Updated Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
7a23d3024a
commit
a199d74069
100
po/he.po
100
po/he.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 18:31+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 00:34+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:31+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 00:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Move window to west (left) side of screen"
|
|||||||
msgid "Move window to center of screen"
|
msgid "Move window to center of screen"
|
||||||
msgstr "Move window to center of screen"
|
msgstr "Move window to center of screen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/bell.c:302
|
#: ../src/core/bell.c:310
|
||||||
msgid "Bell event"
|
msgid "Bell event"
|
||||||
msgstr "אירוע פעמון"
|
msgstr "אירוע פעמון"
|
||||||
|
|
||||||
@ -421,12 +421,12 @@ msgstr "Initialize session from savefile"
|
|||||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||||
msgstr "Make X calls synchronous"
|
msgstr "Make X calls synchronous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:508
|
#: ../src/core/main.c:506
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:524
|
#: ../src/core/main.c:522
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||||
@ -466,34 +466,34 @@ msgstr "Comma-separated list of compositor plugins"
|
|||||||
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
|
#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:536 ../src/core/prefs.c:697
|
#: ../src/core/prefs.c:543 ../src/core/prefs.c:704
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
|
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
|
||||||
msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
|
msgstr "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:623 ../src/core/prefs.c:866
|
#: ../src/core/prefs.c:630 ../src/core/prefs.c:873
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
|
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
|
||||||
msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
|
msgstr "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:667 ../src/core/prefs.c:744 ../src/core/prefs.c:792
|
#: ../src/core/prefs.c:674 ../src/core/prefs.c:751 ../src/core/prefs.c:799
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:856 ../src/core/prefs.c:1317 ../src/core/prefs.c:1333
|
#: ../src/core/prefs.c:863 ../src/core/prefs.c:1324 ../src/core/prefs.c:1340
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:1350 ../src/core/prefs.c:1366
|
#: ../src/core/prefs.c:1357 ../src/core/prefs.c:1373
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||||
msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
msgstr "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:1196
|
#: ../src/core/prefs.c:1203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
|
msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
|
||||||
msgstr "מפתח ה־GConf %s כבר נמצא בשימוש ולא ניתן להשתמש בו לדריסת %s\n"
|
msgstr "מפתח ה־GConf %s כבר נמצא בשימוש ולא ניתן להשתמש בו לדריסת %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:1255
|
#: ../src/core/prefs.c:1262
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
|
msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
|
||||||
msgstr "לא ניתן לדרוס את מפתח ה־ GConf, %s לא נמצא\n"
|
msgstr "לא ניתן לדרוס את מפתח ה־ GConf, %s לא נמצא\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:1440
|
#: ../src/core/prefs.c:1447
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||||
"behave properly.\n"
|
"behave properly.\n"
|
||||||
@ -501,12 +501,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||||
"behave properly.\n"
|
"behave properly.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:1517
|
#: ../src/core/prefs.c:1524
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||||
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
msgstr "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:1579
|
#: ../src/core/prefs.c:1586
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||||
@ -515,17 +515,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
|
||||||
"modifier\n"
|
"modifier\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:2006
|
#: ../src/core/prefs.c:2016
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||||
msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
msgstr "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:2190 ../src/core/prefs.c:2692
|
#: ../src/core/prefs.c:2200 ../src/core/prefs.c:2702
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "סביבת עבודה %d"
|
msgstr "סביבת עבודה %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:2222 ../src/core/prefs.c:2400
|
#: ../src/core/prefs.c:2232 ../src/core/prefs.c:2410
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||||
@ -534,27 +534,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||||
"\"%s\"\n"
|
"\"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:2773
|
#: ../src/core/prefs.c:2783
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
msgstr "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:2987
|
#: ../src/core/prefs.c:2997
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
|
msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
|
||||||
msgstr "שגיאה בהגדרת מצב מצב החלונות החיים המוסתרים: %s\n"
|
msgstr "שגיאה בהגדרת מצב מצב החלונות החיים המוסתרים: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/prefs.c:3015
|
#: ../src/core/prefs.c:3032
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
|
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
|
||||||
msgstr "שגיאה בהגדרת מצב ללא לשוניות מוקפצות: %s\n"
|
msgstr "שגיאה בהגדרת מצב ללא לשוניות מוקפצות: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:577
|
#: ../src/core/screen.c:624
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:593
|
#: ../src/core/screen.c:640
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||||
@ -563,71 +563,71 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
|
||||||
"replace option to replace the current window manager.\n"
|
"replace option to replace the current window manager.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:620
|
#: ../src/core/screen.c:667
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:675
|
#: ../src/core/screen.c:722
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:860
|
#: ../src/core/screen.c:907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:863 ../src/core/session.c:870
|
#: ../src/core/session.c:837 ../src/core/session.c:844
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
|
msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
|
msgstr "Could not create directory '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:880
|
#: ../src/core/session.c:854
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
|
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
|
||||||
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
|
msgstr "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1021
|
#: ../src/core/session.c:995
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
|
msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
|
msgstr "Error writing session file '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1026
|
#: ../src/core/session.c:1000
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
|
msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
|
||||||
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
|
msgstr "Error closing session file '%s': %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1156
|
#: ../src/core/session.c:1130
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
|
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
|
||||||
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
|
msgstr "Failed to parse saved session file: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1205
|
#: ../src/core/session.c:1179
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
|
msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
|
||||||
msgstr "התכונה <mutter_session> מופיעה אך כבר יש בידינו את מספר זיהוי ההפעלה"
|
msgstr "התכונה <mutter_session> מופיעה אך כבר יש בידינו את מספר זיהוי ההפעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1218 ../src/core/session.c:1293
|
#: ../src/core/session.c:1192 ../src/core/session.c:1267
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1325 ../src/core/session.c:1397
|
#: ../src/core/session.c:1299 ../src/core/session.c:1371
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1457
|
#: ../src/core/session.c:1431
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
|
msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
|
||||||
msgstr "Unknown attribute %s on <%s> element"
|
msgstr "Unknown attribute %s on <%s> element"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1235
|
#: ../src/core/session.c:1209
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "nested <window> tag"
|
msgid "nested <window> tag"
|
||||||
msgstr "nested <window> tag"
|
msgstr "nested <window> tag"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1477
|
#: ../src/core/session.c:1451
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown element %s"
|
msgid "Unknown element %s"
|
||||||
msgstr "Unknown element %s"
|
msgstr "Unknown element %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/session.c:1829
|
#: ../src/core/session.c:1803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
|
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
|
||||||
"be restarted manually next time you log in."
|
"be restarted manually next time you log in."
|
||||||
@ -672,13 +672,13 @@ msgid "Window manager error: "
|
|||||||
msgstr "Window manager error: "
|
msgstr "Window manager error: "
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
|
#. Translators: This is the title used on dialog boxes
|
||||||
#: ../src/core/util.c:616 ../src/mutter.desktop.in.h:1
|
#: ../src/core/util.c:615 ../src/mutter.desktop.in.h:1
|
||||||
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
|
#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "Mutter"
|
msgid "Mutter"
|
||||||
msgstr "Mutter"
|
msgstr "Mutter"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: ../src/core/window.c:6550
|
#: ../src/core/window.c:6795
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../src/core/window.c:7213
|
#: ../src/core/window.c:7458
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -758,14 +758,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"other workspaces than the current one) should be kept alive."
|
"other workspaces than the current one) should be kept alive."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
|
#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
|
||||||
|
"monitors or only for windows on the primary monitor."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
|
||||||
|
"monitors or only for windows on the primary monitor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
|
||||||
msgid "Live Hidden Windows"
|
msgid "Live Hidden Windows"
|
||||||
msgstr "Live Hidden Windows"
|
msgstr "Live Hidden Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
|
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
|
||||||
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
|
msgid "Modifier to use for extended window management operations"
|
||||||
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
msgstr "Modifier to use for extended window management operations"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
|
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
|
"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
|
||||||
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
|
"overview and application launching system. The default is intended to be the "
|
||||||
@ -777,7 +785,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
|
"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
|
||||||
"default or set to the empty string."
|
"default or set to the empty string."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
|
#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
|
"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
|
||||||
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
||||||
@ -787,6 +795,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
|
||||||
"the parent window."
|
"the parent window."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
|
||||||
|
msgid "Workspaces only on primary"
|
||||||
|
msgstr "Workspaces only on primary"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Usage: %s\n"
|
msgid "Usage: %s\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user