diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f9b0d6fc9..dad92d427 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,675 +9,675 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 15:57+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6123 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6121 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6124 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6122 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Coordenada X del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6142 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6140 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6143 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6141 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordenada Y del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6165 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6163 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6166 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6164 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "La posición de origen del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6183 ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 ../clutter/clutter-canvas.c:215 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6184 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6182 msgid "Width of the actor" msgstr "Anchura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6202 ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 ../clutter/clutter-canvas.c:231 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6203 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6201 msgid "Height of the actor" msgstr "Altura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6222 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6225 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6223 msgid "The size of the actor" msgstr "El tamaño del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6243 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6241 msgid "Fixed X" msgstr "X fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6242 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posición X forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6261 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6259 msgid "Fixed Y" msgstr "Y fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6262 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6260 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posición Y forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6277 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 msgid "Fixed position set" msgstr "Posición fija establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6296 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 msgid "Min Width" msgstr "Anchura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6297 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6313 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6314 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6334 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6332 msgid "Natural Width" msgstr "Anchura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6333 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6351 msgid "Natural Height" msgstr "Altura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6354 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6352 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6367 msgid "Minimum width set" msgstr "Anchura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6368 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6384 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6382 msgid "Minimum height set" msgstr "Altura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6383 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 msgid "Natural width set" msgstr "Anchura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6400 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6412 msgid "Natural height set" msgstr "Altura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6415 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6413 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6431 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6429 msgid "Allocation" msgstr "Asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6432 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6430 msgid "The actor's allocation" msgstr "La asignación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6487 msgid "Request Mode" msgstr "Modo de solicitud" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6488 msgid "The actor's request mode" msgstr "El modo de solicitud del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6514 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6512 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6515 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6513 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posición en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6542 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6540 msgid "Z Position" msgstr "Posición Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6543 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6541 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Posición del actor en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6560 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6558 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6561 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6559 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Opacidad de un actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6581 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6579 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Redirección fuera de la pantalla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6582 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6580 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una única imagen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6596 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6594 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6597 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6595 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Indica si el actor es visible o no" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6611 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6609 msgid "Mapped" msgstr "Mapeado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6610 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Indica si se dibujará el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6625 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6623 msgid "Realized" msgstr "Realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6626 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6624 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Indica si el actor se ha realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6641 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6639 msgid "Reactive" msgstr "Reactivo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6642 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6640 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6653 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6651 msgid "Has Clip" msgstr "Tiene recorte" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6654 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6652 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6667 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6665 msgid "Clip" msgstr "Recortar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6668 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6666 msgid "The clip region for the actor" msgstr "La región de recorte del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6687 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6685 msgid "Clip Rectangle" msgstr "Recortar rectángulo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6686 msgid "The visible region of the actor" msgstr "La región visible del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6702 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6700 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6701 msgid "Name of the actor" msgstr "Nombre del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6724 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6722 msgid "Pivot Point" msgstr "Punto de pivote" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6725 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6723 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "El punto alrededor del cual sucede el escalado y la rotación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6741 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Punto de pivote Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6742 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Componente Z del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6762 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6760 msgid "Scale X" msgstr "Escala en X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6763 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6761 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Factor de escala en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6781 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6779 msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6782 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6780 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Factor de escala en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6800 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6798 msgid "Scale Z" msgstr "Escala en Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6801 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6799 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Factor de escala en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6819 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6817 msgid "Scale Center X" msgstr "Centro X del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6820 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6818 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Centro de la escala horizontal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6838 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6836 msgid "Scale Center Y" msgstr "Centro Y del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6839 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6837 msgid "Vertical scale center" msgstr "Centro de la escala vertical" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6857 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6855 msgid "Scale Gravity" msgstr "Gravedad del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6858 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6856 msgid "The center of scaling" msgstr "El centro del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6874 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Ángulo de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6877 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6875 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6895 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6893 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Ángulo de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6896 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6894 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6914 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6912 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Ángulo de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6915 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6913 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6933 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6931 msgid "Rotation Center X" msgstr "Centro de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6934 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6932 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6951 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6949 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Centro de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6952 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6950 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "En centro de la rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6969 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6967 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6970 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6968 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6987 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6985 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravedad del centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6988 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6986 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7014 msgid "Anchor X" msgstr "Ancla X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7015 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada X del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7045 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7043 msgid "Anchor Y" msgstr "Ancla Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7046 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7044 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada Y del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravedad del ancla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7074 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7072 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7093 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7091 msgid "Translation X" msgstr "Traslación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7094 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7092 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Traslación en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7113 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7111 msgid "Translation Y" msgstr "Traslación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7114 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7112 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Traslación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7133 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7131 msgid "Translation Z" msgstr "Traslación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7134 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7132 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Traslación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7162 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7160 msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7163 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7161 msgid "Transformation matrix" msgstr "Matriz de transformación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7177 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 msgid "Transform Set" msgstr "Transformar conjunto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7178 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 msgid "Whether the transform property is set" msgstr "Indica si la propiedad de transformación está establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7197 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 msgid "Child Transform" msgstr "Transformar hijo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7198 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7196 msgid "Children transformation matrix" msgstr "Matriz de transformación del hijo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7212 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7210 msgid "Child Transform Set" msgstr "Transformar hijo establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7213 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7211 msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr "Indica si la propiedad de transformación del hijo está establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7230 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7228 msgid "Show on set parent" msgstr "Mostrar en el conjunto padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7231 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7229 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7248 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7246 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Recortar a la asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7249 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7247 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7262 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7260 msgid "Text Direction" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7263 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7261 msgid "Direction of the text" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7278 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7276 msgid "Has Pointer" msgstr "Tiene puntero" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7279 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7277 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7292 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7290 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7293 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7291 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Añade una acción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7306 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7304 msgid "Constraints" msgstr "Restricciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7307 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7305 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Añade una restricción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7318 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7321 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7319 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Añadir un efecto que aplicar al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7333 msgid "Layout Manager" msgstr "Gestor de distribución" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7334 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "El objeto que controla la distribución del hijo de un actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7350 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7348 msgid "X Expand" msgstr "Expansión X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7351 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7349 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Indica si se debe asignar al actor el espacio horizontal adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7366 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7364 msgid "Y Expand" msgstr "Expansión Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7365 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Indica si se debe asignar al actor el espacio vertical adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7383 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7381 msgid "X Alignment" msgstr "Alineación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7384 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7382 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "La alineación del actor en el eje X en su asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7399 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7397 msgid "Y Alignment" msgstr "Alineación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7398 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "La alineación del actor en el eje Y en su asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7419 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7417 msgid "Margin Top" msgstr "Margen superior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7420 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7418 msgid "Extra space at the top" msgstr "Espacio superior adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7439 msgid "Margin Bottom" msgstr "Margen inferior" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7442 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7440 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Espacio inferior adicional" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7461 msgid "Margin Left" msgstr "Margen izquierdo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7462 msgid "Extra space at the left" msgstr "Espacio adicional a la izquierda" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7485 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7483 msgid "Margin Right" msgstr "Margen derecho" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7486 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7484 msgid "Extra space at the right" msgstr "Espacio adicional a la derecha" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7502 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7500 msgid "Background Color Set" msgstr "Conjunto de colores de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7503 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Indica si el color de fondo está establecido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7519 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7517 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7520 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7518 msgid "The actor's background color" msgstr "El color de fondo del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7535 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7533 msgid "First Child" msgstr "Primer hijo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7536 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7534 msgid "The actor's first child" msgstr "El primer hijo del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7547 msgid "Last Child" msgstr "Último hijo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7548 msgid "The actor's last child" msgstr "La último hijo del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7564 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7562 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7565 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7563 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Delegar objeto para pintar el contenido del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7590 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7588 msgid "Content Gravity" msgstr "Gravedad del contenido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7589 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Alineación del contenido del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7609 msgid "Content Box" msgstr "Caja del contenido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "La caja que rodea al contenido del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7620 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7618 msgid "Minification Filter" msgstr "Filtro de reducción" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7621 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7619 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "El filtro usado al reducir el tamaño del contenido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7626 msgid "Magnification Filter" msgstr "Filtro de ampliación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7629 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7627 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "El filtro usado al aumentar el tamaño del contenido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7641 msgid "Content Repeat" msgstr "Repetir contenido" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7642 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "La política de repetición del contenido del actor" @@ -736,8 +736,7 @@ msgstr "No se pudo inicializar el backend de Clutter" #: ../clutter/clutter-backend.c:453 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" -msgstr "" -"El backend del tipo «%s» no soporta la creación de múltiples escenarios" +msgstr "El backend del tipo «%s» no soporta la creación de múltiples escenarios" #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359 msgid "The source of the binding" @@ -1339,6 +1338,44 @@ msgstr "Opciones de Clutter" msgid "Show Clutter Options" msgstr "Mostrar las opciones de Clutter" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440 +#| msgid "Drag Axis" +msgid "Pan Axis" +msgstr "Eje de movimiento horizontal" + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441 +#| msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgid "Constraints the panning to an axis" +msgstr "Restringe el movimiento horizontal a un eje" + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455 +#| msgid "Interval" +msgid "Interpolate" +msgstr "Interpolar" + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456 +#| msgid "Whether the device is enabled" +msgid "Whether interpolated events emission is enabled." +msgstr "Indica si la emisión de eventos interpolados está activada." + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472 +#| msgid "Duration" +msgid "Deceleration" +msgstr "Deceleración" + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473 +msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" +msgstr "Tasa a la que el movimiento horizontal interpolado decelerará" + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490 +#| msgid "The desaturation factor" +msgid "Initial acceleration factor" +msgstr "Factor inicial de aceleración" + +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491 +msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" +msgstr "Factor aplicado al momento al iniciar la fase de interpolación" + #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 msgid "Path" @@ -1479,8 +1516,7 @@ msgstr "Orden de tipografías del subpíxel" #: ../clutter/clutter-settings.c:583 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -msgstr "" -"El tipo de suavizado del subpíxel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)" +msgstr "El tipo de suavizado del subpíxel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)" #: ../clutter/clutter-settings.c:600 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" @@ -2012,12 +2048,10 @@ msgid "Detach the transition when completed" msgstr "Quitar la transición cuando se complete" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353 -#| msgid "Axis" msgid "Zoom Axis" msgstr "Ampliar eje" #: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354 -#| msgid "Constraints the dragging to an axis" msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Restringe la ampliación a un eje" @@ -2454,8 +2488,8 @@ msgstr "Sincronizar tamaño del actor" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -"Sincronizar automáticamente el tamaño del actor a las dimensiones de " -"«pixbuf» subyacente" +"Sincronizar automáticamente el tamaño del actor a las dimensiones de «pixbuf» " +"subyacente" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002 msgid "Disable Slicing"