Minor fixes to Catalan translation
This commit is contained in:
parent
c4bd65e97c
commit
a1c3d8723d
18
po/ca.po
18
po/ca.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-19 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 00:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 00:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/core/screen.c:357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "La pantalla %d en la visualització '%s' no és vàlida\n"
|
||||
msgstr "La pantalla %d en la visualització «%s» no és vàlida\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/core/screen.c:373
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Metacity"
|
||||
msgstr "Metacity"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/core/window.c:5627
|
||||
#: ../src/core/window.c:5630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/core/window.c:6192
|
||||
#: ../src/core/window.c:6195
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid ""
|
||||
"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
|
||||
"delay is given in thousandths of a second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El retard de temps abans d'alçar una finestra si auto_raise és establer a "
|
||||
"El retard de temps abans d'alçar una finestra si auto_raise és establert a "
|
||||
"«true». El retard es dóna en mil·lèssimes de segon."
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
|
||||
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar el color «%s»"
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
|
||||
msgstr "L'expressió coordinada conté el caràcter '%s', el qual no és permès"
|
||||
msgstr "L'expressió coordinada conté el caràcter «%s», el qual no és permès"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1609
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1728,13 +1728,13 @@ msgid ""
|
||||
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
|
||||
"parsed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'expressió coordinada conté el número '%s' de punt flotant el qual no es "
|
||||
"L'expressió coordinada conté el número «%s» de punt flotant el qual no es "
|
||||
"pot analitzar"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
|
||||
msgstr "L'expressió coordinada conté l'enter '%s' el qual no es pot analitzar"
|
||||
msgstr "L'expressió coordinada conté l'enter «%s» el qual no es pot analitzar"
|
||||
|
||||
#: ../src/ui/theme.c:1745
|
||||
#, c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user