid "Switch to workspace 10" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 10 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:108 +msgid "Switch to workspace 11" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 11 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:110 +msgid "Switch to workspace 12" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 12 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:122 +#| msgid "Switch to workspace on the left" +msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:126 +#| msgid "Switch to workspace on the right" +msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:130 +#| msgid "Switch to workspace above this one" +msgid "Switch to workspace above the current workspace" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:134 +#| msgid "Switch to workspace below this one" +msgid "Switch to workspace below the current workspace" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:150 +msgid "Move between windows of an application, using a popup window" +msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:153 +msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window" +msgstr "" +"ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:157 +#| msgid "Move between windows of an application immediately" +msgid "Move between windows, using a popup window" +msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:160 +msgid "Move backward between windows, using a popup window" +msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:163 +msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window" +msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಫಲಕಗಳು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯ ನಡುವೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:166 +msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window" +msgstr "" +"ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಫಲಕಗಳು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯ ನಡುವೆ ಹಿಂದಕ್ಕೆ " +"ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:171 +msgid "Move between windows of an application immediately" +msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:174 +#| msgid "Move between windows of an application immediately" +msgid "Move backward between windows of an application immediately" +msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:177 +msgid "Move between windows immediately" +msgstr "ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:180 +#| msgid "Move backwards between windows immediately" +msgid "Move backward between windows immediately" +msgstr "ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:183 +msgid "Move between panels and the desktop immediately" +msgstr "ಫಲಕ ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:186 +msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" +msgstr "ಫಲಕ ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:203 +msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಗಮನವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:206 +#| msgid "Show the panel menu" +msgid "Show the panel's main menu" +msgstr "ಫಲಕದ ಮುಖ್ಯ ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:209 +msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box" +msgstr "" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:211 +msgid "Start or stop recording the session" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಆರಂಭಿಸು ಅಥವ ನಿಲ್ಲಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:252 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:254 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "ಒಂದು ವಿಂಡೊದ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:256 +msgid "Run a terminal" +msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್‍ನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:271 +#| msgid "Activate window menu" +msgid "Activate the window menu" +msgstr "ವಿಂಡೊ ಮೆನುವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:274 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "ಪೂರ್ಣತೆರೆಯ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:276 +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:278 +msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows" +msgstr "" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:280 +msgid "Maximize window" +msgstr "ವಿಂಡೊವನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:282 +#| msgid "Resize window" +msgid "Restore window" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:284 +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:286 +msgid "Minimize window" +msgstr "ವಿಂಡೊವನು ಕುಗ್ಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:288 +msgid "Close window" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:290 +msgid "Move window" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:292 +msgid "Resize window" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:295 +msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one" +msgstr "" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:299 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:302 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:305 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:308 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:311 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 5 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:314 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 6 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:317 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 7 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:320 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 8 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:323 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 9 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:326 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 10 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:329 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 11 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:332 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 12 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:344 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಎಡಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:347 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:350 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:353 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:356 +msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it" +msgstr "" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:358 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಇತರೆ ವಿಂಡೋಗಳಿಗಿಂತ ಎತ್ತರಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:360 +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "ಇತರೆ ವಿಂಡೊಗಳ ಅಡಿಯಲ್ಲಿರುವ ವಿಂಡೊ" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:364 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:368 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಸಮತಲವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:372 +#| msgid "Move window to north-west corner" +msgid "Move window to north-west (top left) corner" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಉತ್ತರ-ಪಶ್ಚಿಮ (ಮೇಲಿನ ಎಡಭಾಗ) ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:375 +#| msgid "Move window to north-east corner" +msgid "Move window to north-east (top right) corner" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಉತ್ತರ-ಪೂರ್ವ (ಮೇಲಿನ ಬಲಭಾಗ) ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:378 +#| msgid "Move window to south-west corner" +msgid "Move window to south-west (bottom left) corner" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ದಕ್ಷಿಣ-ಪಶ್ಚಿಮ (ಕೆಳಗಿನ ಎಡಭಾಗ) ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:381 +#| msgid "Move window to south-east corner" +msgid "Move window to south-east (bottom right) corner" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವ (ಕೆಳಗಿನ ಬಲಭಾಗ) ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:385 +#| msgid "Move window to north side of screen" +msgid "Move window to north (top) side of screen" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಉತ್ತರ (ಮೇಲೆ) ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:388 +#| msgid "Move window to south side of screen" +msgid "Move window to south (bottom) side of screen" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ದಕ್ಷಿಣ (ಕೆಳಗೆ) ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:391 +#| msgid "Move window to east side of screen" +msgid "Move window to east (right) side of screen" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಪೂರ್ವ (ಬಲ) ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:394 +#| msgid "Move window to west side of screen" +msgid "Move window to west (left) side of screen" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಪಶ್ಚಿಮ (ಎಡ) ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/all-keybindings.h:397 +#| msgid "Move window to east side of screen" +msgid "Move window to center of screen" +msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಮಧ್ಯ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" + +#: ../src/core/bell.c:310 +msgid "Bell event" +msgstr "" + +#: ../src/core/core.c:157 #, c-format msgid "Unknown window information request: %d" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಂಡೊ ಮಾಹಿತಿಯ ಮನವಿ: %d" -#: ../src/core/delete.c:67 ../src/core/delete.c:94 -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:50 ../src/ui/theme-parser.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" -msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ" - -#: ../src/core/delete.c:74 ../src/core/delete.c:101 -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:57 ../src/ui/theme-parser.c:490 -#: ../src/ui/theme-parser.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "ವಾಕ್ಯ" - -#: ../src/core/delete.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" -msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡ ಸಂದೇಶ n" - -#: ../src/core/delete.c:267 +#. Translators: %s is a window title +#: ../src/core/delete.c:94 #, c-format -msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" -msgstr "ಸಂವಾದ ಪ್ರದರ್ಶಕ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ಇಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n" +#| msgid "\"%s\" is not responding." +msgid "%s is not responding." +msgstr "%s ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." -#: ../src/core/delete.c:350 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/core/delete.c:99 msgid "" -"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" -msgstr "ದೋಷ ಅನ್ವಯ n" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "" -#: ../src/core/delete.c:459 +#: ../src/core/delete.c:108 +msgid "_Wait" +msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸು(_W)" + +#: ../src/core/delete.c:108 +msgid "_Force Quit" +msgstr "ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು(_F)" + +#: ../src/core/display.c:365 #, c-format -msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" - -#: ../src/core/display.c:256 -#, fuzzy, c-format msgid "Missing %s extension required for compositing" -msgstr "ಗೆ" +msgstr "" -#: ../src/core/display.c:438 +#: ../src/core/display.c:431 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "X ವಿಂಡೊ ಗಣಕ ಪ್ರದರ್ಶಕ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: ../src/core/errors.c:271 +#: ../src/core/keybindings.c:759 #, c-format msgid "" -"Lost connection to the display '%s';\n" -"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n" -"the window manager.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/errors.c:278 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "ನಲ್ಲಿ n" - -#: ../src/core/keybindings.c:1087 -#, fuzzy, c-format -msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " "binding\n" -msgstr " ನೊಂದಿಗೆ n" +msgstr "" -#: ../src/core/keybindings.c:2733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" -msgstr "ದೋಷ n" +#. Displayed when a keybinding which is +#. * supposed to launch a program fails. +#. +#: ../src/core/keybindings.c:2468 +#, c-format +#| msgid "" +#| "There was an error running \"%s\":\n" +#| "%s." +msgid "" +"There was an error running %s:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"%s ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ:\n" +"\n" +"%s" -#: ../src/core/keybindings.c:2838 +#: ../src/core/keybindings.c:2558 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "ಯಾವುದೆ %d ಆಜ್ಞೆಯು ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.\n" -#: ../src/core/keybindings.c:3866 +#: ../src/core/keybindings.c:3570 +#, c-format msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "ಯಾವುದೆ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಆಜ್ಞೆಯು ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ.\n" -#: ../src/core/main.c:112 -#, c-format -msgid "" -"metacity %s\n" -"Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -"PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"ಮೆಟಾಸಿಟಿ %s\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -"PARTICULAR PURPOSE.\n" - -#: ../src/core/main.c:239 +#: ../src/core/main.c:206 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಾಹಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../src/core/main.c:245 -#, fuzzy -msgid "Replace the running window manager with Metacity" -msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು ವಿಂಡೊ ನೊಂದಿಗೆ" +#: ../src/core/main.c:212 +msgid "Replace the running window manager" +msgstr "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" -#: ../src/core/main.c:251 +#: ../src/core/main.c:218 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರ್ವಹಣಾ ಐಡಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ" -#: ../src/core/main.c:256 +#: ../src/core/main.c:223 msgid "X Display to use" msgstr "ಬಳಕೆಗಾಗಿ X ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: ../src/core/main.c:262 -#, fuzzy +#: ../src/core/main.c:229 msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "ಆರಂಭಿಸು" +msgstr "ಉಳಿಸಿದ ಕಡತದಿಂದ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿ" -#: ../src/core/main.c:268 -msgid "Print version" -msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಆವೃತ್ತಿ" - -#: ../src/core/main.c:274 -#, fuzzy +#: ../src/core/main.c:235 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "X" +msgstr "X ಕರೆಗಳನ್ನು ಮೇಳೈಸುವಂತೆ ಮಾಡಿ" -#: ../src/core/main.c:425 +#: ../src/core/main.c:506 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgstr "ಥೀಮ್‍ಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸುವಲ್ಲಿ ಕೋಶವನ್ನು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: ../src/core/main.c:441 +#: ../src/core/main.c:522 #, c-format -msgid "" -"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" +msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n" msgstr "" "ಥೀಮ್‍ಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ! %s ವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಹಾಗು ರೂಢಿಯ ಥೀಮ್‍ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ " "ಎಂದು ಖಚಿತ ಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.\n" -#: ../src/core/main.c:513 +#: ../src/core/mutter.c:42 #, c-format -msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "ಪುನರ್ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" +#| msgid "" +#| "metacity %s\n" +#| "Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +#| "PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgid "" +"mutter %s\n" +"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"mutter %s\n" +"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +"PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: ../src/core/prefs.c:434 +#: ../src/core/mutter.c:56 +msgid "Print version" +msgstr "ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ಆವೃತ್ತಿ" + +#: ../src/core/mutter.c:62 +msgid "Comma-separated list of compositor plugins" +msgstr "" + +#. +#. * We found it, but it was invalid. Complain. +#. * +#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future +#. * we might consider reverting invalid keys to their original values. +#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in +#. * the symtab.) +#. * +#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.) +#. +#. +#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704 #, c-format -msgid "Type of %s was not integer" -msgstr "%s ನ ಬಗೆಯು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿಲ್ಲ" +msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" +msgstr "GConf ಕೀಲಿ \"%s\" ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: ../src/core/prefs.c:572 ../src/core/prefs.c:600 ../src/core/prefs.c:616 -#: ../src/core/prefs.c:632 ../src/core/prefs.c:648 ../src/core/prefs.c:664 -#: ../src/core/prefs.c:680 ../src/core/prefs.c:696 ../src/core/prefs.c:716 -#: ../src/core/prefs.c:732 ../src/core/prefs.c:748 ../src/core/prefs.c:766 -#: ../src/core/prefs.c:782 ../src/core/prefs.c:801 ../src/core/prefs.c:817 -#: ../src/core/prefs.c:852 ../src/core/prefs.c:868 ../src/core/prefs.c:885 -#: ../src/core/prefs.c:901 ../src/core/prefs.c:917 ../src/core/prefs.c:933 -#: ../src/core/prefs.c:949 ../src/core/prefs.c:964 ../src/core/prefs.c:979 -#: ../src/core/prefs.c:994 ../src/core/prefs.c:1010 ../src/core/prefs.c:1026 -#: ../src/core/prefs.c:1042 ../src/core/prefs.c:1058 +#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873 +#, c-format +msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799 +#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340 +#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" msgstr "GConf ಕೀಲಿ \"%s\" ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: ../src/core/prefs.c:1103 +#: ../src/core/prefs.c:1203 +#, c-format +msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n" +msgstr "" +"%s ಎಂಬ GConf ಕೀಲಿಯು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು %s ಅನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲು ಬಳಸಲು " +"ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1262 +#, c-format +msgid "Can't override GConf key, %s not found\n" +msgstr "GConf ಕೀಲಿಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, %s ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1447 +msgid "" +"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " +"behave properly.\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:1524 +#, c-format +msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವಿವರಣೆ \"%s\" ಅನ್ನು GConf ಕೀಲಿ %s ಇಂದ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ\n" + +#: ../src/core/prefs.c:1586 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " "modifier\n" msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:1127 ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1705 +#: ../src/core/prefs.c:2016 #, c-format -msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" -msgstr "GConf ಕೀಲಿ \"%s\" ಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" - -#: ../src/core/prefs.c:1277 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the " -"range 1..128\n" -msgstr "GConf n" - -#: ../src/core/prefs.c:1357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n" -msgstr "ವಿವರಣೆ GConf n" - -#: ../src/core/prefs.c:1599 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current " -"maximum is %d\n" -msgstr "GConf ಸಂಖ್ಯೆ n" - -#: ../src/core/prefs.c:1659 -msgid "" -"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " -"behave properly.\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/prefs.c:1732 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" -msgstr "GConf n" - -#: ../src/core/prefs.c:1881 -#, fuzzy, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -msgstr "ದೋಷ ಸಂಖ್ಯೆ n" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು %d ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:2246 ../src/core/prefs.c:2780 ../src/ui/menu.c:199 +#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %d" -#: ../src/core/prefs.c:2276 ../src/core/prefs.c:2446 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410 +#, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " "\"%s\"\n" -msgstr " ಮೌಲ್ಯ ಗೆ n" +msgstr "" -#: ../src/core/prefs.c:2861 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/core/prefs.c:2783 +#, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -msgstr "ದೋಷ ಹೆಸರು ಗೆ n" +msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:410 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/core/prefs.c:2997 +#, c-format +msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/prefs.c:3032 +#, c-format +msgid "Error setting no tab popup status: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/screen.c:623 +#, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" -msgstr "ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ n" +msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:426 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/core/screen.c:639 +#, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" "replace option to replace the current window manager.\n" -msgstr "ನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೊ ಆಯ್ಕೆ ವಿಂಡೊ n" +msgstr "" -#: ../src/core/screen.c:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "ವಿಂಡೊ ನಲ್ಲಿ n" - -#: ../src/core/screen.c:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "ನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೊ n" +#: ../src/core/screen.c:666 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" #: ../src/core/screen.c:721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" -msgstr "ನಲ್ಲಿ n" +#, c-format +msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" +msgstr "" -#: ../src/core/session.c:826 ../src/core/session.c:833 +#: ../src/core/screen.c:906 +#, c-format +msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ: %s\n" -#: ../src/core/session.c:843 +#: ../src/core/session.c:854 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಬರೆಯಲು ತೆಗೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" @@ -303,109 +624,83 @@ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಬರೆಯುವ msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ದೋಷ: %s\n" -#: ../src/core/session.c:1075 -#, c-format -msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಅಧಿವೇಶನ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" - -#: ../src/core/session.c:1110 +#: ../src/core/session.c:1130 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" +msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಅಧಿವೇಶನ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" + +#: ../src/core/session.c:1179 +#, c-format +msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1159 -#, fuzzy -msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr " ಗುಣ ವಿಶೇಷ ಐಡಿ" +#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267 +#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371 +#: ../src/core/session.c:1431 +#, c-format +msgid "Unknown attribute %s on <%s> element" +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗುಣವಿಶೇಷ %s, <%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ" -#: ../src/core/session.c:1172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/core/session.c:1189 +#: ../src/core/session.c:1209 +#, c-format msgid "nested tag" msgstr "" -#: ../src/core/session.c:1247 ../src/core/session.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/core/session.c:1351 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/core/session.c:1411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/core/session.c:1431 +#: ../src/core/session.c:1451 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ %s ಘಟಕ" -#: ../src/core/session.c:1868 -#, c-format +#: ../src/core/session.c:1803 msgid "" -"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " -"session management: %s\n" +"These windows do not support "save current setup" and will have to " +"be restarted manually next time you log in." msgstr "" -#: ../src/core/util.c:98 +#: ../src/core/util.c:111 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: ../src/core/util.c:108 +#: ../src/core/util.c:121 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು %s fdopen() ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" -#: ../src/core/util.c:114 +#: ../src/core/util.c:127 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: ../src/core/util.c:133 ../src/tools/metacity-message.c:176 -msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" +#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149 +#, c-format +msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" -#: ../src/core/util.c:231 +#: ../src/core/util.c:286 msgid "Window manager: " msgstr "ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ: " -#: ../src/core/util.c:379 +#: ../src/core/util.c:434 msgid "Bug in window manager: " msgstr "ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆ: " -#: ../src/core/util.c:408 +#: ../src/core/util.c:467 msgid "Window manager warning: " msgstr "ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: " -#: ../src/core/util.c:432 +#: ../src/core/util.c:495 msgid "Window manager error: " msgstr "ವಿಂಡೊ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ದೋಷ: " -#: ../src/core/window-props.c:192 -#, c-format -msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" -msgstr "" - -#: ../src/core/window-props.c:324 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (%s ನಲ್ಲಿ)" - -#: ../src/core/window-props.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೊ ಗೆ n" +#. Translators: This is the title used on dialog boxes +#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1 +#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1 +msgid "Mutter" +msgstr "Mutter" #. first time through -#: ../src/core/window.c:5650 +#: ../src/core/window.c:6752 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -419,13 +714,28 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:6215 +#: ../src/core/window.c:7415 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n" msgstr "" +#: ../src/core/window-props.c:309 +#, c-format +msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" +msgstr "" + +#: ../src/core/window-props.c:426 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (%s ನಲ್ಲಿ)" + +#: ../src/core/window-props.c:1479 +#, c-format +msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" +msgstr "" + #: ../src/core/xprops.c:155 #, c-format msgid "" @@ -436,1848 +746,208 @@ msgid "" "The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/core/xprops.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" -msgstr "ನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೊ ಅಮಾನ್ಯ n" - -#: ../src/core/xprops.c:484 +#: ../src/core/xprops.c:411 #, c-format -msgid "" -"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.desktop.in.h:1 -msgid "Metacity" -msgstr "ಮೆಟಾಸಿಟಿ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:1 -msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "" -"A font description string describing a font for window titlebars. The size " -"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is " -"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font " -"option is set to true." -msgstr "A ವಿವರಣೆ ವಾಕ್ಯ ಗೆ ವಿಂಡೊ ವಿವರಣೆ ಆಯ್ಕೆ ಆಯ್ಕೆ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಆಯ್ಕೆ ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:3 -msgid "Action on title bar double-click" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:4 -msgid "Action on title bar middle-click" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:5 -msgid "Action on title bar right-click" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:6 -msgid "Activate window menu" -msgstr "ವಿಂಡೊ ಮೆನುವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:7 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೊಳಿಕೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such " -"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of " -"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. " -"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored " -"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking " -"older versions." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:9 -msgid "Automatically raises the focused window" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window " -"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu " -"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" " -"for example." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:11 -msgid "Close window" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:12 -msgid "Commands to run in response to keybindings" -msgstr "ಕೀಬೈಂಡೀಗ್‍ಗಳಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆಗಳು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Compositing Manager" -msgstr "ಮ್ಯಾನೇಜರ್" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Control how new windows get focus" -msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:15 -msgid "Current theme" -msgstr "ಈಗಿರುವ ಥೀಮ್" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" -msgstr "ಗೆ auto ಆಯ್ಕೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:17 -#, fuzzy -msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager." -msgstr " ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "" -"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; " -"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'." -msgstr "ನೊಂದಿಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:19 -msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:20 -msgid "Enable Visual Bell" -msgstr "ಗೋಚರ ಗಂಟೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:21 -msgid "Hide all windows and focus desktop" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "" -"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then " -"the focused window will be automatically raised after a delay specified by " -"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to " -"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop." -msgstr " ವಿಂಡೊ ನಂತರ auto ನಲ್ಲಿ ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:23 -#, fuzzy -msgid "" -"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application " -"font for window titles." -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಅನ್ವಯ ಗೆ ವಿಂಡೊ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:24 -#, fuzzy -msgid "" -"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, " -"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in " -"usability for many users, but may allow legacy applications to continue " -"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, " -"the wireframe feature is disabled when accessibility is on." -msgstr "ಫೀಡ್-ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆ ಗೆ ಟರ್ಮಿನಲ್ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ನಲ್ಲಿ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:25 -#, fuzzy -msgid "" -"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " -"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is " -"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in " -"application-based mode, all the windows in the application will be raised. " -"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to " -"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely " -"unimplemented at the moment." -msgstr " ಅನ್ವಯ ವಿಂಡೋಗಳು ವಿಂಡೊ ಅನ್ವಯ ಅನ್ವಯ ಅನ್ವಯ ಅನ್ವಯ ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:26 -#, fuzzy -msgid "If true, trade off usability for less resource usage" -msgstr "ಆಫ್ ಗೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Lower window below other windows" -msgstr "ವಿಂಡೊ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the " -"window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option to " -"false, which is strongly discouraged, will decouple raising from other user " -"actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://" -"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:29 -msgid "Maximize window" -msgstr "ವಿಂಡೊವನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:30 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಸಮತಲವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:31 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಲಂಬವಾಗಿ ಹಿಗ್ಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:32 -msgid "Minimize window" -msgstr "ವಿಂಡೊವನು ಕುಗ್ಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:33 -msgid "Modifier to use for modified window click actions" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:34 -msgid "Move backward between panels and the desktop immediately" -msgstr "ಫಲಕ ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:35 -#, fuzzy -msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup" -msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸು ನೊಂದಿಗೆ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್)" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:36 -msgid "Move backwards between windows immediately" -msgstr "ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:37 -msgid "Move backwards between windows of an application immediately" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:38 -#, fuzzy -msgid "Move backwards between windows of an application with popup" -msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸು ಅನ್ವಯ ನೊಂದಿಗೆ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್)" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:39 -msgid "Move between panels and the desktop immediately" -msgstr "ಫಲಕ ಹಾಗು ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:40 -#, fuzzy -msgid "Move between panels and the desktop with popup" -msgstr "ವರ್ಗಾಯಿಸು ನೊಂದಿಗೆ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್)" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:41 -msgid "Move between windows immediately" -msgstr "ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:42 -msgid "Move between windows of an application immediately" -msgstr "ಒಂದು ಅನ್ವಯದ ವಿಂಡೋಗಳ ನಡುವೆ ತಕ್ಷಣ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:43 -msgid "Move between windows of an application with popup" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:44 -msgid "Move between windows with popup" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:45 -msgid "Move focus backwards between windows using popup display" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:46 -msgid "Move window" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:47 -msgid "Move window one workspace down" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಳಗೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:48 -msgid "Move window one workspace to the left" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಎಡಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:49 -msgid "Move window one workspace to the right" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:50 -msgid "Move window one workspace up" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:51 -msgid "Move window to east side of screen" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಪೂರ್ವ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:52 -msgid "Move window to north side of screen" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಉತ್ತರ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:53 -msgid "Move window to north-east corner" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಉತ್ತರ-ಪೂರ್ವ ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:54 -msgid "Move window to north-west corner" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಉತ್ತರ-ಪಶ್ಚಿಮ ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:55 -msgid "Move window to south side of screen" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ದಕ್ಷಿಣ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:56 -msgid "Move window to south-east corner" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ದಕ್ಷಿಣ-ಪೂರ್ವ ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:57 -msgid "Move window to south-west corner" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ದಕ್ಷಿಣ-ಪಶ್ಚಿಮ ಮೂಲೆಗೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:58 -msgid "Move window to west side of screen" -msgstr "ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯ ಪಶ್ಚಿಮ ಭಾಗಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:59 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:60 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 10 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:61 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 11 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:62 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 12 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:63 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:64 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:65 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:66 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 5 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:67 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 6 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:68 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 7 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:69 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 8 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:70 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 9 ಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:71 -msgid "Name of workspace" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:72 -msgid "Number of workspaces" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:73 -#, fuzzy -msgid "" -"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to " -"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many " -"workspaces." -msgstr "ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:74 -#, fuzzy -msgid "Raise obscured window, otherwise lower" -msgstr "ವಿಂಡೊ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:75 -msgid "Raise window above other windows" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಇತರೆ ವಿಂಡೋಗಳಿಗಿಂತ ಎತ್ತರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:76 -msgid "Resize window" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:77 -msgid "Run a defined command" -msgstr "ಸೂಚಿತವಾದ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:78 -msgid "Run a terminal" -msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್‍ನಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:79 -msgid "Show the panel menu" -msgstr "ಫಲಕ ಮೆನುವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:80 -msgid "Show the panel run application dialog" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Some applications disregard specifications in ways that result in window " -"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, " -"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to " -"run any misbehaving applications." -msgstr "ವಿಂಡೊ ಆಯ್ಕೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:82 -msgid "Switch to workspace 1" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:83 -msgid "Switch to workspace 10" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 10 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:84 -msgid "Switch to workspace 11" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 11 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:85 -msgid "Switch to workspace 12" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 12 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:86 -msgid "Switch to workspace 2" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:87 -msgid "Switch to workspace 3" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:88 -msgid "Switch to workspace 4" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:89 -msgid "Switch to workspace 5" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 5 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:90 -msgid "Switch to workspace 6" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 6 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:91 -msgid "Switch to workspace 7" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 7 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:92 -msgid "Switch to workspace 8" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 8 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:93 -msgid "Switch to workspace 9" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 9 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:94 -msgid "Switch to workspace above this one" -msgstr "ಇದರ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:95 -msgid "Switch to workspace below this one" -msgstr "ಇದರ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:96 -msgid "Switch to workspace on the left" -msgstr "ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:97 -msgid "Switch to workspace on the right" -msgstr "ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:98 -msgid "System Bell is Audible" -msgstr "ಗಣಕಗ ಗಂಟೆಯು ಕೇಳಿಸಬಲ್ಲದು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:99 -msgid "Take a screenshot" -msgstr "ಒಂದು ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:100 -msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "ಒಂದು ವಿಂಡೊದ ತೆರೆಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell " -"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are " -"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black " -"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application " -"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell " -"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the " -"currently focused window's titlebar is flashed." -msgstr "ಅನ್ವಯ ಎರಡು ಚೌಕಟ್ಟು ಅನ್ವಯ ಅನ್ವಯ ಗೊತ್ತಿರದ ಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿಂಡೊ ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:102 -#, fuzzy -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings " -"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N " -"will execute command_N." -msgstr "N ಗೆ N N." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:103 -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " -"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "" -#: ../src/metacity.schemas.in.h:104 -#, fuzzy -msgid "" -"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " -"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " -"be invoked." -msgstr "ವಿಂಡೊ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:105 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" -"metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." +#: ../src/core/xprops.c:494 +#, c-format +msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" -"< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ " -"ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." -#: ../src/metacity.schemas.in.h:106 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +#: ../src/mutter.schemas.in.h:1 +msgid "Attach modal dialogs" msgstr "" -"ಈಗಿರುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲ್ಭಾಗಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ " -"ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ " -"ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" " -"ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ " -"ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/metacity.schemas.in.h:107 +#: ../src/mutter.schemas.in.h:2 msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." +"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on " +"other workspaces than the current one) should be kept alive." msgstr "" -"ಈಗಿರುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ " -"ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ " -"ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" " -"ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ " -"ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/metacity.schemas.in.h:108 +#: ../src/mutter.schemas.in.h:3 msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +"Determines whether workspace switching should happen for windows on all " +"monitors or only for windows on the primary monitor." msgstr "" -"ಈಗಿರುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ " -"ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ " -"ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" " -"ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ " -"ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/metacity.schemas.in.h:109 -msgid "" -"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current " -"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." +#: ../src/mutter.schemas.in.h:4 +msgid "Live Hidden Windows" msgstr "" -"ಈಗಿರುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ " -"ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ " -"ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" " -"ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ " -"ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/metacity.schemas.in.h:110 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:111 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 10 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:112 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 11 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:113 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 12 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:114 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:115 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:116 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:117 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 5 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:118 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 6 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:119 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 7 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:120 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 8 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:121 -msgid "" -"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 9 ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:122 -msgid "" -"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೋ ಮೆನು ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ" -"\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ " -"ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು " -"\"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ " -"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ. " -"ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:123 -msgid "" -"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:124 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using " -"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" -"\"ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುವ ಕ್ರಮ\"ಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸಲು ಹಾಗು ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ವಿಂಡೋವನ್ನು " -"ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ \"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:125 -msgid "" -"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window " -"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"\"ಮರುಗಾತ್ರಿಸುವ ಕ್ರಮ\"ಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸಲು ಹಾಗು ಕೀಲಿ ಮಣೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ವಿಂಡೋವನ್ನು " -"ಮರುಗಾತ್ರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ \"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:126 -msgid "" -"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the " -"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." +#: ../src/mutter.schemas.in.h:5 +msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "" -"ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಅನ್ನು ಅಡಗಿಸಲು ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಕೇಂದ್ರೀಕರಣವನ್ನು ಗಣಕತೆರೆಯ " -"ಹಿನ್ನಲೆಯತ್ತ ಇರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ \"<" -"Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು " -"ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<" -"Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು " -"\"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/metacity.schemas.in.h:127 +#: ../src/mutter.schemas.in.h:6 msgid "" -"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." +"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window " +"overview and application launching system. The default is intended to be the " +"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the " +"default or set to the empty string." msgstr "" -"ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ" -"\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ " -"ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು " -"\"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ " -"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../src/metacity.schemas.in.h:128 +#: ../src/mutter.schemas.in.h:7 msgid "" -"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ" -"\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ " -"ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು " -"\"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ " -"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:129 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks " -"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is " -"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such " -"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the " -"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " -"action." -msgstr "" -"ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ " -"ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1" -"\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:130 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಎಡಭಾಗಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. " -"ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><" -"Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, " -"ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ " -"ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ " -"ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:131 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. " -"ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><" -"Alt>F1\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, " -"ಹಾಗು \"<Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ " -"ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ " -"ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:132 -msgid "" -"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ " -"ವಿನ್ಯಾಸವು ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1" -"\". ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:133 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:134 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 10 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:135 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 11 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:136 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 12 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:137 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 2 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:138 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 3 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:139 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 4 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:140 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 5 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:141 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 6 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:142 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 7 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:143 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 8 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:144 -msgid "" -"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 9 ಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್. ಇದರ ವಿನ್ಯಾಸವು " -"ಹೀಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ\"<Control>a\" ಅಥವ \"<Shift><Alt>F1\". " -"ಪಾರ್ಸರ್ ಬಹಳ ಉದಾರಿ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ಹಾಗು ಮೇಲಿನ ಕೇಸ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು \"<" -"Ctl>\" ಮತ್ತು \"<Ctrl>\" ನಂತಹ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳನ್ನೂ ಸಹ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು " -"ವಿಶೇಷ ವಾಕ್ಯದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ\" ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಕೀಬೈಂಡಿಂಗ್ ಕ್ರಿಯೆಯು " -"ಇರುವುದಿಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:145 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>" -"< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:146 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, " -"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>" -"< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:147 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows of an " -"application without a popup window. Holding \"shift\" together with this " -"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಅನ್ವಯ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ ಶಿಫ್ಟ್‍ ನೊಂದಿಗೆ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< " -"Alt> F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:148 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows of an " -"application, using a popup window. Holding \"shift\" together with this " -"binding makes the direction go forward again. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಅನ್ವಯ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ ಶಿಫ್ಟ್‍ ನೊಂದಿಗೆ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< " -"Alt> F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:149 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ ಶಿಫ್ಟ್‍ ನೊಂದಿಗೆ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> " -"F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:150 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup " -"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go " -"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ ಶಿಫ್ಟ್‍ ನೊಂದಿಗೆ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> " -"F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:151 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>" -"< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:152 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a " -"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>" -"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper " -"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". " -"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be " -"no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>" -"< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows of an application without " -"a popup window. Holding the \"shift\" key while using this binding reverses " -"the direction of movement. The format looks like \"<Control>a\" or " -"\"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows " -"lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and " -"\"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", " -"then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಅನ್ವಯ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ ಶಿಫ್ಟ್‍< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 " -"<>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:154 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows of an application, using a " -"popup window. (Traditionally <Alt>F6) Holding the \"shift\" key while " -"using this binding reverses the direction of movement. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಅನ್ವಯ ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ< Alt> F6 ಶಿಫ್ಟ್‍< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>" -"< Alt> F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:155 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ< Alt> ಎಸ್ಕೇಪ್ ಶಿಫ್ಟ್‍< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< " -"Alt> F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:156 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. " -"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this " -"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಪುಟಿಕೆ(ಪಾಪ್ಅಪ್) ವಿಂಡೊ< Alt> ಶಿಫ್ಟ್‍< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< " -"Alt> F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:157 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top " -"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಹೊರಳಿಸು ನಲ್ಲಿ A ವಿಂಡೊ ನಲ್ಲಿ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 " -"<>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:158 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಹೊರಳಿಸು< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:159 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಹೊರಳಿಸು< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:160 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಹೊರಳಿಸು< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:161 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or " -"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"ಹೊರಳಿಸು ವಿಂಡೊ ನಲ್ಲಿ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>" -"< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:162 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:163 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ಫಲಕ ಚಲಾಯಿಸು ಅನ್ವಯ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:164 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<" -"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಟರ್ಮಿನಲ್< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:165 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " -"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" -"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or " -"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>" -"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " -"will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಫಲಕ ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:166 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " -"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " -"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ಫಲಕ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ " -"ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:167 -#, fuzzy -msgid "" -"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ಫಲಕ ಮೆನು< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:168 -msgid "The name of a workspace." -msgstr "ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:169 -msgid "The screenshot command" -msgstr "ತೆರೆಚಿತ್ರದ ಆಜ್ಞೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:170 -#, fuzzy -msgid "" -"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " -"forth." -msgstr "ವಿಂಡೊ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:171 -#, fuzzy -msgid "" -"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The " -"delay is given in thousandths of a second." -msgstr "ಮೊದಲು ವಿಂಡೊ auto ಎರಡನೆಯ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:172 -#, fuzzy -msgid "" -"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " -"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus " -"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, " -"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and " -"unfocused when the mouse leaves the window." -msgstr "ವಿಂಡೊ ಮೂರು ಕ್ಲಿಕ್ ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:173 -msgid "The window screenshot command" -msgstr "ವಿಂಡೊ ತೆರೆಚಿತ್ರದ ಆಜ್ಞೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:174 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If " -"the window is covered by another one, it raises the window above all others, " -"and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ < ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 " -"<>< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:175 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:176 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window against the north (top) side of the screen. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:177 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ರೈಟ್< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:178 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the " -"screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ರೈಟ್< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:179 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the " -"screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ಲೆಫ್ಟ್‍< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:180 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. " -"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1" -"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:181 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of " -"the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ರೈಟ್< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:182 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of " -"the screen. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><" -"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, " -"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you " -"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no " -"keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ಲೆಫ್ಟ್‍< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:183 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ಲೆಫ್ಟ್‍< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< " -"Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:184 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like " -"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly " -"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<" -"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " -"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <>< Ctrl> " -"ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:185 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಖಾಲಿ ಜಾಗ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <" -">< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:186 -#, fuzzy -msgid "" -"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The " -"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". " -"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also " -"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the " -"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " -"for this action." -msgstr "" -"ವಿಂಡೊ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಖಾಲಿ ಜಾಗ< ನಿಯಂತ್ರಣ>< Shift>< Alt> F1 <" -">< Ctrl> ಆಯ್ಕೆ ವಾಕ್ಯ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:187 -msgid "" -"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " -"anything." -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:188 -#, fuzzy -msgid "" -"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " -"anything." -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ನಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹೊರಳಿಸು ವಿಂಡೊ ಹೊರಳಿಸು ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:189 -#, fuzzy -msgid "" -"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. " -"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the " -"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, " -"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do " -"anything." -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ರೈಟ್ ನಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಹೊರಳಿಸು ವಿಂಡೊ ಹೊರಳಿಸು ವಿಂಡೊ ವಿಂಡೊ ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:190 -#, fuzzy -msgid "" -"This option provides additional control over how newly created windows get " -"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus " -"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being " -"given focus." -msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಎರಡು ಸಾಮಾನ್ಯ ಟರ್ಮಿನಲ್." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:191 -#, fuzzy -msgid "Toggle always on top state" -msgstr "ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:192 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:193 -msgid "Toggle maximization state" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:194 -msgid "Toggle shaded state" -msgstr "" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:195 -#, fuzzy -msgid "Toggle window on all workspaces" -msgstr "ವಿಂಡೊ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Turns on a visual indication when an application or the system issues a " -"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy " -"environments." -msgstr "ನಲ್ಲಿ ಅನ್ವಯ ಗೆ ಗೆ." - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:197 -msgid "Unmaximize window" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಬೇಡ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:198 -msgid "Use standard system font in window titles" -msgstr "ವಿಂಡೊ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಗಣಕದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸು" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:199 -msgid "Visual Bell Type" -msgstr "ಗೋಚರಿಸು ಗಂಟೆಯ ಬಗೆ" - -#: ../src/metacity.schemas.in.h:200 -msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions" +"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear " +"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with " +"the parent window." msgstr "" -#: ../src/metacity.schemas.in.h:201 -#, fuzzy -msgid "Window focus mode" -msgstr "ವಿಂಡೊ" +#: ../src/mutter.schemas.in.h:8 +msgid "Workspaces only on primary" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕದಲ್ಲಿ ಇರುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಮಾತ್ರ" -#: ../src/metacity.schemas.in.h:202 -msgid "Window title font" -msgstr "ವಿಂಡೊದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" +#: ../src/tools/mutter-message.c:123 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "ಬಳಕೆ: %s\n" -#: ../src/ui/frames.c:1077 +#: ../src/ui/frames.c:1099 msgid "Close Window" msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮುಚ್ಚು" -#: ../src/ui/frames.c:1080 +#: ../src/ui/frames.c:1102 msgid "Window Menu" msgstr "ವಿಂಡೊ ಮೆನು" -#: ../src/ui/frames.c:1083 +#: ../src/ui/frames.c:1105 msgid "Minimize Window" msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" -#: ../src/ui/frames.c:1086 +#: ../src/ui/frames.c:1108 msgid "Maximize Window" msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು" -#: ../src/ui/frames.c:1089 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಬೇಡ" +#: ../src/ui/frames.c:1111 +#| msgid "Resize window" +msgid "Restore Window" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸು" -#: ../src/ui/frames.c:1092 -#, fuzzy +#: ../src/ui/frames.c:1114 msgid "Roll Up Window" -msgstr "ಉರುಳಿಸು ಅಪ್ ವಿಂಡೊ" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಉರುಳಿಸಿ" -#: ../src/ui/frames.c:1095 +#: ../src/ui/frames.c:1117 msgid "Unroll Window" -msgstr "" +msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಸುತ್ತಿ" -#: ../src/ui/frames.c:1098 +#: ../src/ui/frames.c:1120 msgid "Keep Window On Top" msgstr "ವಿಂಡೊ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರಿಸು" -#: ../src/ui/frames.c:1101 +#: ../src/ui/frames.c:1123 msgid "Remove Window From Top" msgstr "ವಿಂಡೊ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ಭಾಗದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು" -#: ../src/ui/frames.c:1104 +#: ../src/ui/frames.c:1126 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾಣಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ" -#: ../src/ui/frames.c:1107 +#: ../src/ui/frames.c:1129 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "ವಿಂಡೊವನ್ನು ಕೇವಲ ಒಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಇರಿಸು" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:70 +#: ../src/ui/menu.c:69 msgid "Mi_nimize" msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು(_n)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:72 +#: ../src/ui/menu.c:71 msgid "Ma_ximize" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸು(_x)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:74 +#: ../src/ui/menu.c:73 msgid "Unma_ximize" msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸಬೇಡ(_x)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:76 +#: ../src/ui/menu.c:75 msgid "Roll _Up" -msgstr "" +msgstr "ಉರುಳಿಸು (_U)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:78 +#: ../src/ui/menu.c:77 msgid "_Unroll" -msgstr "" +msgstr "ಸುತ್ತಿ (_U)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:80 +#: ../src/ui/menu.c:79 msgid "_Move" msgstr "ಜರುಗಿಸು(_M)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:82 +#: ../src/ui/menu.c:81 msgid "_Resize" msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸು(_R)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:84 +#: ../src/ui/menu.c:83 msgid "Move Titlebar On_screen" -msgstr "" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು (_s)" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89 +#: ../src/ui/menu.c:86 ../src/ui/menu.c:88 msgid "Always on _Top" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ(_T)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:91 +#: ../src/ui/menu.c:90 msgid "_Always on Visible Workspace" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾಣಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ(_A)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:93 +#: ../src/ui/menu.c:92 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "ಕೇವಲ ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ (_O)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:95 +#: ../src/ui/menu.c:94 msgid "Move to Workspace _Left" msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_L)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:97 +#: ../src/ui/menu.c:96 msgid "Move to Workspace R_ight" msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_i)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:99 +#: ../src/ui/menu.c:98 msgid "Move to Workspace _Up" msgstr "ಮೇಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_U)" #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:101 +#: ../src/ui/menu.c:100 msgid "Move to Workspace _Down" msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_D)" #. separator #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck! -#: ../src/ui/menu.c:105 +#: ../src/ui/menu.c:104 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" -#: ../src/ui/menu.c:208 +#: ../src/ui/menu.c:204 +#, c-format +#| msgid "Workspace %d" +msgid "Workspace %d%n" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %d%n" + +#: ../src/ui/menu.c:214 +#, c-format msgid "Workspace 1_0" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ 1_0" -#: ../src/ui/menu.c:210 +#: ../src/ui/menu.c:216 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ %s%d" -#: ../src/ui/menu.c:390 +#: ../src/ui/menu.c:397 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು(_W)" @@ -2286,7 +956,7 @@ msgstr "ಇನ್ನೊಂದು ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:105 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:77 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -2295,7 +965,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:111 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:83 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -2304,7 +974,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:117 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:89 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -2313,7 +983,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:123 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:95 msgid "Meta" msgstr "ಮೆಟಾ" @@ -2322,7 +992,7 @@ msgstr "ಮೆಟಾ" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:129 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:101 msgid "Super" msgstr "ಸೂಪರ್" @@ -2331,7 +1001,7 @@ msgstr "ಸೂಪರ್" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:135 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:107 msgid "Hyper" msgstr "ಹೈಪರ್" @@ -2340,7 +1010,7 @@ msgstr "ಹೈಪರ್" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:141 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:113 msgid "Mod2" msgstr "Mod2" @@ -2349,7 +1019,7 @@ msgstr "Mod2" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:147 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:119 msgid "Mod3" msgstr "Mod3" @@ -2358,7 +1028,7 @@ msgstr "Mod3" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:153 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:125 msgid "Mod4" msgstr "Mod4" @@ -2367,977 +1037,212 @@ msgstr "Mod4" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: ../src/ui/metaaccellabel.c:159 +#: ../src/ui/metaaccellabel.c:131 msgid "Mod5" msgstr "Mod5" -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:90 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not responding." -msgstr "\"%s\" ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ." - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:97 -msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." -msgstr "" - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:107 -msgid "_Wait" -msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿಸು(_W)" - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:109 -msgid "_Force Quit" -msgstr "ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮುಚ್ಚು(_F)" - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:206 -msgid "Title" -msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:218 -msgid "Class" -msgstr "ವರ್ಗ" - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:244 -msgid "" -"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " -"restarted manually next time you log in." -msgstr "" - -#: ../src/ui/metacity-dialog.c:310 -#, c-format -msgid "" -"There was an error running \"%s\":\n" -"%s." -msgstr "" -"ಒಂದು ಚಲಾವಣಾ ದೋಷ \"%s\" ಎದುರಾಗಿದೆ:\n" -"%s." - +#. Translators: This represents the size of a window. The first number is +#. * the width of the window and the second is the height. +#. #: ../src/ui/resizepopup.c:113 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../src/ui/theme-parser.c:227 ../src/ui/theme-parser.c:245 -#, c-format -msgid "Line %d character %d: %s" -msgstr "ಸಾಲು %d ಅಕ್ಷರ %d: %s" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:414 ../src/ui/theme-parser.c:439 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:500 -#, c-format -msgid "Integer %ld must be positive" -msgstr "%ld ಪೂರ್ಣಾಂಕವು ಧನವಾಗಿರಬೇಕು" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:508 -#, c-format -msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "%ld ಪೂರ್ಣಾಂಕವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ, ಈಗಿನ ಗರಿಷ್ಟವು %d ಆಗಿದೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:536 ../src/ui/theme-parser.c:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" -msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:567 ../src/ui/theme-parser.c:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" -msgstr "n" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:685 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" -msgstr "n" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," -"large,x-large,xx-large)\n" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ n" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:795 ../src/ui/theme-parser.c:803 -#: ../src/ui/theme-parser.c:885 ../src/ui/theme-parser.c:982 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1024 ../src/ui/theme-parser.c:1135 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1185 ../src/ui/theme-parser.c:1193 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3093 ../src/ui/theme-parser.c:3184 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3191 ../src/ui/theme-parser.c:3198 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:919 ../src/ui/theme-parser.c:990 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1032 ../src/ui/theme-parser.c:1143 -#, c-format -msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" -msgstr "<%s> ಹೆಸರು \"%s\" ಎರಡನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:931 ../src/ui/theme-parser.c:1044 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1155 -#, c-format -msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1057 -#, c-format -msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" -msgstr "<%s> ಜ್ಯಾಮಿತಿಯು \"%s\" ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1070 -#, c-format -msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1112 -#, fuzzy -msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" -msgstr "ಗೆ ಮೌಲ್ಯ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1222 -#, c-format -msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1258 -msgid "Theme already has a fallback icon" -msgstr "ಥೀಮ್ ಈಗಾಗಲೆ ಫಾಲ್‍ಬ್ಯಾಕ್ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1270 -msgid "Theme already has a fallback mini_icon" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1283 ../src/ui/theme-parser.c:1347 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1636 ../src/ui/theme-parser.c:3285 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3339 ../src/ui/theme-parser.c:3511 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3727 ../src/ui/theme-parser.c:3765 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3803 ../src/ui/theme-parser.c:3841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr " " - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1373 ../src/ui/theme-parser.c:1460 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1530 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಹೆಸರು ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1380 ../src/ui/theme-parser.c:1467 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಮೌಲ್ಯ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1411 ../src/ui/theme-parser.c:1425 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1484 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "ಗುಂಡಿ ಗುಂಡಿ ಗೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1434 -#, c-format -msgid "Distance \"%s\" is unknown" -msgstr "ದೂರ \"%s\" ವು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" -msgstr " ಗೊತ್ತಿರದ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1537 -#, c-format -msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಮೇಲ್ಭಾಗ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1544 -#, c-format -msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಕೆಳಭಾಗ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1551 -#, c-format -msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಎಡಭಾಗ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1558 -#, c-format -msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಬಲಭಾಗ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1590 -#, c-format -msgid "Border \"%s\" is unknown" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ \"%s\" ಅಂಚು" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1736 ../src/ui/theme-parser.c:1850 -#: ../src/ui/theme-parser.c:1961 ../src/ui/theme-parser.c:2192 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3023 -#, c-format -msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಬಣ್ಣ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1743 -#, c-format -msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"x1\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1750 ../src/ui/theme-parser.c:2864 -#, c-format -msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"y1\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1757 -#, c-format -msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"x2\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1764 ../src/ui/theme-parser.c:2871 -#, c-format -msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"y2\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1857 ../src/ui/theme-parser.c:1968 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2117 ../src/ui/theme-parser.c:2199 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2306 ../src/ui/theme-parser.c:2408 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2630 ../src/ui/theme-parser.c:2758 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2857 ../src/ui/theme-parser.c:2934 -#: ../src/ui/theme-parser.c:3030 -#, c-format -msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"x\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1864 ../src/ui/theme-parser.c:1975 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2124 ../src/ui/theme-parser.c:2206 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2313 ../src/ui/theme-parser.c:2415 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2637 ../src/ui/theme-parser.c:2765 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2941 ../src/ui/theme-parser.c:3037 -#, c-format -msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"y\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1871 ../src/ui/theme-parser.c:1982 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2131 ../src/ui/theme-parser.c:2213 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2320 ../src/ui/theme-parser.c:2422 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2644 ../src/ui/theme-parser.c:2772 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2948 -#, c-format -msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಅಗಲ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1878 ../src/ui/theme-parser.c:1989 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2138 ../src/ui/theme-parser.c:2220 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2327 ../src/ui/theme-parser.c:2429 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2651 ../src/ui/theme-parser.c:2779 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2955 -#, c-format -msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಎತ್ತರ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:1998 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಆರಂಭ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2005 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2014 -#, c-format -msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಆರಂಭದ ಕೋನ(_a\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2227 -#, c-format -msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಆಲ್ಫಾ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2299 -#, c-format -msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಪ್ರಕಾರ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2349 -#, c-format -msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2436 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2461 ../src/ui/theme-parser.c:2980 -#, fuzzy, c-format -msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" -msgstr "\"%s\" ಮೌಲ್ಯವನ್ನು <%s> ಘಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2609 ../src/ui/theme-parser.c:2744 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2850 -#, c-format -msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಸ್ಥಿತಿ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2616 ../src/ui/theme-parser.c:2751 -#, c-format -msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಛಾಯೆ\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2623 -#, c-format -msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" -msgstr "<%s> ಘಟಕದಲ್ಲಿ \"ಬಾಣದ ಗುರುತು\" ಗುಣ ವಿಶೇಷವು ಇಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2676 ../src/ui/theme-parser.c:2800 -#: ../src/ui/theme-parser.c:2891 -#, c-format -msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" -msgstr "\"%s\" ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು <%s> ಘಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2686 ../src/ui/theme-parser.c:2810 -#, c-format -msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "\"%s\" ಛಾಯೆಯನ್ನು <%s> ಘಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:2696 -#, c-format -msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" -msgstr "\"%s\" ಬಾಣದ ಗುರುತನ್ನು <%s> ಘಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಲಿಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3120 ../src/ui/theme-parser.c:3237 -#, c-format -msgid "No called \"%s\" has been defined" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3132 ../src/ui/theme-parser.c:3249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" -msgstr "draw" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3314 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಮೌಲ್ಯ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3371 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3380 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಗೆ ಚೌಕಟ್ಟು" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Frame style already has a piece at position %s" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3405 ../src/ui/theme-parser.c:3496 -#, c-format -msgid "No with the name \"%s\" has been defined" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3433 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಕ್ರಿಯೆ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3441 ../src/ui/theme-parser.c:3557 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function \"%s\" for button" -msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಿಯೆ ಗೆ ಗುಂಡಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3459 -#, c-format -msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" -msgstr "" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3471 -#, c-format -msgid "Unknown state \"%s\" for button" -msgstr "\"%s\" ಗುಂಡಿಗಾಗಿ ಗೊತ್ತಿರದ ಸ್ಥಿತಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" -msgstr "ಚೌಕಟ್ಟು ಗುಂಡಿ ಗೆ ಕ್ರಿಯೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3549 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3565 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3574 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr " ಮೌಲ್ಯ ಗೆ ಗುಣ ವಿಶೇಷ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3583 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" -msgstr " ಮೌಲ್ಯ ಗೆ ಗುಣ ವಿಶೇಷ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3593 -#, c-format -msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -msgstr "\"%s\" ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಒಂದು ಶೈಲಿಯು ಸೂಚಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3604 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" -msgstr "ಇಲ್ಲ ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3614 ../src/ui/theme-parser.c:3637 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" -msgstr " ಮೌಲ್ಯ ಗೆ ಗುಣ ವಿಶೇಷ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3648 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " -"states" -msgstr "ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ ಗೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3662 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" -msgstr "ಗುಣ ವಿಶೇಷ ನಲ್ಲಿ ಗೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3676 ../src/ui/theme-parser.c:3698 -#, fuzzy, c-format -msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "ಗೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3687 ../src/ui/theme-parser.c:3709 -#, fuzzy, c-format -msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" -msgstr "ಗೆ" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 -#, fuzzy -msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a element (theme specified a draw_ops " -"attribute and also a element, or specified two elements)" -msgstr "ಎರಡು draw ಗೆ draw ಗುಣ ವಿಶೇಷ ಎರಡು" - -#: ../src/ui/theme-parser.c:3786 -#, fuzzy -msgid "" -"Can't have a two draw_ops for a