diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 847afe0f9..cc4cfecae 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 19:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-19 05:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:41+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -516,15 +516,16 @@ msgid "" "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " -"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." +"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" -"Upošteva zajeme s tipkovnico, ki jih sprožijo programi X11, zagnani v okolju " -"Xwayland. možnost je namenjena podpori odjemalcem X11, ki preslikajo okno s " -"\"preglasitvijo preusmeritve\" (ne dobi žarišča tipkovnice) in vsili dogodke " +"Upošteva zajeme s tipkovnico, ki jih sprožijo programi s preusmeritvijo " +"»override redirect« X11, zagnani v okolju Xwayland. Možnost je namenjena " +"podpori odjemalcem X11, ki preslikajo okno s to »preglasitvijo " +"preusmeritve« (program ne prenese žarišča na tipkovnico) in vsili dogodke " "tipkovnice v to okno. Možnost se uporablja redko ne vpliva na običajna okna " "X11, ki lahko v običajnih okoliščinah pridobijo žarišča. Da bo zajem X11 " "upoštevan v okolju Waylandu, mora odjemalec poslati tudi določeno sporočilo " -"odjemalcu X11 v korensko okno ali pa mora biti med mrogrami na belem seznamu " +"odjemalcu X11 v korensko okno ali pa mora biti med programi na belem seznamu " "v ključu \"xwayland-grab-access-rules\"." #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 @@ -537,9 +538,9 @@ msgid "" "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " "resource class of a given X11 window can be obtained using the command " "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. " -"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the " -"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default " -"system list includes the following applications: " +"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of " +"values allowed, to revoke applications from the default system list. The " +"default system list includes the following applications: " "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by " "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." @@ -547,9 +548,9 @@ msgstr "" "Seznam imen ali razredov virov oken X11, ki lahko sprožijo zajeme v okolju " "Xwayland. Ime oziroma razred vira podanega okna X11 je mogoče pridobiti z " "ukazom »xprop WM_CLASS«. Uporaba pomožnih znakov » * « in » ? « je podprta. " -"Vrednosti, ki se začnejo z znakom » ! « so uvrščeni na črni seznam. Ta " +"Vrednosti, ki se začnejo z znakom » ! « so uvrščene na črni seznam. Ta " "seznam je obravnavan prednostno pred belim seznamom in prekliče zajeme na " -"seznamu sistema. Privzeti seznam vključuje ključ: " +"seznamu sistema. Privzeti seznam vključuje programe: " "»@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@« Uporabniki lahko prekinejo obstoječi " "zajem z uporabo posebne tipkovne bližnjice, določene s tipkovnim ključem " "»restore-shortcuts«." @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2567 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2698 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Preklop načina (skupina %d)" @@ -565,34 +566,34 @@ msgstr "Preklop načina (skupina %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2590 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2721 msgid "Switch monitor" msgstr "Nadzornik preklopa" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2592 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2723 msgid "Show on-screen help" msgstr "Pokaži zaslonsko pomoč" -#: src/backends/meta-monitor.c:226 +#: src/backends/meta-monitor.c:235 msgid "Built-in display" msgstr "Vgrajen zaslon" -#: src/backends/meta-monitor.c:255 +#: src/backends/meta-monitor.c:264 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: src/backends/meta-monitor.c:257 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Unknown Display" msgstr "Neznan zaslon" -#: src/backends/meta-monitor.c:265 +#: src/backends/meta-monitor.c:274 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:273 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Sestavljalnik" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:533 +#: src/compositor/compositor.c:516 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Vstavek Mutter za uporabo" msgid "Workspace %d" msgstr "Delovna površina %d" -#: src/core/util.c:122 +#: src/core/util.c:119 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "Program Mutter je kodno preveden brez podpore za podrobni način izpisovanja\n" @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" "Ta okna ne podpirajo možnosti »shranjevanja trenutnih nastavitev«, zato jih " "bo treba ob naslednji prijavi zagnati ročno." -#: src/x11/window-props.c:569 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)"