From 99aaec6ce47307f86b2343c580987db29fabeff9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Wed, 7 Sep 2016 09:55:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation --- po/sv.po | 421 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 242 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c3b6d0b89..e901e556b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-07 11:54+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -21,6 +21,246 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +#: data/50-mutter-navigation.xml:6 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:9 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:12 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:15 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:18 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:21 +msgid "Move window to last workspace" +msgstr "Flytta fönster till sista arbetsyta" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:24 +msgid "Move window one workspace to the left" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt vänster" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:27 +msgid "Move window one workspace to the right" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt höger" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:30 +msgid "Move window one workspace up" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta uppåt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:33 +msgid "Move window one workspace down" +msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedåt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:36 +msgid "Move window one monitor to the left" +msgstr "Flytta fönster en skärm åt vänster" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:39 +msgid "Move window one monitor to the right" +msgstr "Flytta fönster en skärm åt höger" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:42 +msgid "Move window one monitor up" +msgstr "Flytta fönster en skärm uppåt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:45 +msgid "Move window one monitor down" +msgstr "Flytta fönster en skärm nedåt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:49 +msgid "Switch applications" +msgstr "Växla program" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:54 +msgid "Switch to previous application" +msgstr "Växla till föregående program" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:58 +msgid "Switch windows" +msgstr "Växla fönster" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:63 +msgid "Switch to previous window" +msgstr "Växla till föregående fönster" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:67 +msgid "Switch windows of an application" +msgstr "Växla fönster för ett program" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:72 +msgid "Switch to previous window of an application" +msgstr "Växla till föregående fönster för ett program" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:76 +msgid "Switch system controls" +msgstr "Växla systemkontroller" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:81 +msgid "Switch to previous system control" +msgstr "Växla till föregående systemkontroll" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:85 +msgid "Switch windows directly" +msgstr "Växla fönster direkt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:90 +msgid "Switch directly to previous window" +msgstr "Växla direkt till föregående fönster" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:94 +msgid "Switch windows of an app directly" +msgstr "Växla fönster för ett program direkt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:99 +msgid "Switch directly to previous window of an app" +msgstr "Växla direkt till föregående fönster för ett program" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:103 +msgid "Switch system controls directly" +msgstr "Växla systemkontroller direkt" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:108 +msgid "Switch directly to previous system control" +msgstr "Växla direkt till föregående systemkontroll" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:111 +msgid "Hide all normal windows" +msgstr "Dölj alla normala fönster" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:114 +msgid "Switch to workspace 1" +msgstr "Växla till arbetsyta 1" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:117 +msgid "Switch to workspace 2" +msgstr "Växla till arbetsyta 2" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:120 +msgid "Switch to workspace 3" +msgstr "Växla till arbetsyta 3" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:123 +msgid "Switch to workspace 4" +msgstr "Växla till arbetsyta 4" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:126 +msgid "Switch to last workspace" +msgstr "Växla till sista arbetsyta" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:129 +msgid "Move to workspace left" +msgstr "Flytta till arbetsyta till vänster" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:132 +msgid "Move to workspace right" +msgstr "Flytta till arbetsyta till höger" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:135 +msgid "Move to workspace above" +msgstr "Flytta till arbetsyta ovanför" + +#: data/50-mutter-navigation.xml:138 +msgid "Move to workspace below" +msgstr "Flytta till arbetsyta nedanför" + +#: data/50-mutter-system.xml:6 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: data/50-mutter-system.xml:8 +msgid "Show the run command prompt" +msgstr "Visa Kör kommando-dialogen" + +#: data/50-mutter-system.xml:10 +msgid "Show the activities overview" +msgstr "Visa aktivitetsöversikt" + +#: data/50-mutter-windows.xml:6 +msgid "Windows" +msgstr "Fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:8 +msgid "Activate the window menu" +msgstr "Aktivera fönstermenyn" + +#: data/50-mutter-windows.xml:10 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Växla helskärmsläge" + +#: data/50-mutter-windows.xml:12 +msgid "Toggle maximization state" +msgstr "Växla maximeringstillstånd" + +#: data/50-mutter-windows.xml:14 +msgid "Maximize window" +msgstr "Maximera fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:16 +msgid "Restore window" +msgstr "Återställ fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:18 +msgid "Toggle shaded state" +msgstr "Växla upprullat tillstånd" + +#: data/50-mutter-windows.xml:20 +msgid "Close window" +msgstr "Stäng fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:22 +msgid "Hide window" +msgstr "Dölj fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:24 +msgid "Move window" +msgstr "Flytta fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:26 +msgid "Resize window" +msgstr "Ändra storlek på fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:29 +msgid "Toggle window on all workspaces or one" +msgstr "Växla fönster på alla arbetsytor eller bara en" + +#: data/50-mutter-windows.xml:31 +msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" +msgstr "Höj fönstret om det skyms av ett annat fönster, sänk det annars" + +#: data/50-mutter-windows.xml:33 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Höj fönstret över andra fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:35 +msgid "Lower window below other windows" +msgstr "Sänk fönster under andra fönster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:37 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Maximera fönster vertikalt" + +#: data/50-mutter-windows.xml:39 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Maximera fönster horisontellt" + +#: data/50-mutter-windows.xml:43 +msgid "View split on left" +msgstr "Vy delad till vänster" + +#: data/50-mutter-windows.xml:47 +msgid "View split on right" +msgstr "Vy delad till höger" + #: data/mutter.desktop.in:4 msgid "Mutter" msgstr "Mutter" @@ -383,180 +623,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (på %s)" - -#~ msgid "Navigation" -#~ msgstr "Navigation" - -#~ msgid "Move window to workspace 1" -#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 1" - -#~ msgid "Move window to workspace 2" -#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 2" - -#~ msgid "Move window to workspace 3" -#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 3" - -#~ msgid "Move window to workspace 4" -#~ msgstr "Flytta fönster till arbetsyta 4" - -#~ msgid "Move window to last workspace" -#~ msgstr "Flytta fönster till sista arbetsyta" - -#~ msgid "Move window one workspace to the left" -#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt vänster" - -#~ msgid "Move window one workspace to the right" -#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta åt höger" - -#~ msgid "Move window one workspace up" -#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta uppåt" - -#~ msgid "Move window one workspace down" -#~ msgstr "Flytta fönster en arbetsyta nedåt" - -#~ msgid "Move window one monitor to the left" -#~ msgstr "Flytta fönster en skärm åt vänster" - -#~ msgid "Move window one monitor to the right" -#~ msgstr "Flytta fönster en skärm åt höger" - -#~ msgid "Move window one monitor up" -#~ msgstr "Flytta fönster en skärm uppåt" - -#~ msgid "Move window one monitor down" -#~ msgstr "Flytta fönster en skärm nedåt" - -#~ msgid "Switch applications" -#~ msgstr "Växla program" - -#~ msgid "Switch to previous application" -#~ msgstr "Växla till föregående program" - -#~ msgid "Switch windows" -#~ msgstr "Växla fönster" - -#~ msgid "Switch to previous window" -#~ msgstr "Växla till föregående fönster" - -#~ msgid "Switch windows of an application" -#~ msgstr "Växla fönster för ett program" - -#~ msgid "Switch to previous window of an application" -#~ msgstr "Växla till föregående fönster för ett program" - -#~ msgid "Switch to previous system control" -#~ msgstr "Växla till föregående systemkontroll" - -#~ msgid "Switch windows directly" -#~ msgstr "Växla fönster direkt" - -#~ msgid "Switch directly to previous window" -#~ msgstr "Växla direkt till föregående fönster" - -#~ msgid "Switch windows of an app directly" -#~ msgstr "Växla fönster för ett program direkt" - -#~ msgid "Switch directly to previous window of an app" -#~ msgstr "Växla direkt till föregående fönster för ett program" - -#~ msgid "Switch system controls directly" -#~ msgstr "Växla systemkontroller direkt" - -#~ msgid "Switch directly to previous system control" -#~ msgstr "Växla direkt till föregående systemkontroll" - -#~ msgid "Hide all normal windows" -#~ msgstr "Dölj alla normala fönster" - -#~ msgid "Switch to workspace 1" -#~ msgstr "Växla till arbetsyta 1" - -#~ msgid "Switch to workspace 2" -#~ msgstr "Växla till arbetsyta 2" - -#~ msgid "Switch to workspace 3" -#~ msgstr "Växla till arbetsyta 3" - -#~ msgid "Switch to workspace 4" -#~ msgstr "Växla till arbetsyta 4" - -#~ msgid "Switch to last workspace" -#~ msgstr "Växla till sista arbetsyta" - -#~ msgid "Move to workspace left" -#~ msgstr "Flytta till arbetsyta till vänster" - -#~ msgid "Move to workspace right" -#~ msgstr "Flytta till arbetsyta till höger" - -#~ msgid "Move to workspace above" -#~ msgstr "Flytta till arbetsyta ovanför" - -#~ msgid "Move to workspace below" -#~ msgstr "Flytta till arbetsyta nedanför" - -#~ msgid "System" -#~ msgstr "System" - -#~ msgid "Show the run command prompt" -#~ msgstr "Visa Kör kommando-dialogen" - -#~ msgid "Show the activities overview" -#~ msgstr "Visa aktivitetsöversikt" - -#~ msgid "Windows" -#~ msgstr "Fönster" - -#~ msgid "Activate the window menu" -#~ msgstr "Aktivera fönstermenyn" - -#~ msgid "Toggle fullscreen mode" -#~ msgstr "Växla helskärmsläge" - -#~ msgid "Toggle maximization state" -#~ msgstr "Växla maximeringstillstånd" - -#~ msgid "Maximize window" -#~ msgstr "Maximera fönster" - -#~ msgid "Restore window" -#~ msgstr "Återställ fönster" - -#~ msgid "Toggle shaded state" -#~ msgstr "Växla upprullat tillstånd" - -#~ msgid "Close window" -#~ msgstr "Stäng fönster" - -#~ msgid "Hide window" -#~ msgstr "Dölj fönster" - -#~ msgid "Move window" -#~ msgstr "Flytta fönster" - -#~ msgid "Resize window" -#~ msgstr "Ändra storlek på fönster" - -#~ msgid "Toggle window on all workspaces or one" -#~ msgstr "Växla fönster på alla arbetsytor eller bara en" - -#~ msgid "Raise window if covered, otherwise lower it" -#~ msgstr "Höj fönstret om det skyms av ett annat fönster, sänk det annars" - -#~ msgid "Raise window above other windows" -#~ msgstr "Höj fönstret över andra fönster" - -#~ msgid "Lower window below other windows" -#~ msgstr "Sänk fönster under andra fönster" - -#~ msgid "Maximize window vertically" -#~ msgstr "Maximera fönster vertikalt" - -#~ msgid "Maximize window horizontally" -#~ msgstr "Maximera fönster horisontellt" - -#~ msgid "View split on left" -#~ msgstr "Vy delad till vänster" - -#~ msgid "View split on right" -#~ msgstr "Vy delad till höger"