Updated Finnish translation
This commit is contained in:
parent
f3f6d67d46
commit
acca0f6946
8
po/fi.po
8
po/fi.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-15 13:59+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-15 13:59+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 22:27+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 22:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Näytön \"%2$s\" ruudun %1$d vapauttaminen ei onnistunut\n"
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/schema-bindings.c:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
|
||||
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
|
||||
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
|
||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/core/schema-bindings.c:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
|
||||
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
|
||||
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user