diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 773319161..eec18408e 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter 3.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-28 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-28 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 18:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 18:54+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: \n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Skriv versjonsnummer" msgid "Comma-separated list of compositor plugins" msgstr "Kommaseparert liste av tillegg for compositor" -#: ../src/core/prefs.c:1069 +#: ../src/core/prefs.c:1077 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "" "Funksjonalitet for å gå rundt ødelagte programmer er deaktivert. Noen " "programmer vil kanskje ikke oppføre seg korrekt.\n" -#: ../src/core/prefs.c:1144 +#: ../src/core/prefs.c:1152 #, c-format msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n" msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GSettings-nøkkel %s\n" -#: ../src/core/prefs.c:1210 +#: ../src/core/prefs.c:1218 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button " @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av " "musknapp\n" -#: ../src/core/prefs.c:1722 +#: ../src/core/prefs.c:1739 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for " "tastaturbinding «%s»\n" -#: ../src/core/prefs.c:1819 +#: ../src/core/prefs.c:1836 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbeidsområde %d" @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Window manager error: " msgstr "Feil i vindushåndterer: " #. first time through -#: ../src/core/window.c:7219 +#: ../src/core/window.c:7224 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:7882 +#: ../src/core/window.c:7887 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -443,10 +443,21 @@ msgstr "" "fullstendig." #: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Workspaces are managed dynamically" +msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk" + +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a " +"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." +"gnome.desktop.wm.preferences)." +msgstr "Bestemmer om arbeidsområder skal håndteres dynamisk eller om det er et fast antall arbeidsområder (bestemt av num-workspaces nøkkelen i org.gnome.desktop.wm.preferences)." + +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11 msgid "Workspaces only on primary" msgstr "Arbeidsområder kun på primær skjerm" -#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10 +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " "monitors or only for windows on the primary monitor." @@ -454,11 +465,11 @@ msgstr "" "Bestemmer om bytting mellom arbeidsområder skal skje for vinduer på alle " "skjermer eller kun på primær skjerm." -#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11 +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13 msgid "No tab popup" msgstr "Ingen tabulatordialog" -#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12 +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled " "for window cycling." @@ -466,11 +477,11 @@ msgstr "" "Bestemmer om bruk av dialog og uthevingsramme skal slås av for bytting " "mellom vinduer." -#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13 +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15 msgid "Draggable border width" msgstr "Bredde på drakant" -#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14 +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are " "not enough, invisible borders will be added to meet this value." @@ -478,11 +489,11 @@ msgstr "" "Total mengde med drakant. Hvis temas synlige kanter ikke er nok vil usynlige " "kanter legges til for å imøtekomme denne verdien." -#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15 +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Fjern vindu fra tabulatordialog" -#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16 +#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Avbryt tabulatordialog" @@ -491,47 +502,47 @@ msgstr "Avbryt tabulatordialog" msgid "Usage: %s\n" msgstr " Bruk: %s\n" -#: ../src/ui/frames.c:1157 +#: ../src/ui/frames.c:1158 msgid "Close Window" msgstr "Lukk vindu" -#: ../src/ui/frames.c:1160 +#: ../src/ui/frames.c:1161 msgid "Window Menu" msgstr "Vindumeny" -#: ../src/ui/frames.c:1163 +#: ../src/ui/frames.c:1164 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimer vindu" -#: ../src/ui/frames.c:1166 +#: ../src/ui/frames.c:1167 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimer vindu" -#: ../src/ui/frames.c:1169 +#: ../src/ui/frames.c:1170 msgid "Restore Window" msgstr "Gjenopprett vindu" -#: ../src/ui/frames.c:1172 +#: ../src/ui/frames.c:1173 msgid "Roll Up Window" msgstr "Rull opp vindu" -#: ../src/ui/frames.c:1175 +#: ../src/ui/frames.c:1176 msgid "Unroll Window" msgstr "Rull ned vindu" -#: ../src/ui/frames.c:1178 +#: ../src/ui/frames.c:1179 msgid "Keep Window On Top" msgstr "Plasser vindu i forgrunnen" -#: ../src/ui/frames.c:1181 +#: ../src/ui/frames.c:1182 msgid "Remove Window From Top" msgstr "Fjern vindu fra forgrunnen" -#: ../src/ui/frames.c:1184 +#: ../src/ui/frames.c:1185 msgid "Always On Visible Workspace" msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde" -#: ../src/ui/frames.c:1187 +#: ../src/ui/frames.c:1188 msgid "Put Window On Only One Workspace" msgstr "Plasser vindu kun på ett arbeidsområde"