diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 850dea3dd..13e70333e 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,682 +2,682 @@ # Copyright (C) 2010 Intel Corporation # This file is distributed under the same license as the clutter package. # -# Andika Triwidada , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Andika Triwidada , 2010-2015. # Dirgita , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: clutter clutter-1.18\n" +"Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:39+0700\n" -"Last-Translator: Dirgita \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-21 04:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:31+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6215 msgid "X coordinate" msgstr "Koordinat X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6225 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6216 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Koordinat X dari aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6243 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6234 msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinat Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6235 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Koordinat Y dari aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6266 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6258 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Posisi titik asal aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:242 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 ../clutter/clutter-canvas.c:247 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6285 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 msgid "Width of the actor" msgstr "Lebar aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:258 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 ../clutter/clutter-canvas.c:263 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6304 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 msgid "Height of the actor" msgstr "Tinggi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6325 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6326 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6317 msgid "The size of the actor" msgstr "Ukuran aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6335 msgid "Fixed X" msgstr "X Tetap" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6345 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6362 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6353 msgid "Fixed Y" msgstr "Y Tetap" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6363 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6354 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6378 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 msgid "Fixed position set" msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6379 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6388 msgid "Min Width" msgstr "Lebar Min" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6416 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 msgid "Min Height" msgstr "Tinggi Min" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6417 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6408 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6435 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6426 msgid "Natural Width" msgstr "Lebar Alami" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6436 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6427 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6454 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6445 msgid "Natural Height" msgstr "Tinggi Alami" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6455 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6446 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6470 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6461 msgid "Minimum width set" msgstr "Lebar minimal ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6471 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6462 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Apakah memakai properti min-width" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6485 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6476 msgid "Minimum height set" msgstr "Tinggi minimal ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6486 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6477 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Apakah memakai properti min-height" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6500 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6491 msgid "Natural width set" msgstr "Lebar alami ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6501 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6492 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Apakah memakai properti natural-width" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6515 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6506 msgid "Natural height set" msgstr "Tinggi alami ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6516 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6507 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Apakah memakai properti natural-height" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6532 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6523 msgid "Allocation" msgstr "Alokasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6533 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6524 msgid "The actor's allocation" msgstr "Alokasi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6590 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6591 msgid "Request Mode" msgstr "Moda Permintaan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6592 msgid "The actor's request mode" msgstr "Moda permintaan aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6616 msgid "Depth" msgstr "Kedalaman" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6616 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6617 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posisi pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6644 msgid "Z Position" msgstr "Posisi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6645 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6661 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6662 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6663 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Tingkat kelegapan aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6682 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6683 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Pengalihan luar layar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6683 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6684 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6697 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6698 msgid "Visible" msgstr "Tampak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6698 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6699 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6712 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6713 msgid "Mapped" msgstr "Dipetakan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6713 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6714 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Apakah aktor akan digambar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6726 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 msgid "Realized" msgstr "Direalisasikan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6728 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6742 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 msgid "Reactive" msgstr "Reaktif" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6743 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6744 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6754 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6755 msgid "Has Clip" msgstr "Punya Klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6755 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6756 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6768 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6769 msgid "Clip" msgstr "Klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6769 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6770 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Wilayah klip bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6788 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6789 msgid "Clip Rectangle" msgstr "Klip Persegi Panjang" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6789 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6790 msgid "The visible region of the actor" msgstr "Wilayah tampak pada aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 msgid "Name of the actor" msgstr "Nama aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6825 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 msgid "Pivot Point" msgstr "Titik Pivot" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6826 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6827 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6844 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6845 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Titik Pivot Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6845 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6846 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Koordinat Z titik jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6863 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6864 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6864 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6865 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6882 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6883 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6883 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6884 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6901 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6902 msgid "Scale Z" msgstr "Skala Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6902 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6903 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6920 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6921 msgid "Scale Center X" msgstr "Pusat Skala X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6921 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6922 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Pusat skala horisontal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6939 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6940 msgid "Scale Center Y" msgstr "Pusat Skala Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6940 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6941 msgid "Vertical scale center" msgstr "Pusat skala vertikal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6958 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6959 msgid "Scale Gravity" msgstr "Gravitasi Skala" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6959 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6960 msgid "The center of scaling" msgstr "Pusat penskalaan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6978 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Sudut Rotasi X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6979 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6996 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6997 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Sudut Rotasi Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6997 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6998 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7015 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Sudut Rotasi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7016 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7017 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7034 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7035 msgid "Rotation Center X" msgstr "Pusat Rotasi X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7035 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7036 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7052 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7053 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Pusat Rotasi Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7053 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7054 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Pusat Rotasi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7072 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7088 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7089 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7090 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7117 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7118 msgid "Anchor X" msgstr "Jangkar X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7118 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7119 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Koordinat X titik jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7146 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 msgid "Anchor Y" msgstr "Jangkar Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7148 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Koordinat Y titik jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7174 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravitasi Jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7194 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 msgid "Translation X" msgstr "Pergeseran X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7196 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7214 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7215 msgid "Translation Y" msgstr "Pergeseran Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7216 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7234 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7235 msgid "Translation Z" msgstr "Pergeseran Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7236 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7265 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7266 msgid "Transform" msgstr "Transformasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7266 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7267 msgid "Transformation matrix" msgstr "Matriks transformasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7281 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7282 msgid "Transform Set" msgstr "Transformasi Ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7282 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7283 msgid "Whether the transform property is set" msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7303 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7304 msgid "Child Transform" msgstr "Transformasi Anak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7304 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7305 msgid "Children transformation matrix" msgstr "Matriks transformasi anak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7319 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 msgid "Child Transform Set" msgstr "Transformasi Anak Ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7320 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7321 msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr "Apakah properti transformasi anak telah ditetapkan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7337 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7338 msgid "Show on set parent" msgstr "Tampilkan saat jadi induk" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7338 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7339 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7355 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7356 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Klip ke Alokasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7356 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7357 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7369 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7370 msgid "Text Direction" msgstr "Arah Teks" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7370 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7371 msgid "Direction of the text" msgstr "Arah teks" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7385 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7386 msgid "Has Pointer" msgstr "Punya Penunjuk" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7386 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7387 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7399 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7400 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7401 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Tambahkan aksi ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7414 msgid "Constraints" msgstr "Kendala" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7415 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Tambahkan kendala ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7427 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7428 msgid "Effect" msgstr "Efek" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7428 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7429 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7442 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7443 msgid "Layout Manager" msgstr "Manajer Tata Letak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7443 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7444 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7458 msgid "X Expand" msgstr "X Mengembang" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7458 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7459 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7473 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7474 msgid "Y Expand" msgstr "Y Mengembang" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7474 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7475 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7491 msgid "X Alignment" msgstr "Perataan X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7491 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7492 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7507 msgid "Y Alignment" msgstr "Perataan Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7507 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7508 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7526 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7527 msgid "Margin Top" msgstr "Marjin Puncak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7527 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7528 msgid "Extra space at the top" msgstr "Ruang ekstra di puncak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7548 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marjin Dasar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7549 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7550 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Ruang ekstra di dasar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7570 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7571 msgid "Margin Left" msgstr "Marjin Kiri" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7571 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7572 msgid "Extra space at the left" msgstr "Ruang ekstra di kiri" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7592 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7593 msgid "Margin Right" msgstr "Marjin Kanan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7593 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7594 msgid "Extra space at the right" msgstr "Ruang ekstra di kanan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7609 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 msgid "Background Color Set" msgstr "Warna Latar Belakang Ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:269 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Apakah warna latar belakang ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7626 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7627 msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7627 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7628 msgid "The actor's background color" msgstr "Warna latar belakang aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7642 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 msgid "First Child" msgstr "Anak Pertama" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7644 msgid "The actor's first child" msgstr "Anak pertama aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7657 msgid "Last Child" msgstr "Anak Terakhir" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7657 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7658 msgid "The actor's last child" msgstr "Anak terakhir aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7671 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7672 msgid "Content" msgstr "Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7672 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7673 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7697 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7698 msgid "Content Gravity" msgstr "Gravitasi Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7698 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7699 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Perataan isi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7718 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7719 msgid "Content Box" msgstr "Kotak Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7719 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7720 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Kotak batas dari isi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7727 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7728 msgid "Minification Filter" msgstr "Penyaring Peminian" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7728 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7729 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7735 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7736 msgid "Magnification Filter" msgstr "Penyarin Pembesaran" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7736 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7737 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7750 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7751 msgid "Content Repeat" msgstr "Pengulangan Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7751 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7752 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta" msgid "The name of the meta" msgstr "Nama meta" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:326 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347 #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Apakah meta diaktifkan" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:342 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "Faktor" msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0" -#: ../clutter/clutter-backend.c:380 +#: ../clutter/clutter-backend.c:385 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "Tak bisa menginisialisasi backend Clutter" -#: ../clutter/clutter-backend.c:454 +#: ../clutter/clutter-backend.c:459 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "Tipe backend '%s' tak mendukung pembuatan tingkat berganda" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Nama unik dari pul pengikatan" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Perataan Horisontal" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Perataan Vertikal" @@ -801,12 +801,12 @@ msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:581 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Penuhi Horisontal" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:357 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" @@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "" "ruang cadangan pada sumbu horisontal" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:588 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 msgid "Vertical Fill" msgstr "Penuhi Vertikal" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" @@ -829,12 +829,12 @@ msgstr "" "ruang cadangan pada sumbu vertikal" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:375 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:603 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:384 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel" @@ -883,32 +883,32 @@ msgid "Spacing between children" msgstr "Sela antar anak" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1669 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667 msgid "Use Animations" msgstr "Gunakan Animasi" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1670 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1694 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692 msgid "Easing Mode" msgstr "Moda Perpindahan" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1695 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Mode perpindahan dari animasi" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1715 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Easing Duration" msgstr "Durasi perpindahan" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1716 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 msgid "The duration of the animations" msgstr "Durasi animasi" @@ -928,27 +928,27 @@ msgstr "Kontras" msgid "The contrast change to apply" msgstr "Perubahan kontras yang akan diterapkan" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:243 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:248 msgid "The width of the canvas" msgstr "Lebar kanvas" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:259 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:264 msgid "The height of the canvas" msgstr "Tinggi kanvas" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:278 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:283 msgid "Scale Factor Set" msgstr "Faktor Skala Ditata" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:279 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:284 msgid "Whether the scale-factor property is set" msgstr "Apakah properti faktor skala telah ditetapkan" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:300 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:305 msgid "Scale Factor" msgstr "Faktor Skala" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:301 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:306 msgid "The scaling factor for the surface" msgstr "Fakto penskalaan bagi permukaan" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Ditahan" msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:651 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672 msgid "Long Press Duration" msgstr "Durasi Tekan Lama" @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Ambang Tekan Lama" msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Ambang maksimum sebelum penekanan panjang dibatalkan" -#: ../clutter/clutter-clone.c:342 +#: ../clutter/clutter-clone.c:343 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Nyatakan aktor yang akan digandakan" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "The desaturation factor" msgstr "Faktor desaturasi" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:127 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:355 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:376 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1629 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627 msgid "Column Spacing" msgstr "Sela Kolom" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "The spacing between columns" msgstr "Jarak sela antar kolom" #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1645 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643 msgid "Row Spacing" msgstr "Sela Baris" @@ -1152,35 +1152,35 @@ msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris" msgid "Snap to grid" msgstr "Melekat ke kisi" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680 msgid "Number touch points" msgstr "Cacah titik sentuh" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681 msgid "Number of touch points" msgstr "Banyaknya titik sentuh" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696 msgid "Threshold Trigger Edge" msgstr "Ambang Picu Tepi" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697 msgid "The trigger edge used by the action" msgstr "Picu tepi yang dipakai oleh aksi" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716 msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" msgstr "Jarak Horisontal Ambang Picu" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717 msgid "The horizontal trigger distance used by the action" msgstr "Jarak picu horisontal yang dipakai oleh aksi" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735 msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" msgstr "Jarak Vertikal Ambang Picu" -#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724 +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736 msgid "The vertical trigger distance used by the action" msgstr "Jarak picu vertikal yang dipakai oleh aksi" @@ -1240,71 +1240,79 @@ msgstr "Kolom Homogen" msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar" -#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309 -#: ../clutter/clutter-image.c:397 +#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341 +#: ../clutter/clutter-image.c:434 msgid "Unable to load image data" msgstr "Tak bisa memuat data gambar" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:231 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:232 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:253 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Identifier unik dari perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:248 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:269 msgid "The name of the device" msgstr "Nama perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:262 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:283 msgid "Device Type" msgstr "Jenis Perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:263 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:284 msgid "The type of the device" msgstr "Jenis perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:278 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:299 msgid "Device Manager" msgstr "Manajer Perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:279 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:300 msgid "The device manager instance" msgstr "Instansi manajer perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:292 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:313 msgid "Device Mode" msgstr "Moda Perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:293 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:314 msgid "The mode of the device" msgstr "Mode dari perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:307 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:328 msgid "Has Cursor" msgstr "Punya Kursor" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:308 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:327 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:348 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Apakah perangkat diaktifkan" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:340 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:361 msgid "Number of Axes" msgstr "Cacah Sumbu" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:341 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:362 msgid "The number of axes on the device" msgstr "Cacah sumbu pada perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:356 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:377 msgid "The backend instance" msgstr "Instansi backend" +#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391 +msgid "Vendor ID" +msgstr "ID Vendor" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405 +msgid "Product ID" +msgstr "ID Produk" + #: ../clutter/clutter-interval.c:557 msgid "Value Type" msgstr "Jenis Nilai" @@ -1344,59 +1352,51 @@ msgstr "Manajer yang membuat data ini" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:751 +#: ../clutter/clutter-main.c:729 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1578 +#: ../clutter/clutter-main.c:1398 msgid "Show frames per second" msgstr "Tampilkan frame per detik" -#: ../clutter/clutter-main.c:1580 +#: ../clutter/clutter-main.c:1400 msgid "Default frame rate" msgstr "Laju frame baku" -#: ../clutter/clutter-main.c:1582 +#: ../clutter/clutter-main.c:1402 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal" -#: ../clutter/clutter-main.c:1585 +#: ../clutter/clutter-main.c:1405 msgid "Direction for the text" msgstr "Arah teks" -#: ../clutter/clutter-main.c:1588 +#: ../clutter/clutter-main.c:1408 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Matikan mipmap pada teks" -#: ../clutter/clutter-main.c:1591 +#: ../clutter/clutter-main.c:1411 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy" -#: ../clutter/clutter-main.c:1594 +#: ../clutter/clutter-main.c:1414 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata" -#: ../clutter/clutter-main.c:1596 +#: ../clutter/clutter-main.c:1416 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan" -#: ../clutter/clutter-main.c:1600 -msgid "Clutter profiling flags to set" -msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan ditata" - -#: ../clutter/clutter-main.c:1602 -msgid "Clutter profiling flags to unset" -msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan dibebaskan" - -#: ../clutter/clutter-main.c:1605 +#: ../clutter/clutter-main.c:1419 msgid "Enable accessibility" msgstr "Aktifkan aksesibilitas" -#: ../clutter/clutter-main.c:1797 +#: ../clutter/clutter-main.c:1597 msgid "Clutter Options" msgstr "Opsi Clutter" -#: ../clutter/clutter-main.c:1798 +#: ../clutter/clutter-main.c:1598 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Tampilkan Opsi Clutter" @@ -1453,28 +1453,28 @@ msgstr "Nama Properti" msgid "The name of the property to animate" msgstr "Nama properti yang akan dianimasi" -#: ../clutter/clutter-script.c:464 +#: ../clutter/clutter-script.c:463 msgid "Filename Set" msgstr "Nama Berkas Ditata" -#: ../clutter/clutter-script.c:465 +#: ../clutter/clutter-script.c:464 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Apakah properti :filename ditata" -#: ../clutter/clutter-script.c:479 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080 +#: ../clutter/clutter-script.c:478 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "Nama Berkas" -#: ../clutter/clutter-script.c:480 +#: ../clutter/clutter-script.c:479 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai" -#: ../clutter/clutter-script.c:497 +#: ../clutter/clutter-script.c:496 msgid "Translation Domain" msgstr "Ranah Penerjemahan" -#: ../clutter/clutter-script.c:498 +#: ../clutter/clutter-script.c:497 msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "Ranah penerjemahan yang dipakai untuk melokalkan kalimat" @@ -1486,44 +1486,44 @@ msgstr "Mode Penggulungan" msgid "The scrolling direction" msgstr "Arah penggulungan" -#: ../clutter/clutter-settings.c:486 +#: ../clutter/clutter-settings.c:507 msgid "Double Click Time" msgstr "Waktu Klik Ganda" -#: ../clutter/clutter-settings.c:487 +#: ../clutter/clutter-settings.c:508 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda" -#: ../clutter/clutter-settings.c:502 +#: ../clutter/clutter-settings.c:523 msgid "Double Click Distance" msgstr "Jarak Klik Ganda" -#: ../clutter/clutter-settings.c:503 +#: ../clutter/clutter-settings.c:524 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda" -#: ../clutter/clutter-settings.c:518 +#: ../clutter/clutter-settings.c:539 msgid "Drag Threshold" msgstr "Ambang Penyeretan" -#: ../clutter/clutter-settings.c:519 +#: ../clutter/clutter-settings.c:540 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan" -#: ../clutter/clutter-settings.c:534 ../clutter/clutter-text.c:3437 +#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3409 msgid "Font Name" msgstr "Nama Fonta" -#: ../clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:556 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango" -#: ../clutter/clutter-settings.c:550 +#: ../clutter/clutter-settings.c:571 msgid "Font Antialias" msgstr "Antialias Fonta" -#: ../clutter/clutter-settings.c:551 +#: ../clutter/clutter-settings.c:572 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1531,68 +1531,68 @@ msgstr "" "Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk " "memakai nilai baku)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:567 ../clutter/clutter-settings.c:575 +#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596 msgid "Font DPI" msgstr "DPI Fonta" -#: ../clutter/clutter-settings.c:568 ../clutter/clutter-settings.c:576 +#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" "Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku" -#: ../clutter/clutter-settings.c:592 +#: ../clutter/clutter-settings.c:613 msgid "Font Hinting" msgstr "Hint Fonta" -#: ../clutter/clutter-settings.c:593 +#: ../clutter/clutter-settings.c:614 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" "Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk " "memakai nilai baku)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:613 +#: ../clutter/clutter-settings.c:634 msgid "Font Hint Style" msgstr "Gaya Hint Fonta" -#: ../clutter/clutter-settings.c:614 +#: ../clutter/clutter-settings.c:635 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:634 +#: ../clutter/clutter-settings.c:655 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Urutan Subpiksel Fonta" -#: ../clutter/clutter-settings.c:635 +#: ../clutter/clutter-settings.c:656 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:652 +#: ../clutter/clutter-settings.c:673 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali" -#: ../clutter/clutter-settings.c:659 +#: ../clutter/clutter-settings.c:680 msgid "Window Scaling Factor" msgstr "Fakto Skala Jendela" -#: ../clutter/clutter-settings.c:660 +#: ../clutter/clutter-settings.c:681 msgid "The scaling factor to be applied to windows" msgstr "Faktor penskalaan yang akan diterapkan ke jendela" -#: ../clutter/clutter-settings.c:667 +#: ../clutter/clutter-settings.c:688 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig" -#: ../clutter/clutter-settings.c:668 +#: ../clutter/clutter-settings.c:689 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini" -#: ../clutter/clutter-settings.c:685 +#: ../clutter/clutter-settings.c:706 msgid "Password Hint Time" msgstr "Waktu Petunjuk Sandi" -#: ../clutter/clutter-settings.c:686 +#: ../clutter/clutter-settings.c:707 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" "Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi" @@ -1629,112 +1629,112 @@ msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1918 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1798 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Ditata Layar Penuh" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1919 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1799 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Apakah pentas utama diluar layar" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1933 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1813 msgid "Offscreen" msgstr "Diluar Layar" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1934 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1814 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1946 ../clutter/clutter-text.c:3551 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3523 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursor Nampak" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1827 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1961 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1841 msgid "User Resizable" msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1962 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1842 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1977 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:254 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1978 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1858 msgid "The color of the stage" msgstr "Warna pentas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1993 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1873 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1994 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1874 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parameter proyeksi perspektif" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2009 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2010 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1890 msgid "Stage Title" msgstr "Judul Pentas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2027 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1907 msgid "Use Fog" msgstr "Gunakan Kabut" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2028 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1908 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2044 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1924 msgid "Fog" msgstr "Kabut" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2045 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Pengaturan bagi depth cueing" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2061 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 msgid "Use Alpha" msgstr "Gunakan Alfa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2062 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2078 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 msgid "Key Focus" msgstr "Fokus Tombol" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2079 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1959 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2095 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 msgid "No Clear Hint" msgstr "Tanpa Hint Pembersihan" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2096 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2109 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1989 msgid "Accept Focus" msgstr "Terima Fokus" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2110 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1990 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3444 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -1758,210 +1758,210 @@ msgstr "Panjang maksimum" msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum" -#: ../clutter/clutter-text.c:3419 +#: ../clutter/clutter-text.c:3391 msgid "Buffer" msgstr "Penyangga" -#: ../clutter/clutter-text.c:3420 +#: ../clutter/clutter-text.c:3392 msgid "The buffer for the text" msgstr "Penyangga bagi teks" -#: ../clutter/clutter-text.c:3438 +#: ../clutter/clutter-text.c:3410 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks" -#: ../clutter/clutter-text.c:3455 +#: ../clutter/clutter-text.c:3427 msgid "Font Description" msgstr "Keterangan Fonta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3456 +#: ../clutter/clutter-text.c:3428 msgid "The font description to be used" msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai" -#: ../clutter/clutter-text.c:3473 +#: ../clutter/clutter-text.c:3445 msgid "The text to render" msgstr "Teks untuk dirender" -#: ../clutter/clutter-text.c:3487 +#: ../clutter/clutter-text.c:3459 msgid "Font Color" msgstr "Warna Fonta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3488 +#: ../clutter/clutter-text.c:3460 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks" -#: ../clutter/clutter-text.c:3503 +#: ../clutter/clutter-text.c:3475 msgid "Editable" msgstr "Dapat disunting" -#: ../clutter/clutter-text.c:3504 +#: ../clutter/clutter-text.c:3476 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Apakah teks dapat disunting" -#: ../clutter/clutter-text.c:3519 +#: ../clutter/clutter-text.c:3491 msgid "Selectable" msgstr "Dapat dipilih" -#: ../clutter/clutter-text.c:3520 +#: ../clutter/clutter-text.c:3492 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Apakah teks dapat dipilih" -#: ../clutter/clutter-text.c:3534 +#: ../clutter/clutter-text.c:3506 msgid "Activatable" msgstr "Dapat diaktifkan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3535 +#: ../clutter/clutter-text.c:3507 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3552 +#: ../clutter/clutter-text.c:3524 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Apakah kursor masukan nampak" -#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567 +#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539 msgid "Cursor Color" msgstr "Warna Kursor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3582 +#: ../clutter/clutter-text.c:3554 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Warna Kursor Ditata" -#: ../clutter/clutter-text.c:3583 +#: ../clutter/clutter-text.c:3555 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Apakah warna kursor telah ditata" -#: ../clutter/clutter-text.c:3598 +#: ../clutter/clutter-text.c:3570 msgid "Cursor Size" msgstr "Ukuran Kursor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3599 +#: ../clutter/clutter-text.c:3571 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Lebar kursor, dalam piksel" -#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633 +#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3605 msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634 +#: ../clutter/clutter-text.c:3588 ../clutter/clutter-text.c:3606 msgid "The cursor position" msgstr "Posisi kursor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3649 +#: ../clutter/clutter-text.c:3621 msgid "Selection-bound" msgstr "Batas-pemilihan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3650 +#: ../clutter/clutter-text.c:3622 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666 +#: ../clutter/clutter-text.c:3637 ../clutter/clutter-text.c:3638 msgid "Selection Color" msgstr "Warna Pilihan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3681 +#: ../clutter/clutter-text.c:3653 msgid "Selection Color Set" msgstr "Warna Pilihan Ditata" -#: ../clutter/clutter-text.c:3682 +#: ../clutter/clutter-text.c:3654 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata" -#: ../clutter/clutter-text.c:3697 +#: ../clutter/clutter-text.c:3669 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" -#: ../clutter/clutter-text.c:3698 +#: ../clutter/clutter-text.c:3670 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3720 +#: ../clutter/clutter-text.c:3692 msgid "Use markup" msgstr "Gunakan markup" -#: ../clutter/clutter-text.c:3721 +#: ../clutter/clutter-text.c:3693 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango" -#: ../clutter/clutter-text.c:3737 +#: ../clutter/clutter-text.c:3709 msgid "Line wrap" msgstr "Lipat baris" -#: ../clutter/clutter-text.c:3738 +#: ../clutter/clutter-text.c:3710 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" "Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila " "terlalu lebar" -#: ../clutter/clutter-text.c:3753 +#: ../clutter/clutter-text.c:3725 msgid "Line wrap mode" msgstr "Mode pelipatan baris" -#: ../clutter/clutter-text.c:3754 +#: ../clutter/clutter-text.c:3726 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3769 +#: ../clutter/clutter-text.c:3741 msgid "Ellipsize" msgstr "Singkatkan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3770 +#: ../clutter/clutter-text.c:3742 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat" -#: ../clutter/clutter-text.c:3786 +#: ../clutter/clutter-text.c:3758 msgid "Line Alignment" msgstr "Perataan Baris" -#: ../clutter/clutter-text.c:3787 +#: ../clutter/clutter-text.c:3759 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris" -#: ../clutter/clutter-text.c:3803 +#: ../clutter/clutter-text.c:3775 msgid "Justify" msgstr "Diratakan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3804 +#: ../clutter/clutter-text.c:3776 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Apakah teks mesti diratakan" -#: ../clutter/clutter-text.c:3819 +#: ../clutter/clutter-text.c:3791 msgid "Password Character" msgstr "Karakter Sandi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3820 +#: ../clutter/clutter-text.c:3792 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3834 +#: ../clutter/clutter-text.c:3806 msgid "Max Length" msgstr "Panjang Maks" -#: ../clutter/clutter-text.c:3835 +#: ../clutter/clutter-text.c:3807 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3858 +#: ../clutter/clutter-text.c:3830 msgid "Single Line Mode" msgstr "Moda Satu Baris" -#: ../clutter/clutter-text.c:3859 +#: ../clutter/clutter-text.c:3831 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris" -#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874 +#: ../clutter/clutter-text.c:3845 ../clutter/clutter-text.c:3846 msgid "Selected Text Color" msgstr "Warna Teks Yang Dipilih" -#: ../clutter/clutter-text.c:3889 +#: ../clutter/clutter-text.c:3861 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata" -#: ../clutter/clutter-text.c:3890 +#: ../clutter/clutter-text.c:3862 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata" #: ../clutter/clutter-timeline.c:591 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:506 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516 msgid "Loop" msgstr "Pengulangan" @@ -1978,10 +1978,10 @@ msgid "Delay before start" msgstr "Tundaan sebelum mulai" #: ../clutter/clutter-timeline.c:622 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:490 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792 -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 msgid "Duration" msgstr "Durasi" @@ -2056,8 +2056,8 @@ msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Batasi zum ke suatu sumbu" #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:521 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811 msgid "Timeline" msgstr "Alur waktu" @@ -2065,65 +2065,65 @@ msgstr "Alur waktu" msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:364 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 msgid "Alpha value" msgstr "Nilai alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:474 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388 msgid "Progress mode" msgstr "Moda kemajuan" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:457 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467 msgid "Object" msgstr "Objek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:458 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Objek yang menerapkan animasi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:475 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485 msgid "The mode of the animation" msgstr "Mode animasi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:491 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:507 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Apakah animasi mesti berulang" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:522 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:538 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:539 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1793 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 msgid "The duration of the animation" msgstr "Durasi animasi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1810 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Alur waktu animasi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Objek Alfa untuk mendorong perilaku" @@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "Skala Akhir Y" msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Skala akhir pada sumbu Y" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:255 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 msgid "The background color of the box" msgstr "Warna latar belakang kotak" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:268 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279 msgid "Color Set" msgstr "Warna Ditata" @@ -2330,99 +2330,99 @@ msgstr "Otomatis Ubah Ukuran" msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 msgid "URI" msgstr "URI" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85 msgid "URI of a media file" msgstr "URI dari suatu berkas media" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 msgid "Playing" msgstr "Memutar" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102 msgid "Whether the actor is playing" msgstr "Apakah aktor sedang diputar" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120 msgid "Current progress of the playback" msgstr "Kemajuan pemutaran saat ini" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle URI" msgstr "URI subtitel" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "URI dari berkas subtitel" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 msgid "Subtitle Font Name" msgstr "Nama Fonta Subtitel" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156 msgid "The font used to display subtitles" msgstr "Fonta yang digunakan untuk menampilkan subtitel" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 msgid "Audio Volume" msgstr "Volume Suara" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174 msgid "The volume of the audio" msgstr "Kerasnya suara" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 msgid "Can Seek" msgstr "Bisa Seek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "Apakah stream ini dapat di-seek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 msgid "Buffer Fill" msgstr "Pengisian Penyangga" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "Tingkat pengisian penyangga" -#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226 msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Durasi stream, dalam detik" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Warna persegi panjang" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309 msgid "Border Color" msgstr "Warna Batas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Warna pinggir persegi panjang" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325 msgid "Border Width" msgstr "Lebar Batas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Lebar tepi persegi panjang" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340 msgid "Has Border" msgstr "Punya Tepi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi" @@ -2467,71 +2467,71 @@ msgstr "Shader verteks" msgid "Fragment shader" msgstr "Shader fragmen" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1497 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1498 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1516 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519 msgid "Default transition duration" msgstr "Durasi transisi baku" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:535 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533 msgid "Column Number" msgstr "Nomor Kolom" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:536 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Nomor kolom tempat widget berada" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541 msgid "Row Number" msgstr "Nomor Baris" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Nomor baris tempat widget berada" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549 msgid "Column Span" msgstr "Rentang Kolom" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557 msgid "Row Span" msgstr "Rentang Baris" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Mengembang Horisontal" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:574 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572 msgid "Vertical Expand" msgstr "Mengembang Vertikal" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1630 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628 msgid "Spacing between columns" msgstr "Ruang sela antar kolom" -#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1646 +#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644 msgid "Spacing between rows" msgstr "Ruang sela antar baris" @@ -2616,15 +2616,15 @@ msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" "Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Path berkas yang memuat data gambar" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Jaga Rasio Aspek" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" @@ -2632,22 +2632,22 @@ msgstr "" "Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang " "disukai" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 msgid "Load asynchronously" msgstr "Muat secara asinkron" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika " "memuat gambar dari disk" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Muat data secara asinkron" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" @@ -2655,33 +2655,38 @@ msgstr "" "Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi " "pemblokiran ketika memuat gambar dari disk" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Ambil Dengan Alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Bentuk aktor dengan kanal alfa ketika mengambil" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Gagal memuat data gambar" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "Tekstur YUV tak didukung" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171 +#, c-format +msgid "Could not initialize Gdk" +msgstr "Tak dapat menginisialisasi Gdk" + +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "Tak bisa temukan CoglWinsys yang cocok bagi GdkDisplay bertipa %s" @@ -2710,19 +2715,19 @@ msgstr "Tinggi permukaan" msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "Tinggi permukaan wayland yang mendasari" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490 msgid "X display to use" msgstr "Tampilan X yang akan dipakai" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496 msgid "X screen to use" msgstr "Layar X yang akan dipakai" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Jadikan panggilan X sinkron" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508 msgid "Disable XInput support" msgstr "Matikan dukungan XInput" @@ -2827,4 +2832,3 @@ msgstr "Pengalihan Penimpaan Jendela" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Bila ini adalah jendela pengalihan-penimpaan" -