diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 6c6e0ba93..79d5c6a19 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,227 +4,212 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:12+0300\n" +"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 14:25+0300\n" "Last-Translator: Kasia Bondarava \n" "Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: cogl/cogl-debug.c:172 +#: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "Вядомыя адладачныя значэнні:" -#: cogl/cogl-debug.c:177 +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "Спецыяльныя адладачныя значэнні:" -#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Уключыць усе непаводзінныя адладачныя параметры" -#: cogl/cogl-debug.c:225 -msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Патрэбныя адладачныя сцяжкі Cogl" - -#: cogl/cogl-debug.c:227 -msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Непатрэбныя адладачныя сцяжкі Cogl" - -#: cogl/cogl-debug.c:276 -msgid "Cogl Options" -msgstr "Опцыі Cogl" - -#: cogl/cogl-debug.c:277 -msgid "Show Cogl options" -msgstr "Паказаць опцыі Cogl" - -#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Трасіраванне Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" msgstr "Адсылкі CoglObject" -#: cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "Адладжваць праблемы з лічэннем спасылак для CoglObjects" -#: cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "Трасіраваць нарэзку тэкстур" -#: cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "адладжваць стварэнне зрэзаў тэкстур" -#: cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "Трасіраваць атласныя тэкстуры" -#: cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "Адладжваць кіраванне атласам тэкстур" -#: cogl/cogl-debug-options.h:42 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Трасіраваць бленд-стрынгі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "Адладжваць разбор CoglBlendString" -#: cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" msgstr "Трасіраваць журнал" -#: cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "Праглядаць усе геаметрыі, якія праходзяць праз журнал" -#: cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" msgstr "Трасіраваць пакетаванне" -#: cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "Паказваць, як геаметрыя пакетуецца ў журнале" -#: cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" msgstr "Трасіраваць матрыцы" -#: cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "Трасіраваць усе матрычныя маніпуляцыі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "Трасіраваць рысаванне" -#: cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "Трасіраваць разнастайныя рысавальныя аперацыі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "Трасіраваць рэндэрны модуль Pango" -#: cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "Трасіраваць рэндэрны модуль Cogl Pango" -#: cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "Трасіраваць бэкэнд CoglTexturePixmap" -#: cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "Трасіраваць бэкэнд растравых тэкстур Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "Візуалізаваць" -#: cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" msgstr "Вылучыць прамавугольнікі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "Дадаць каркас для ўсёй прамавугольнай геаметрыі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" msgstr "Паказаць каркас" -#: cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "Дадаць каркас для ўсёй геаметрыі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" msgstr "Корань праблемы" -#: cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" msgstr "Выключыць журнальнае пакетаванне" -#: cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "Выключыць пакетаванне геаметрыі ў журнале Cogl." -#: cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "Выключыць вяршынныя буферы GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "Выключыць выкарыстанне аб'ектаў вяршынных буфераў OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "Выключыць піксельныя буферы GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "Выключыць выкарыстанне аб'ектаў піксельных буфераў OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" msgstr "Выключыць праграмную трансфармацыю прамавугольнікаў" -#: cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "Выкарыстоўваць GPU для трансфармацыі прамавугольнай геаметрыі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Спецыяліст Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" msgstr "Стварыць атласны файл вобразу" -#: cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "Стварыць файл вобразу са зменамі атласнай тэкстуры" -#: cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "Выключыць атласаванне тэкстур" -#: cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "Выключыць выкарыстанне" -#: cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "" "Выключыць супольнае выкарыстанне атласнай тэкстуры паміж тэкстам і выявамі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:119 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." @@ -232,51 +217,51 @@ msgstr "" "Калі ўключана, кэш гліфаў заўсёды будзе выкарыстоўваць асобную тэкстуру для " "яго атласа. Іначай ён паспрабуе супольна выкарыстоўваць атлас з выявамі." -#: cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" msgstr "Выключыць тэкстураванне" -#: cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "Выключыць тэкстураванне любых прымітываў" -#: cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "Выключыць arbfp" -#: cogl/cogl-debug-options.h:130 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "Выключыць выкарыстанне праграм з ARB-фрагментамі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" msgstr "Выключыць фіксаваны канвеер" -#: cogl/cogl-debug-options.h:135 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "Выключыць выкарыстанне бэкэнда з фіксаваным канвеерам функцый" -#: cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" msgstr "Выключыць GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "Выключыць выкарыстанне GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" msgstr "Выключыць блендынг" -#: cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" msgstr "Выключыць блендынг" -#: cogl/cogl-debug-options.h:149 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "Выключыць тэкстуры не другой ступені" -#: cogl/cogl-debug-options.h:150 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." @@ -284,62 +269,71 @@ msgstr "" "Прымусіць Cogl думаць, што GL-драйвер не падтрымлівае NPOT-тэкстур, а замест " "іх ствараць абрэзаныя тэкстуры ці тэкстуры са смеццем." -#: cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" msgstr "Выключыць праграмнае абразанне" -#: cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "" "Выключыць спробы Cogl абрэзаць некаторыя прамавугольнікі ў праграмным рэжыме." -#: cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" msgstr "Паказаць выточны код" -#: cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "Паказаць згенераваны выточны код ARBfp/GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "Трасіраваць некаторыя функцыі OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "Трасіраваць некаторыя выклікі OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" msgstr "Трасіраваць падтрымку пазаэкраннага рэндэрынгу" -#: cogl/cogl-debug-options.h:171 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" msgstr "Адладжваць падтрымку пазаэкраннага рэндэрынгу" -#: cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" msgstr "Выключыць праграмны кэш" -#: cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "Выключыць дапаможны кэш для праграм arbfp і glsl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "Выключыць аптымізацыю чытання піксела" -#: cogl/cogl-debug-options.h:181 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" "Выключыць аптымізацыю для чытання аднаго піксела ў простых сцэнах з " "непразрыстымі прамавугольнікамі" -#: cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" msgstr "Трасіраваць кліпінг" -#: cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Запісваць звесткі аб тым, як Cogl рэалізуе кліпінг" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +msgid "Trace performance concerns" +msgstr "Трасіраваць для вымярэння прадукцыйнасці" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." +msgstr "Спрабуе вызначыць неаптымальнае выкарыстанне Cogl." +