From b11031c5cefd1e1e043934be81b8b59a7e645ee1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rudolfs Mazurs Date: Sun, 25 Mar 2012 13:58:54 +0300 Subject: [PATCH] Updated Latvian translation. --- po/lv.po | 2121 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1234 insertions(+), 887 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 800552d38..7dd0454a5 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,805 +2,764 @@ # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the clutter package. # -# Rūdofls Mazurs , 2011. +# Rūdofls Mazurs , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 00:26+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-18 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-24 23:59+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5318 msgid "X coordinate" msgstr "X koordināta" -#: clutter/clutter-actor.c:3853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5319 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Izpildītāja X koordināta" -#: clutter/clutter-actor.c:3868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5337 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordināta" -#: clutter/clutter-actor.c:3869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5338 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Izpildītāja Y koordināta" -#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 ../clutter/clutter-canvas.c:214 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Platums" -#: clutter/clutter-actor.c:3885 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5357 msgid "Width of the actor" msgstr "Izpildītāja platums" -#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5375 ../clutter/clutter-canvas.c:230 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Augstums" -#: clutter/clutter-actor.c:3900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5376 msgid "Height of the actor" msgstr "Izpildītāja augstums" -#: clutter/clutter-actor.c:3918 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5395 msgid "Fixed X" msgstr "Fiksēts X" -#: clutter/clutter-actor.c:3919 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Fiksēta izpildītāja X pozīcija" -#: clutter/clutter-actor.c:3937 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5413 msgid "Fixed Y" msgstr "Fiksēts Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3938 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5414 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Fiksēta izpildītāja Y pozīcija" -#: clutter/clutter-actor.c:3954 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5429 msgid "Fixed position set" msgstr "Fiksēta pozīcija iestatīta" -#: clutter/clutter-actor.c:3955 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5430 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Vai izpildītājam izmantot fiksētu pozicionēšanu" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5448 msgid "Min Width" msgstr "Min. platums" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5449 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts minimālā platuma pieprasījums" -#: clutter/clutter-actor.c:3997 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5467 msgid "Min Height" msgstr "Min. augstums" -#: clutter/clutter-actor.c:3998 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5468 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts minimālā augstuma pieprasījums" -#: clutter/clutter-actor.c:4017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5486 msgid "Natural Width" msgstr "Dabīgais platums" -#: clutter/clutter-actor.c:4018 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5487 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts dabīgā platuma pieprasījums" -#: clutter/clutter-actor.c:4037 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5505 msgid "Natural Height" msgstr "Dabīgais augstums" -#: clutter/clutter-actor.c:4038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5506 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Aktiem forsēts dabīgā augstuma pieprasījums" -#: clutter/clutter-actor.c:4054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5521 msgid "Minimum width set" msgstr "Minimālais platums iestatīts" -#: clutter/clutter-actor.c:4055 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5522 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Vai izmantot minimālā platuma īpašību" -#: clutter/clutter-actor.c:4070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5536 msgid "Minimum height set" msgstr "Minimālais augstums iestatīts" -#: clutter/clutter-actor.c:4071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5537 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Vai izmantot minimālā augstuma īpašību" -#: clutter/clutter-actor.c:4086 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5551 msgid "Natural width set" msgstr "Dabīgs platums iestatīts" -#: clutter/clutter-actor.c:4087 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5552 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Vai izmantot dabīgā platuma īpašību" -#: clutter/clutter-actor.c:4104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 msgid "Natural height set" msgstr "Dabīgs augstums iestatīts" -#: clutter/clutter-actor.c:4105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5567 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Vai izmantot dabīgā augstuma īpašību" -#: clutter/clutter-actor.c:4124 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5583 msgid "Allocation" msgstr "Piešķiršana" -#: clutter/clutter-actor.c:4125 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5584 msgid "The actor's allocation" msgstr "Izpildītāja piešķiršana" -#: clutter/clutter-actor.c:4181 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5639 msgid "Request Mode" msgstr "Pieprasīšanas režīms" -#: clutter/clutter-actor.c:4182 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5640 msgid "The actor's request mode" msgstr "Izpildītāja pieprasīšanas režīms" -#: clutter/clutter-actor.c:4197 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5659 msgid "Depth" msgstr "Dziļums" -#: clutter/clutter-actor.c:4198 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Z ass pozīcija" -#: clutter/clutter-actor.c:4212 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5677 msgid "Opacity" msgstr "Necaurspīdīgums" -#: clutter/clutter-actor.c:4213 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5678 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Izpildītāja necaurspīdīgums" -#: clutter/clutter-actor.c:4232 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5698 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Ārpus ekrāna pārsūtīšana" -#: clutter/clutter-actor.c:4233 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5699 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Atzīme, kas nosaka, kad saplacināt izpildītāju uz vienu attēlu" -#: clutter/clutter-actor.c:4251 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5713 msgid "Visible" msgstr "Redzams" -#: clutter/clutter-actor.c:4252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5714 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Vai izpildītājs ir redzams vai neredzams" -#: clutter/clutter-actor.c:4267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5728 msgid "Mapped" msgstr "Kartēts" -#: clutter/clutter-actor.c:4268 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5729 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Vai izpildītājs tiks uzzīmēts" -#: clutter/clutter-actor.c:4282 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5742 msgid "Realized" msgstr "Realizēts" -#: clutter/clutter-actor.c:4283 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5743 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Vai izpildītājs tika realizēts" -#: clutter/clutter-actor.c:4299 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 msgid "Reactive" msgstr "Reaktīvs" -#: clutter/clutter-actor.c:4300 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5759 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Vai izpildītājs uz notikumiem ir reaktīvs" -#: clutter/clutter-actor.c:4312 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5770 msgid "Has Clip" -msgstr "" +msgstr "Ir klips" -#: clutter/clutter-actor.c:4313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5771 msgid "Whether the actor has a clip set" -msgstr "" +msgstr "Vai izpildītājam ir klipu kopa" -#: clutter/clutter-actor.c:4328 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5785 msgid "Clip" -msgstr "" +msgstr "Klips" -#: clutter/clutter-actor.c:4329 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5786 msgid "The clip region for the actor" -msgstr "" +msgstr "Klipa apgabals izpildītājam" -#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5799 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: clutter/clutter-actor.c:4344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5800 msgid "Name of the actor" msgstr "Nosaukums izpildītāja" -#: clutter/clutter-actor.c:4358 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5815 msgid "Scale X" msgstr "Mērogs X" -#: clutter/clutter-actor.c:4359 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5816 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Mēroga koeficients uz X ass" -#: clutter/clutter-actor.c:4374 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5834 msgid "Scale Y" msgstr "Mērogs Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4375 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5835 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Mēroga koeficients uz Y ass" -#: clutter/clutter-actor.c:4390 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5851 msgid "Scale Center X" msgstr "Mēroga vidus X" -#: clutter/clutter-actor.c:4391 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5852 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Horizontālā mēroga vidus" -#: clutter/clutter-actor.c:4406 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5866 msgid "Scale Center Y" msgstr "Mēroga vidus Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4407 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5867 msgid "Vertical scale center" msgstr "Vertikālā mēroga vidus" -#: clutter/clutter-actor.c:4422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5881 msgid "Scale Gravity" msgstr "Mēroga svars" -#: clutter/clutter-actor.c:4423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5882 msgid "The center of scaling" msgstr "Mērogošanas vidus" -#: clutter/clutter-actor.c:4440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5898 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Rotācijas leņķis X" -#: clutter/clutter-actor.c:4441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5899 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "X ass rotācijas leņķis" -#: clutter/clutter-actor.c:4456 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5917 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Rotācijas leņķis Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5918 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Y ass rotācijas leņķis" -#: clutter/clutter-actor.c:4472 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5936 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Rotācijas leņķis Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4473 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5937 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Z ass rotācijas leņķis" -#: clutter/clutter-actor.c:4488 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5953 msgid "Rotation Center X" msgstr "Rotācijas centrs X" -#: clutter/clutter-actor.c:4489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5954 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "X ass rotācijas centrs" -#: clutter/clutter-actor.c:4505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5967 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Rotācijas centrs Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5968 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Y ass rotācijas centrs" -#: clutter/clutter-actor.c:4522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5981 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Rotācijas centrs Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5982 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Z ass rotācijas centrs" -#: clutter/clutter-actor.c:4539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5995 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Rotācijas centra Z svars" -#: clutter/clutter-actor.c:4540 +#: ../clutter/clutter-actor.c:5996 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Viduspunkts rotācijai ap Z asi" -#: clutter/clutter-actor.c:4558 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6011 msgid "Anchor X" msgstr "Enkurs X" -#: clutter/clutter-actor.c:4559 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6012 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Enkura punkta X koordināta" -#: clutter/clutter-actor.c:4575 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6027 msgid "Anchor Y" msgstr "Enkurs Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4576 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6028 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Enkura punkta Y koordināta" -#: clutter/clutter-actor.c:4591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6042 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Enkura svars" -#: clutter/clutter-actor.c:4592 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6043 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Enkura punkts kā ClutterGravity" -#: clutter/clutter-actor.c:4611 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6060 msgid "Show on set parent" msgstr "Rādīt uz vecāka iestatīts" -#: clutter/clutter-actor.c:4612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6061 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Vai izpildītājs ir redzams, kad ar vecāku" -#: clutter/clutter-actor.c:4632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6078 msgid "Clip to Allocation" -msgstr "" +msgstr "Klips pie piešķiršanas" -#: clutter/clutter-actor.c:4633 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6079 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" -msgstr "" +msgstr "Iestata klipa reģionu, lai izsekotu izpildītāja piešķīrumu" -#: clutter/clutter-actor.c:4643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6092 msgid "Text Direction" msgstr "Teksta virziens" -#: clutter/clutter-actor.c:4644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6093 msgid "Direction of the text" msgstr "Teksta virziens" -#: clutter/clutter-actor.c:4662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6108 msgid "Has Pointer" msgstr "Ir rādītājs" -#: clutter/clutter-actor.c:4663 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6109 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Vai izpildītājs satur ievades ierīces norādi" -#: clutter/clutter-actor.c:4680 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6122 msgid "Actions" msgstr "Darbības" -#: clutter/clutter-actor.c:4681 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6123 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno darbību" -#: clutter/clutter-actor.c:4695 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6136 msgid "Constraints" msgstr "Ierobežojumi" -#: clutter/clutter-actor.c:4696 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6137 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Izpildītājam pievieno ierobežojumu" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 -msgid "Actor" -msgstr "Izpildītājs" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6150 +#| msgid "Offset" +msgid "Effect" +msgstr "Efekts" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 -msgid "The actor attached to the meta" -msgstr "Pie meta pievienotais izpildītājs" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6151 +#| msgid "Adds an action to the actor" +msgid "Add an effect to be applied on the actor" +msgstr "Izpildītājam pievieno efektu" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 -msgid "The name of the meta" -msgstr "Šī meta nosaukums" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktivēts" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 -msgid "Whether the meta is enabled" -msgstr "Vai meta ir aktivēts" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 -msgid "Source" -msgstr "Avots" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 -msgid "The source of the alignment" -msgstr "Līdzinājuma avots" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 -msgid "Align Axis" -msgstr "Līdzināt asi" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 -msgid "The axis to align the position to" -msgstr "Ass, pie kuras pielīdzināt" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 -msgid "Factor" -msgstr "Koeficients" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 -msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" -msgstr "Līdzināšanas koeficients, starp 0.0 un 1.0" - -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 -msgid "Timeline" -msgstr "Laika skala" - -#: clutter/clutter-alpha.c:346 -msgid "Timeline used by the alpha" -msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa" - -#: clutter/clutter-alpha.c:361 -msgid "Alpha value" -msgstr "Alfa vērtība" - -#: clutter/clutter-alpha.c:362 -msgid "Alpha value as computed by the alpha" -msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa" - -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 -msgid "Mode" -msgstr "Režīms" - -#: clutter/clutter-alpha.c:383 -msgid "Progress mode" -msgstr "Progresa režīms" - -#: clutter/clutter-animation.c:478 -msgid "Object" -msgstr "Objekts" - -#: clutter/clutter-animation.c:479 -msgid "Object to which the animation applies" -msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija" - -#: clutter/clutter-animation.c:495 -msgid "The mode of the animation" -msgstr "Animācijas režīms" - -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 -msgid "Duration" -msgstr "Ilgums" - -#: clutter/clutter-animation.c:510 -msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs" - -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 -msgid "Loop" -msgstr "Cikls" - -#: clutter/clutter-animation.c:525 -msgid "Whether the animation should loop" -msgstr "Vai animācijai jāciklojas" - -#: clutter/clutter-animation.c:539 -msgid "The timeline used by the animation" -msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija" - -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: clutter/clutter-animation.c:553 -msgid "The alpha used by the animation" -msgstr "Alfa, ko izmanto animācija" - -#: clutter/clutter-animator.c:1787 -msgid "The duration of the animation" -msgstr "Animācijas ilgums" - -#: clutter/clutter-animator.c:1803 -msgid "The timeline of the animation" -msgstr "Animācijas laika skala" - -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 -msgid "Alpha Object to drive the behaviour" -msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedību" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 -msgid "Start Depth" -msgstr "Sākuma dziļums" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 -msgid "Initial depth to apply" -msgstr "Sākotnējais dziļums, ko pielietot" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 -msgid "End Depth" -msgstr "Beigu dziļums" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 -msgid "Final depth to apply" -msgstr "Beigu dziļums, ko pielietot" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 -msgid "Start Angle" -msgstr "Starta leņķis" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 -msgid "Initial angle" -msgstr "Sākotnējais leņķis" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 -msgid "End Angle" -msgstr "Finiša leņķis" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 -msgid "Final angle" -msgstr "Beigu leņķis" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 -msgid "Angle x tilt" -msgstr "Leņķa x slīpums" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 -msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "Elipses slīpums ap x asi" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 -msgid "Angle y tilt" -msgstr "Leņķa y slīpums" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 -msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "Elipses slīpums ap y asi" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 -msgid "Angle z tilt" -msgstr "Leņķa z slīpums" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 -msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "Elipses slīpums ap z asi" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 -msgid "Width of the ellipse" -msgstr "Elipses platums" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 -msgid "Height of ellipse" -msgstr "Elipses augstums" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 -msgid "Center" -msgstr "Vidus" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 -msgid "Center of ellipse" -msgstr "Elipses vidus" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 -msgid "Direction" -msgstr "Virziens" - -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 -msgid "Direction of rotation" -msgstr "Rotācijas virziens" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 -msgid "Opacity Start" -msgstr "Necaurspīdīguma sākums" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 -msgid "Initial opacity level" -msgstr "Sākotnējais necaurspīdīguma līmenis" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 -msgid "Opacity End" -msgstr "Necaurspīdīguma beigas" - -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 -msgid "Final opacity level" -msgstr "Beidzamais necaurspīdīguma līmenis" - -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 -msgid "Path" -msgstr "Ceļš" - -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 -msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" -msgstr "ClutterPath objekts, kas norāda ceļu, gar ko jāanimē" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 -msgid "Angle Begin" -msgstr "Leņķa sākums" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 -msgid "Angle End" -msgstr "Leņķa beigas" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 -msgid "Axis" -msgstr "Ass" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 -msgid "Axis of rotation" -msgstr "Rotācijas ass" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 -msgid "Center X" -msgstr "Centrs X" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 -msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "Rotācijas centra X koordināta" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 -msgid "Center Y" -msgstr "Centrs Y" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 -msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "Rotācijas centra Y koordināta" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 -msgid "Center Z" -msgstr "Centrs Z" - -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 -msgid "Z coordinate of the center of rotation" -msgstr "Rotācijas centra Z koordināta" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 -msgid "X Start Scale" -msgstr "X sākuma mērogs" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 -msgid "Initial scale on the X axis" -msgstr "Sākuma mērogs uz X ass" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 -msgid "X End Scale" -msgstr "X beigu mērogs" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 -msgid "Final scale on the X axis" -msgstr "Beigu mērogs uz X ass" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 -msgid "Y Start Scale" -msgstr "Y sākuma mērogs" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 -msgid "Initial scale on the Y axis" -msgstr "Sākuma mērogs uz Y ass" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 -msgid "Y End Scale" -msgstr "Y beigu mērogs" - -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 -msgid "Final scale on the Y axis" -msgstr "Beigu mērogs uz Y ass" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 -msgid "The source of the binding" -msgstr "Saistījuma avots" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 -msgid "Coordinate" -msgstr "Koordināta" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 -msgid "The coordinate to bind" -msgstr "Saistījuma koordināta" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 -msgid "Offset" -msgstr "Nobīde" - -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 -msgid "The offset in pixels to apply to the binding" -msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem" - -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 -msgid "The unique name of the binding pool" -msgstr "Unikāls nosaukums saistījumu pūls" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Horizontālā līdzināšana" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 -msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "Horizontālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Vertikālā līdzināšana" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 -msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "Vertikālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 -msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Noklusētais horizontālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" - -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 -msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" -msgstr "Noklusētais vertikālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" - -#: clutter/clutter-box.c:544 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6165 msgid "Layout Manager" msgstr "Slāņu pārvaldnieks" -#: clutter/clutter-box.c:545 -msgid "The layout manager used by the box" -msgstr "Izkārtojuma pārvaldnieks, ko izmanto kaste" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6166 +msgid "The object controlling the layout of an actor's children" +msgstr "Objekts, kas nosaka izpildītāja bērna izkārtojumu" -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1765 -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 +#| msgid "Line Alignment" +msgid "X Alignment" +msgstr "X līdzinājums" -#: clutter/clutter-box.c:565 -msgid "The background color of the box" -msgstr "Kastes fona krāsa" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6182 +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" +msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz X ass savā piešķīrumā" -#: clutter/clutter-box.c:579 -msgid "Color Set" -msgstr "Krāsa iestatīta" +#: ../clutter/clutter-actor.c:6197 +#| msgid "Line Alignment" +msgid "Y Alignment" +msgstr "Y līdzinājums" -#: clutter/clutter-box.c:580 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6198 +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" +msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz Y ass savā piešķīrumā" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 +msgid "Margin Top" +msgstr "Mala augšpusē" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 +msgid "Extra space at the top" +msgstr "Papildu vieta augšpusē" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6233 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Mala apakšā" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 +msgid "Extra space at the bottom" +msgstr "Papildu vieta apakšpusē" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6251 +msgid "Margin Left" +msgstr "Mala pa kreisi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6252 +msgid "Extra space at the left" +msgstr "Papildu vieta pa kreisi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6269 +#| msgid "Min Height" +msgid "Margin Right" +msgstr "Mala pa labi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6270 +msgid "Extra space at the right" +msgstr "Papildu vieta pa labi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 +#| msgid "Cursor Color Set" +msgid "Background Color Set" +msgstr "Fona krāsas iestatījums" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Vai ir iestatīta fona krāsa" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6301 +#| msgid "The background color of the box" +msgid "Background color" +msgstr "Fona krāsa" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6302 +#| msgid "The background color of the box" +msgid "The actor's background color" +msgstr "Izpildītāja fona krāsa" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 +msgid "First Child" +msgstr "Pirmais bērns" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6318 +#| msgid "The actor's request mode" +msgid "The actor's first child" +msgstr "Izpildītāja pirmais bērns" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6331 +msgid "Last Child" +msgstr "Pēdējais bērns" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6332 +#| msgid "The actor's allocation" +msgid "The actor's last child" +msgstr "Izpildītāja pēdējais bērns" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6346 +#| msgid "Constraints" +msgid "Content" +msgstr "Saturs" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6347 +#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgid "Delegate object for painting the actor's content" +msgstr "Deleģēt objektus izpildītāja satura krāsošanai" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 +#| msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgid "Content Gravity" +msgstr "Satura svars" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6371 +#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgid "Alignment of the actor's content" +msgstr "Izpildītāja satura līdzinājums" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6391 +msgid "Content Box" +msgstr "Satura kaste" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6392 +msgid "The bounding box of the actor's content" +msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +msgid "Minification Filter" +msgstr "Samazinājuma filtrs" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 +#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgid "The filter used when reducing the size of the content" +msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad samazina satura izmēru" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6406 +msgid "Magnification Filter" +msgstr "Palielinājuma filtrs" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 +#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgid "The filter used when increasing the size of the content" +msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad palielina satura izmēru" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 +msgid "Actor" +msgstr "Izpildītājs" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 +msgid "The actor attached to the meta" +msgstr "Pie meta pievienotais izpildītājs" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 +msgid "The name of the meta" +msgstr "Šī meta nosaukums" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivēts" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 +msgid "Whether the meta is enabled" +msgstr "Vai meta ir aktivēts" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:356 ../clutter/clutter-clone.c:345 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +msgid "Source" +msgstr "Avots" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282 +msgid "The source of the alignment" +msgstr "Līdzinājuma avots" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295 +msgid "Align Axis" +msgstr "Līdzināt asi" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296 +msgid "The axis to align the position to" +msgstr "Ass, pie kuras pielīdzināt" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 +msgid "Factor" +msgstr "Koeficients" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316 +msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" +msgstr "Līdzināšanas koeficients, starp 0.0 un 1.0" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 +msgid "Timeline" +msgstr "Laika skala" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:353 +msgid "Timeline used by the alpha" +msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:368 +msgid "Alpha value" +msgstr "Alfa vērtība" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:369 +msgid "Alpha value as computed by the alpha" +msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522 +msgid "Mode" +msgstr "Režīms" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:390 +msgid "Progress mode" +msgstr "Progresa režīms" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:506 +msgid "Object" +msgstr "Objekts" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:507 +msgid "Object to which the animation applies" +msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:523 +msgid "The mode of the animation" +msgstr "Animācijas režīms" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:581 +msgid "Duration" +msgstr "Ilgums" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:538 +msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550 +msgid "Loop" +msgstr "Cikls" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 +msgid "Whether the animation should loop" +msgstr "Vai animācijai jāciklojas" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:567 +msgid "The timeline used by the animation" +msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:583 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:584 +msgid "The alpha used by the animation" +msgstr "Alfa, ko izmanto animācija" + +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 +msgid "The duration of the animation" +msgstr "Animācijas ilgums" + +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 +msgid "The timeline of the animation" +msgstr "Animācijas laika skala" + +#: ../clutter/clutter-backend.c:370 +#| msgid "The Clutter backend" +msgid "Unable to initialize the Clutter backend" +msgstr "Nevar inicializēt Clutter aizmuguri" + +#: ../clutter/clutter-backend.c:444 +#, c-format +msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" +msgstr "Aizmugure ar tipu '%s' neatbalsta vairāku skatuvju veidošanu" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357 +msgid "The source of the binding" +msgstr "Saistījuma avots" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:370 +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordināta" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:371 +msgid "The coordinate to bind" +msgstr "Saistījuma koordināta" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:385 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +msgid "Offset" +msgstr "Nobīde" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:386 +msgid "The offset in pixels to apply to the binding" +msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem" + +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 +msgid "The unique name of the binding pool" +msgstr "Unikāls nosaukums saistījumu pūls" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Horizontālā līdzināšana" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267 +msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "Horizontālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikālā līdzināšana" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276 +msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "Vertikālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589 +msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "Noklusētais horizontālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606 +msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "Noklusētais vertikālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 msgid "Expand" msgstr "Izvērst" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontālais aizpildījums" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -808,11 +767,11 @@ msgstr "" "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu " "vietu uz horizontālās ass" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649 msgid "Vertical Fill" msgstr "Vertikālais aizpildījums" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -820,573 +779,610 @@ msgstr "" "Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu " "vietu uz vertikālās ass" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Izpildītāja horizontālais līdzinājums šūnā" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Izpildītāja vertikālais līdzinājums šūnā" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Vai izkārtojumam jābūt drīzāk vertikālam, nevis horizontālam" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898 msgid "Homogeneous" msgstr "Viendabīgs" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Vai izkārtojumam jābūt viendabīgam, tas ir, visiem bērniem ir vienāds izmērs" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343 msgid "Pack Start" msgstr "Pakas sākums" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Vai pakot vienumus kastes sākumā" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357 msgid "Spacing" msgstr "Atstatums" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358 msgid "Spacing between children" msgstr "Atstarpes starp bērniem" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "Use Animations" msgstr "Lietot animācijas" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Vai vajadzētu animēt izkārtojuma izmaiņas" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805 msgid "Easing Mode" -msgstr "" +msgstr "Vienkāršošanas režīms" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806 msgid "The easing mode of the animations" -msgstr "" +msgstr "Animāciju vienkāršošanas režīms" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823 msgid "Easing Duration" -msgstr "" +msgstr "Vienkāršošanas ilgums" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824 msgid "The duration of the animations" msgstr "Animāciju ilgums" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307 +msgid "Brightness" +msgstr "Gaišums" + +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308 +#| msgid "The tint to apply" +msgid "The brightness change to apply" +msgstr "Gaišuma izmaiņas, ko izmantot" + +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327 +#| msgid "Constraints" +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasts" + +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328 +#| msgid "The tint to apply" +msgid "The contrast change to apply" +msgstr "Kontrasta izmaiņas, ko izmantot" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591 msgid "Surface Width" msgstr "Virsmas platums" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo virsmas platums" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606 msgid "Surface Height" msgstr "Virsmas augstums" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo virsmas augstums" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624 msgid "Auto Resize" msgstr "Autom. mainīt izmēru" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#| msgid "The width of the Cairo surface" +msgid "The width of the canvas" +msgstr "Audekla platums" + +#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#| msgid "The height of the Cairo surface" +msgid "The height of the canvas" +msgstr "Audekla augstums" + +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Konteineris" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "Konteineris, kas izveidoja šos datus" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Izpildītājs, ko šie dati ietina" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:546 msgid "Pressed" msgstr "Piespiests" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:547 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Vai klikšķināmajam būtu jābūt piespiestā stāvoklī" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:560 msgid "Held" msgstr "Turēts" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:561 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Vai klikšķināmajam ir satvēriens" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "Long Press Duration" msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:579 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums, līdz to atpazīst kā mājienu" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:597 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Ilgās piespiešanas slieksnis" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:598 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Maksimālais slieksnis, pirms ilgā piespiešana tiek atcelta" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:346 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Norāda izpildītāju, ko klonēt" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251 msgid "Tint" msgstr "Tonis" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252 msgid "The tint to apply" msgstr "Tonis, ko izmantot" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Horizontālās flīzes" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Horizontālo flīžu skaits" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Vertikālas flīzes" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Vertikālo flīžu skaits" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622 msgid "Back Material" msgstr "Melns materiāls" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Materiāls, kuru izmantot izpildītāja aizmugures drukāšanai" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 msgid "The desaturation factor" msgstr "Piesātinājuma mazinājuma koeficients" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "Aizmugure" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "ClutterBackend ierīces pārvaldnieks" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:602 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Horizontālās vilkšanas aizture" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:603 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Horizontālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:630 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Vertikālās vilkšanas aizture" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:631 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Vertikālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:652 msgid "Drag Handle" msgstr "Vilkt turi" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:653 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Izpildītājs, kas tiek vilkts" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:666 msgid "Drag Axis" msgstr "Vilkt asi" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:667 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Ierobežo vilkšanu pie ass" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882 msgid "Orientation" msgstr "Virziens" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Izkārtojuma virziens" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Vai katram vienumam vajadzēt saņemt to pašu piešķīrumu" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754 msgid "Column Spacing" msgstr "Kolonnu atstarpe" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915 msgid "The spacing between columns" msgstr "Atstarpe starp kolonnām" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768 msgid "Row Spacing" msgstr "Rindu atstarpe" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932 msgid "The spacing between rows" msgstr "Atstarpe starp rindām" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Minimālais kolonnas platums" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Maksimālais kolonnas platums" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Maksimālais platums katrai kolonnai" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Minimālais rindas augstums" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Minimālais augstums katrai rindai" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Maksimālais rindas augstums" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Maksimālais augstums katrai rindai" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317 +#| msgid "Failed to load the image data" +msgid "Unable to load image data" +msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "ID" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Unikāls ierīces identifikators" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "Ierīces nosaukums" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "Ierīces tips" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "Ierīces tips" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" msgstr "Ierīču pārvaldnieks" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" msgstr "Ierīces pārvaldnieka instance" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" msgstr "Ierīces režīms" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" msgstr "Ierīces režīms" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" msgstr "Ir kursors" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Vai ierīcei ir kursors" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Vai ierīce ir aktivēta" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" msgstr "Asu skaits" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" msgstr "Asu skaits ierīcē" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" msgstr "Aizmugures instance" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:381 msgid "Value Type" msgstr "Vērtības tips" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:382 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Vērtību tipi intervālā" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Pārvaldnieks" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "Pārvaldnieks, kas ir izveidojis šos datus" -#: clutter/clutter-main.c:490 +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:763 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1321 +#: ../clutter/clutter-main.c:1610 msgid "Show frames per second" msgstr "Rādīt kadrus sekundē" -#: clutter/clutter-main.c:1323 +#: ../clutter/clutter-main.c:1612 msgid "Default frame rate" msgstr "Noklusētais kadru ātrums" -#: clutter/clutter-main.c:1325 +#: ../clutter/clutter-main.c:1614 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus" -#: clutter/clutter-main.c:1328 +#: ../clutter/clutter-main.c:1617 msgid "Direction for the text" msgstr "Teksta virziens" -#: clutter/clutter-main.c:1331 +#: ../clutter/clutter-main.c:1620 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Deaktivēt mip-kartēšanu uz teksta" -#: clutter/clutter-main.c:1334 +#: ../clutter/clutter-main.c:1623 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Lietot 'aptuveno' izvēli" -#: clutter/clutter-main.c:1337 +#: ../clutter/clutter-main.c:1626 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Iestatāmie Clutter atkļūdošanas karodziņi" -#: clutter/clutter-main.c:1339 +#: ../clutter/clutter-main.c:1628 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Noņemamie Clutter atkļūdošanas karodziņi" -#: clutter/clutter-main.c:1343 +#: ../clutter/clutter-main.c:1632 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi" -#: clutter/clutter-main.c:1345 +#: ../clutter/clutter-main.c:1634 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi" -#: clutter/clutter-main.c:1348 +#: ../clutter/clutter-main.c:1637 msgid "Enable accessibility" msgstr "Ieslēgt pieejamību" -#: clutter/clutter-main.c:1530 +#: ../clutter/clutter-main.c:1829 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter opcijas" -#: clutter/clutter-main.c:1531 +#: ../clutter/clutter-main.c:1830 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Rādīt Clutter opcijas" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "URI" -#: clutter/clutter-media.c:78 +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "Datu nesēja faila URI" -#: clutter/clutter-media.c:91 +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "Atskaņo" -#: clutter/clutter-media.c:92 +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "Vai izpildītājs ir atskaņo" -#: clutter/clutter-media.c:106 +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: clutter/clutter-media.c:107 +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "Pašreizējais atskaņošanas progress" -#: clutter/clutter-media.c:120 +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" msgstr "Subtitru URI" -#: clutter/clutter-media.c:121 +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "Subtitru faila URI" -#: clutter/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "Subtitru fonta nosaukums" -#: clutter/clutter-media.c:137 +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attēlošanai" -#: clutter/clutter-media.c:151 +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "Audio skaļums" -#: clutter/clutter-media.c:152 +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "Audio skaļums" -#: clutter/clutter-media.c:165 +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" msgstr "Var meklēt" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "Vai šajā straumē var meklēt" -#: clutter/clutter-media.c:180 +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "Bufera aizpildījums" -#: clutter/clutter-media.c:181 +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis" -#: clutter/clutter-media.c:195 +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Straumes ilgums, sekundēs" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224 +msgid "Path" +msgstr "Ceļš" + +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "Ceļš, ko izmantot izpildītāja ierobežošanai" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "Nobīde gar ceļu, starp -1.0 un 2.0" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 -msgid "The color of the rectangle" -msgstr "Taisnstūra krāsa" +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195 +#| msgid "Font Name" +msgid "Property Name" +msgstr "Īpašības nosaukums" -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 -msgid "Border Color" -msgstr "Malas krāsa" +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196 +#| msgid "The name of the meta" +msgid "The name of the property to animate" +msgstr "Īpašības, kuru animēt, nosaukums" -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 -msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "Taisnstūra malas krāsa" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 -msgid "Border Width" -msgstr "Malas platums" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 -msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "Taisnstūra malas platums" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 -msgid "Has Border" -msgstr "Ir mala" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 -msgid "Whether the rectangle should have a border" -msgstr "Vai taisnstūrim ir vajadzīga mala" - -#: clutter/clutter-script.c:434 +#: ../clutter/clutter-script.c:464 msgid "Filename Set" msgstr "Faila nosaukums iestatīts" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:465 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Vai :filename īpašība tiek iestatīta" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:480 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Pašlaik parsētā faila ceļš" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-script.c:497 +msgid "Translation Domain" +msgstr "Tulkošanas domēns" + +#: ../clutter/clutter-script.c:498 +msgid "The translation domain used to localize string" +msgstr "Tulkošanas domēns, kuru izmanto virknes lokalizēšanai" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:440 msgid "Double Click Time" msgstr "Dubultklikšķa laiks" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:441 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" "Laiks starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus" -#: clutter/clutter-settings.c:430 +#: ../clutter/clutter-settings.c:456 msgid "Double Click Distance" msgstr "Dubultklikšķa attālums" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:457 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" "Attālums starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus" -#: clutter/clutter-settings.c:446 +#: ../clutter/clutter-settings.c:472 msgid "Drag Threshold" msgstr "Vilkšanas slieksnis" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:473 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Attālums, kas jāveic kursoram, pirms sākt vilkt" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985 msgid "Font Name" msgstr "Fonta nosaukums" -#: clutter/clutter-settings.c:463 +#: ../clutter/clutter-settings.c:489 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Noklusētā fonta apraksts, kādu var parsēt Pango" -#: clutter/clutter-settings.c:478 +#: ../clutter/clutter-settings.c:504 msgid "Font Antialias" msgstr "Fonta nogludināšana" -#: clutter/clutter-settings.c:479 +#: ../clutter/clutter-settings.c:505 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1394,509 +1390,516 @@ msgstr "" "Vai lietot nogludināšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai " "izmantotu noklusēto)" -#: clutter/clutter-settings.c:495 +#: ../clutter/clutter-settings.c:521 msgid "Font DPI" msgstr "Fonta DPI" -#: clutter/clutter-settings.c:496 +#: ../clutter/clutter-settings.c:522 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" "Fonta izšķirtspēja, izteikta 1024 * punkti/colla, vai -1, lai izmantotu " "noklusēto" -#: clutter/clutter-settings.c:512 +#: ../clutter/clutter-settings.c:538 msgid "Font Hinting" msgstr "Fonta norādīšana" -#: clutter/clutter-settings.c:513 +#: ../clutter/clutter-settings.c:539 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" "Vai lietot norādīšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai izmantotu " "noklusēto)" -#: clutter/clutter-settings.c:534 +#: ../clutter/clutter-settings.c:560 msgid "Font Hint Style" msgstr "Faila norādīšanas stils" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:561 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Norādīšanas stils (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Fonta apakšpikseļu secība" -#: clutter/clutter-settings.c:557 +#: ../clutter/clutter-settings.c:583 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Apakšpikseļu gludināšanas tips (nekāds, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:600 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Minimālais ilgums, līdz tiek atpazīts ilgās piespiešanas žests" -#: clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig konfigurācijas laika spiedogs" -#: clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:608 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Pašreizējās fontconfig konfigurācijas laika spiedogs" -#: clutter/clutter-shader.c:255 -msgid "Vertex Source" -msgstr "Virsotnes avots" +#: ../clutter/clutter-settings.c:625 +#| msgid "Password Character" +msgid "Password Hint Time" +msgstr "Paroles padoma laiks" -#: clutter/clutter-shader.c:256 -msgid "Source of vertex shader" -msgstr "Virsotnes ēnotāja avots" +#: ../clutter/clutter-settings.c:626 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "Cik ilgi rādīt ievades rakstzīmes slēptajās ievadēs" -#: clutter/clutter-shader.c:272 -msgid "Fragment Source" -msgstr "Fragmenta avots" - -#: clutter/clutter-shader.c:273 -msgid "Source of fragment shader" -msgstr "Fragmenta ēnotāja avots" - -#: clutter/clutter-shader.c:290 -msgid "Compiled" -msgstr "Kompilēts" - -#: clutter/clutter-shader.c:291 -msgid "Whether the shader is compiled and linked" -msgstr "Kad ēnotājs ir kompilēts un piesaistīts" - -#: clutter/clutter-shader.c:308 -msgid "Whether the shader is enabled" -msgstr "Kad ēnotājs ir aktivēts" - -#: clutter/clutter-shader.c:519 -#, c-format -msgid "%s compilation failed: %s" -msgstr "%s kompilēšana neizdevās: %s" - -#: clutter/clutter-shader.c:520 -msgid "Vertex shader" -msgstr "Virsotnes ēnotājs" - -#: clutter/clutter-shader.c:521 -msgid "Fragment shader" -msgstr "Fragmenta ēnotājs" - -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 msgid "Shader Type" msgstr "Ēnotāja tips" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 msgid "The type of shader used" msgstr "Izmantojamā ēnotāja tips" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "Ierobežojuma avots" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" msgstr "No malas" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "Izpildītāja mala, kas būtu jāpievelk" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" msgstr "Līdz malai" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "Avota mala, kas būtu jāpievelk" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot konstante" -#: clutter/clutter-stage.c:1707 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1888 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Pilnekrāna iestatījums" -#: clutter/clutter-stage.c:1708 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt pilnekrāna" -#: clutter/clutter-stage.c:1724 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 msgid "Offscreen" msgstr "Ārpus ekrāna" -#: clutter/clutter-stage.c:1725 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt renderētai ārpus ekrāna" -#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursora redzamība" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Vai peles rādītājam ir jābūt redzamam galvenajā skatuvē" -#: clutter/clutter-stage.c:1752 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1931 msgid "User Resizable" msgstr "Lietotājs var mainīt izmēru" -#: clutter/clutter-stage.c:1753 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1932 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Vai lietotāja mijiedarbība var mainīt skatuves izmēru" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1948 msgid "The color of the stage" msgstr "Skatuves krāsa" -#: clutter/clutter-stage.c:1780 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1963 msgid "Perspective" msgstr "Perspektīva" -#: clutter/clutter-stage.c:1781 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1964 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Perspektīvas projekcijas parametri" -#: clutter/clutter-stage.c:1796 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1979 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" -#: clutter/clutter-stage.c:1797 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1980 msgid "Stage Title" msgstr "Skatuves nosaukums" -#: clutter/clutter-stage.c:1812 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1997 msgid "Use Fog" msgstr "Lietot miglu" -#: clutter/clutter-stage.c:1813 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1998 msgid "Whether to enable depth cueing" -msgstr "" +msgstr "Vai aktivēt dziļuma norādīšanu" -#: clutter/clutter-stage.c:1827 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2014 msgid "Fog" msgstr "Migla" -#: clutter/clutter-stage.c:1828 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2015 msgid "Settings for the depth cueing" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi dziļuma norādīšanai" -#: clutter/clutter-stage.c:1844 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2031 msgid "Use Alpha" msgstr "Lietot alfa" -#: clutter/clutter-stage.c:1845 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2032 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Vai ņemt vērā skatuves krāsas alfa komponenti" -#: clutter/clutter-stage.c:1861 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2048 msgid "Key Focus" -msgstr "" +msgstr "Atslēgas fokuss" -#: clutter/clutter-stage.c:1862 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2049 msgid "The currently key focused actor" -msgstr "" +msgstr "Pašreizējais atslēgas fokusētais izpildītājs" -#: clutter/clutter-stage.c:1878 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2065 msgid "No Clear Hint" -msgstr "" +msgstr "Nav attīrīšanas norādes" -#: clutter/clutter-stage.c:1879 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2066 msgid "Whether the stage should clear its contents" -msgstr "" +msgstr "Vai skatuvei vajadzētu attīrīt savu saturu" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2079 msgid "Accept Focus" msgstr "Pieņemt fokusu" -#: clutter/clutter-stage.c:1893 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2080 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Vai skatuvei šovā vajadzētu pieņemt fokusu" -#: clutter/clutter-state.c:1472 +#: ../clutter/clutter-state.c:1474 msgid "State" msgstr "Stāvoklis" -#: clutter/clutter-state.c:1473 +#: ../clutter/clutter-state.c:1475 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" "Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)" -#: clutter/clutter-state.c:1487 +#: ../clutter/clutter-state.c:1489 msgid "Default transition duration" msgstr "Noklusētais pārejas ilgums" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596 msgid "Column Number" msgstr "Kolonnas numurs" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Kolonna, kurā atrodas logdaļa" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604 msgid "Row Number" msgstr "Rindas numurs" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Rinda, kurā atrodas logdaļa" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612 msgid "Column Span" msgstr "Kolonnu apvienojums" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Kolonnu skaits, ko logdaļai apvienot" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620 msgid "Row Span" msgstr "Rindu apvienojums" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Rindu skaits, ko logdaļai apvienot" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontāli izvērsts" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz horizontālās ass" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertikāli izvērsts" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz vertikālās ass" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755 msgid "Spacing between columns" msgstr "Atstarpe starp kolonnām" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769 msgid "Spacing between rows" msgstr "Atstarpe starp rindām" -#: clutter/clutter-text.c:2940 -msgid "The font to be used by the text" -msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam" - -#: clutter/clutter-text.c:2957 -msgid "Font Description" -msgstr "Fonta apraksts" - -#: clutter/clutter-text.c:2958 -msgid "The font description to be used" -msgstr "Izmantojamais fonta apraksts" - -#: clutter/clutter-text.c:2974 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020 msgid "Text" msgstr "Teksts" -#: clutter/clutter-text.c:2975 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 +#| msgid "The fill level of the buffer" +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "Bufera saturs" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 +#| msgid "Max Length" +msgid "Text length" +msgstr "Teksta garums" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 +#| msgid "The path of the currently parsed file" +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "Garums tekstam, kas pašlaik ir buferī" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 +#| msgid "Max Length" +msgid "Maximum length" +msgstr "Maksimālais garums" + +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "Maksimālais rakstzīmju daudzums šim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2967 +#| msgid "Buffer Fill" +msgid "Buffer" +msgstr "Buferis" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2968 +#| msgid "The name of the meta" +msgid "The buffer for the text" +msgstr "Buferis tekstam" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2986 +msgid "The font to be used by the text" +msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3003 +msgid "Font Description" +msgstr "Fonta apraksts" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3004 +msgid "The font description to be used" +msgstr "Izmantojamais fonta apraksts" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3021 msgid "The text to render" msgstr "Teksts renderēšanai" -#: clutter/clutter-text.c:2989 +#: ../clutter/clutter-text.c:3035 msgid "Font Color" msgstr "Fonta krāsa" -#: clutter/clutter-text.c:2990 +#: ../clutter/clutter-text.c:3036 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Krāsa fontam, kuru izmantot tekstam" -#: clutter/clutter-text.c:3004 +#: ../clutter/clutter-text.c:3050 msgid "Editable" msgstr "Rediģējams" -#: clutter/clutter-text.c:3005 +#: ../clutter/clutter-text.c:3051 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Vai teksts ir rediģējams" -#: clutter/clutter-text.c:3020 +#: ../clutter/clutter-text.c:3066 msgid "Selectable" msgstr "Izvēlams" -#: clutter/clutter-text.c:3021 +#: ../clutter/clutter-text.c:3067 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Vai tekstu var izvēlēties" -#: clutter/clutter-text.c:3035 +#: ../clutter/clutter-text.c:3081 msgid "Activatable" msgstr "Aktivizējams" -#: clutter/clutter-text.c:3036 +#: ../clutter/clutter-text.c:3082 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Vai \"Enter\" piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu" -#: clutter/clutter-text.c:3053 +#: ../clutter/clutter-text.c:3099 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Vai ir redzams ievades kursors" -#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068 +#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114 msgid "Cursor Color" msgstr "Kursora krāsa" -#: clutter/clutter-text.c:3082 +#: ../clutter/clutter-text.c:3128 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Kursora krāsa iestatīta" -#: clutter/clutter-text.c:3083 +#: ../clutter/clutter-text.c:3129 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Vai kursora krāsa ir iestatīta" -#: clutter/clutter-text.c:3098 +#: ../clutter/clutter-text.c:3144 msgid "Cursor Size" msgstr "Kursora izmērs" -#: clutter/clutter-text.c:3099 +#: ../clutter/clutter-text.c:3145 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Kursora platums, pikseļos" -#: clutter/clutter-text.c:3113 +#: ../clutter/clutter-text.c:3159 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursora pozīcija" -#: clutter/clutter-text.c:3114 +#: ../clutter/clutter-text.c:3160 msgid "The cursor position" msgstr "Kursora novietojums" -#: clutter/clutter-text.c:3129 +#: ../clutter/clutter-text.c:3175 msgid "Selection-bound" msgstr "Izvēles ierobežojums" -#: clutter/clutter-text.c:3130 +#: ../clutter/clutter-text.c:3176 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Kursora pozīcija otrā izvēles galā" -#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146 +#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192 msgid "Selection Color" msgstr "Izvēles krāsa" -#: clutter/clutter-text.c:3160 +#: ../clutter/clutter-text.c:3206 msgid "Selection Color Set" msgstr "Izvēles krāsa iestatīta" -#: clutter/clutter-text.c:3161 +#: ../clutter/clutter-text.c:3207 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Vai izvēles krāsa ir iestatīta" -#: clutter/clutter-text.c:3176 +#: ../clutter/clutter-text.c:3222 msgid "Attributes" msgstr "Atribūti" -#: clutter/clutter-text.c:3177 +#: ../clutter/clutter-text.c:3223 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Stila atribūtu saraksts, kuru pielietot izpildītāja saturam" -#: clutter/clutter-text.c:3199 +#: ../clutter/clutter-text.c:3245 msgid "Use markup" msgstr "Lietot marķējumu" -#: clutter/clutter-text.c:3200 +#: ../clutter/clutter-text.c:3246 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Vai tekstam jāiekļauj Pango marķējums" -#: clutter/clutter-text.c:3216 +#: ../clutter/clutter-text.c:3262 msgid "Line wrap" msgstr "Rindiņu aplaušana" -#: clutter/clutter-text.c:3217 +#: ../clutter/clutter-text.c:3263 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs" -#: clutter/clutter-text.c:3232 +#: ../clutter/clutter-text.c:3278 msgid "Line wrap mode" msgstr "Rindiņu aplaušanas režīms" -#: clutter/clutter-text.c:3233 +#: ../clutter/clutter-text.c:3279 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Kontrolēt, kā notiek rindiņu aplaušana" -#: clutter/clutter-text.c:3248 +#: ../clutter/clutter-text.c:3294 msgid "Ellipsize" msgstr "Īsināt ar daudzpunkti" -#: clutter/clutter-text.c:3249 +#: ../clutter/clutter-text.c:3295 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Vēlamā vieta, kur virkni īsināt ar daudzpunkti" -#: clutter/clutter-text.c:3265 +#: ../clutter/clutter-text.c:3311 msgid "Line Alignment" msgstr "Rindu līdzināšana" -#: clutter/clutter-text.c:3266 +#: ../clutter/clutter-text.c:3312 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Vēlamais virknes līdzinājums vairāku rindiņu tekstam" -#: clutter/clutter-text.c:3282 +#: ../clutter/clutter-text.c:3328 msgid "Justify" msgstr "Izlīdzināt" -#: clutter/clutter-text.c:3283 +#: ../clutter/clutter-text.c:3329 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Vai teksts būtu jāizlīdzina" -#: clutter/clutter-text.c:3298 +#: ../clutter/clutter-text.c:3344 msgid "Password Character" msgstr "Paroles rakstzīme" -#: clutter/clutter-text.c:3299 +#: ../clutter/clutter-text.c:3345 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Ja nav nulle, lietot šo rakstzīmi, lai attēlotu izpildītāja saturu" -#: clutter/clutter-text.c:3313 +#: ../clutter/clutter-text.c:3359 msgid "Max Length" msgstr "Maks. garums" -#: clutter/clutter-text.c:3314 +#: ../clutter/clutter-text.c:3360 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Maksimālais teksta garums izpildītājā" -#: clutter/clutter-text.c:3337 +#: ../clutter/clutter-text.c:3383 msgid "Single Line Mode" msgstr "Vienas rindas režīms" -#: clutter/clutter-text.c:3338 +#: ../clutter/clutter-text.c:3384 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Vai tekstam jābūt vienā rindiņā" -#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353 +#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399 msgid "Selected Text Color" msgstr "Izvēlētā teksta krāsa" -#: clutter/clutter-text.c:3367 +#: ../clutter/clutter-text.c:3413 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Izvēlētā teksta krāsa iestatīta" -#: clutter/clutter-text.c:3368 +#: ../clutter/clutter-text.c:3414 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Vai izvēlētā teksta krāsa ir iestatīta" -#: clutter/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/clutter-texture.c:992 msgid "Sync size of actor" msgstr "Izpildītājā sinhronizēšanas izmērs" -#: clutter/clutter-texture.c:996 +#: ../clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" "Automātiski sinhronizēt izpildītāja izmēru uz apakšējā pikseļu bufera " "dimensijām" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1000 msgid "Disable Slicing" msgstr "Deaktivēt sagriešanu" -#: clutter/clutter-texture.c:1004 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1001 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" @@ -1904,93 +1907,95 @@ msgstr "" "Piespiež apakšējo tekstūru būt viengabalainai un nevis veidotai no mazākām " "telpām, kas satur atsevišķas tekstūras" -#: clutter/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1010 msgid "Tile Waste" msgstr "Flīžu zudumi" -#: clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1011 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Maksimālais izniekotais sagrieztas tekstūras laukums" -#: clutter/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1019 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Horizontālā atkārtošana" -#: clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Atkārtot saturu, nevis to horizontāli mērogot" -#: clutter/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1027 msgid "Vertical repeat" msgstr "Vertikālā atkārtošana" -#: clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Atkārtot saturu, nevis to vertikāli mērogot" -#: clutter/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1035 msgid "Filter Quality" msgstr "Filtra kvalitāte" -#: clutter/clutter-texture.c:1039 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1036 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Renderēšanas kvalitāte, zīmējot tekstūru" -#: clutter/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1044 msgid "Pixel Format" msgstr "Pikseļu formāts" -#: clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1045 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Izmantojamais Cogl pikseļu formāts" -#: clutter/clutter-texture.c:1056 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1053 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl tekstūra" -#: clutter/clutter-texture.c:1057 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1054 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "Apakšējais Cogl tekstūras turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai" -#: clutter/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1061 msgid "Cogl Material" msgstr "Cogl materiāls" -#: clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1062 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai" -#: clutter/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Faila ceļš, kas satur attēla datus" -#: clutter/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1086 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Paturēt izmēra attiecību" -#: clutter/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1087 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" "Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu" -#: clutter/clutter-texture.c:1116 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1113 msgid "Load asynchronously" msgstr "Ielādēt asinhroni" -#: clutter/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1114 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "Ielādēt failus pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādēt attēlus " "no diska" -#: clutter/clutter-texture.c:1133 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1130 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Ielādēt datus asinhroni" -#: clutter/clutter-texture.c:1134 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1131 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" @@ -1998,186 +2003,528 @@ msgstr "" "Atšifrēt attēla datu failus pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādēt " "attēlus no diska" -#: clutter/clutter-texture.c:1158 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1155 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Paņemt ar alfa" -#: clutter/clutter-texture.c:1159 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1156 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem" -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347 +#, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus" -#: clutter/clutter-texture.c:1703 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1733 +#, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas" -#: clutter/clutter-texture.c:1712 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1742 +#, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:551 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Vai automātiski jāpārstartē laika skalas" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:565 msgid "Delay" msgstr "Aizture" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:566 msgid "Delay before start" msgstr "Aizture pirms sākt" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:582 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Laika skalas ilgums milisekundēs" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:597 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 +msgid "Direction" +msgstr "Virziens" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:598 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Laika skalas virziens" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:613 msgid "Auto Reverse" msgstr "Autom. apgriezt" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:614 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Vai virziens būtu jāapgriež, kas sasniedz beigas" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:632 +msgid "Repeat Count" +msgstr "Atkārtot skaitu" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:633 +msgid "How many times the timeline should repeat" +msgstr "Cik reizes vajadzētu atkārtot laika skalu" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:647 +#| msgid "Progress mode" +msgid "Progress Mode" +msgstr "Progresa režīms" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:648 +msgid "How the timeline should compute the progress" +msgstr "Kā laika skalai vajadzētu aprēķināt progresu" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:249 +msgid "Interval" +msgstr "Intervāls" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:250 +#| msgid "The timeline of the animation" +msgid "The interval of values to transition" +msgstr "Intervāls vērtībai uz pāreju" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:264 +#| msgid "Activatable" +msgid "Animatable" +msgstr "Animējams" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:265 +msgid "The animatable object" +msgstr "Animējams objekts" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:286 +msgid "Remove on Complete" +msgstr "Pie izpildes izņemt" + +#: ../clutter/clutter-transition.c:287 +#| msgid "Whether the actor is shown when parented" +msgid "Detach the transition when completed" +msgstr "Kad pabeigts, atvienot pāreju" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 +msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedību" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 +msgid "Start Depth" +msgstr "Sākuma dziļums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 +msgid "Initial depth to apply" +msgstr "Sākotnējais dziļums, ko pielietot" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 +msgid "End Depth" +msgstr "Beigu dziļums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 +msgid "Final depth to apply" +msgstr "Beigu dziļums, ko pielietot" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399 +msgid "Start Angle" +msgstr "Starta leņķis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282 +msgid "Initial angle" +msgstr "Sākotnējais leņķis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415 +msgid "End Angle" +msgstr "Finiša leņķis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300 +msgid "Final angle" +msgstr "Beigu leņķis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431 +msgid "Angle x tilt" +msgstr "Leņķa x slīpums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432 +msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +msgstr "Elipses slīpums ap x asi" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447 +msgid "Angle y tilt" +msgstr "Leņķa y slīpums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448 +msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +msgstr "Elipses slīpums ap y asi" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463 +msgid "Angle z tilt" +msgstr "Leņķa z slīpums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464 +msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +msgstr "Elipses slīpums ap z asi" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 +msgid "Width of the ellipse" +msgstr "Elipses platums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 +msgid "Height of ellipse" +msgstr "Elipses augstums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511 +msgid "Center" +msgstr "Vidus" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512 +msgid "Center of ellipse" +msgstr "Elipses vidus" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336 +msgid "Direction of rotation" +msgstr "Rotācijas virziens" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183 +msgid "Opacity Start" +msgstr "Necaurspīdīguma sākums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 +msgid "Initial opacity level" +msgstr "Sākotnējais necaurspīdīguma līmenis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201 +msgid "Opacity End" +msgstr "Necaurspīdīguma beigas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 +msgid "Final opacity level" +msgstr "Beidzamais necaurspīdīguma līmenis" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 +msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgstr "ClutterPath objekts, kas norāda ceļu, gar ko jāanimē" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281 +msgid "Angle Begin" +msgstr "Leņķa sākums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299 +msgid "Angle End" +msgstr "Leņķa beigas" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317 +msgid "Axis" +msgstr "Ass" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318 +msgid "Axis of rotation" +msgstr "Rotācijas ass" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353 +msgid "Center X" +msgstr "Centrs X" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354 +msgid "X coordinate of the center of rotation" +msgstr "Rotācijas centra X koordināta" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371 +msgid "Center Y" +msgstr "Centrs Y" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372 +msgid "Y coordinate of the center of rotation" +msgstr "Rotācijas centra Y koordināta" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389 +msgid "Center Z" +msgstr "Centrs Z" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390 +msgid "Z coordinate of the center of rotation" +msgstr "Rotācijas centra Z koordināta" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224 +msgid "X Start Scale" +msgstr "X sākuma mērogs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225 +msgid "Initial scale on the X axis" +msgstr "Sākuma mērogs uz X ass" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243 +msgid "X End Scale" +msgstr "X beigu mērogs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244 +msgid "Final scale on the X axis" +msgstr "Beigu mērogs uz X ass" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262 +msgid "Y Start Scale" +msgstr "Y sākuma mērogs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263 +msgid "Initial scale on the Y axis" +msgstr "Sākuma mērogs uz Y ass" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281 +msgid "Y End Scale" +msgstr "Y beigu mērogs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282 +msgid "Final scale on the Y axis" +msgstr "Beigu mērogs uz Y ass" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 +msgid "The background color of the box" +msgstr "Kastes fona krāsa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 +msgid "Color Set" +msgstr "Krāsa iestatīta" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 +msgid "The color of the rectangle" +msgstr "Taisnstūra krāsa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286 +msgid "Border Color" +msgstr "Malas krāsa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 +msgid "The color of the border of the rectangle" +msgstr "Taisnstūra malas krāsa" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302 +msgid "Border Width" +msgstr "Malas platums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 +msgid "The width of the border of the rectangle" +msgstr "Taisnstūra malas platums" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317 +msgid "Has Border" +msgstr "Ir mala" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 +msgid "Whether the rectangle should have a border" +msgstr "Vai taisnstūrim ir vajadzīga mala" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261 +msgid "Vertex Source" +msgstr "Virsotnes avots" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262 +msgid "Source of vertex shader" +msgstr "Virsotnes ēnotāja avots" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278 +msgid "Fragment Source" +msgstr "Fragmenta avots" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279 +msgid "Source of fragment shader" +msgstr "Fragmenta ēnotāja avots" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296 +msgid "Compiled" +msgstr "Kompilēts" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297 +msgid "Whether the shader is compiled and linked" +msgstr "Kad ēnotājs ir kompilēts un piesaistīts" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314 +msgid "Whether the shader is enabled" +msgstr "Kad ēnotājs ir aktivēts" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "%s kompilēšana neizdevās: %s" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526 +msgid "Vertex shader" +msgstr "Virsotnes ēnotājs" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527 +msgid "Fragment shader" +msgstr "Fragmenta ēnotājs" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 msgid "sysfs Path" msgstr "sysfs ceļš" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "sysfs ierīces ceļš" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 msgid "Device Path" msgstr "Ierīces ceļš" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 msgid "Path of the device node" msgstr "Ierīces mezgla ceļš" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 +#, c-format +msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" +msgstr "Nevarēja atrast piemērotu CoglWinsys priekš GdkDisplay tipa %s" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405 +#| msgid "Source" +msgid "Surface" +msgstr "Virsma" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406 +msgid "The underlying wayland surface" +msgstr "Apakšējā wayland virsma" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413 +#| msgid "Surface Width" +msgid "Surface width" +msgstr "Virsmas platums" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414 +#| msgid "The width of the Cairo surface" +msgid "The width of the underlying wayland surface" +msgstr "Apakšējās wayland virsmas platums" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422 +#| msgid "Surface Height" +msgid "Surface height" +msgstr "Virsmas augstums" + +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 +#| msgid "The height of the Cairo surface" +msgid "The height of the underlying wayland surface" +msgstr "Apakšējās wayland virsmas augstums" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506 msgid "X display to use" msgstr "Lietojamais X displejs" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:512 msgid "X screen to use" msgstr "Izmantojamais X ekrāns" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:524 msgid "Enable XInput support" msgstr "Aktivēt XInput atbalstu" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter aizmugure" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538 msgid "Pixmap" msgstr "Pikseļu karte" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "X11 pikseļu karte, ko saistīt" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547 msgid "Pixmap width" msgstr "Pikseļu kartes platums" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "Platums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556 msgid "Pixmap height" msgstr "Pikseļu kartes augstums" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "Augstums pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Pikseļu kartes dziļums" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" "Dziļums (izteikts bitu skaitā) pikseļu kartei, kas saistīta uz šīs tekstūras" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automātiska atjaunināšana" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "Ja tekstūru jāuztur sinhronu ar jebkādām pikseļu kartes izmaiņām." -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583 msgid "Window" msgstr "Logs" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "X11 logs, ko saistīt" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Loga pārsūtīšana automātiska" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" "Vai kompozītloga pārsūtījumi ir iestatīti kā Automātiski (vai Manuāli, ja " "aplams)" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 msgid "Window Mapped" msgstr "Loga kartējums" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 msgid "If window is mapped" msgstr "Vai logs ir kartēts" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613 msgid "Destroyed" msgstr "Iznīcināts" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Vai logs tika iznīcināts" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622 msgid "Window X" msgstr "Logs X" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Loga X novietojums uz ekrāna, pēc X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Y" msgstr "Logs Y" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Loga Y novietojums uz ekrāna, pēc X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Loga pārrakstīšanas pārsūtīšana" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Vai šis ir pārrakstīšanas-pārsūtīšanas logs" + +#~ msgid "The layout manager used by the box" +#~ msgstr "Izkārtojuma pārvaldnieks, ko izmanto kaste"