Updated Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
0e5f8997cf
commit
982d554450
74
po/he.po
74
po/he.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.he\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 11:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 13:21+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 11:53+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 13:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@ -24,22 +24,12 @@ msgid "Navigation"
|
|||||||
msgstr "ניווט"
|
msgstr "ניווט"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Move window to workspace 1"
|
msgid "Move window to workspace 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "העברת החלון למרחב עבודה 1"
|
||||||
"#-#-#-#-# he.po (metacity.HEAD.he) #-#-#-#-#\n"
|
|
||||||
"Move window to workspace 1\n"
|
|
||||||
"#-#-#-#-# he.po (metacity.HEAD.he) #-#-#-#-#\n"
|
|
||||||
"העברה למרחב עבודה 1"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Move window to workspace 2"
|
msgid "Move window to workspace 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "העברת החלון למרחב עבודה 2"
|
||||||
"#-#-#-#-# he.po (metacity.HEAD.he) #-#-#-#-#\n"
|
|
||||||
"Move window to workspace 2\n"
|
|
||||||
"#-#-#-#-# he.po (metacity.HEAD.he) #-#-#-#-#\n"
|
|
||||||
"העברה למרחב עבודה 2"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
|
||||||
msgid "Move window to workspace 3"
|
msgid "Move window to workspace 3"
|
||||||
@ -70,58 +60,62 @@ msgid "Switch applications"
|
|||||||
msgstr "החלפה בין יישומים"
|
msgstr "החלפה בין יישומים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
|
||||||
|
msgid "Switch windows"
|
||||||
|
msgstr "החלפת חלונות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
|
||||||
msgid "Switch windows of an application"
|
msgid "Switch windows of an application"
|
||||||
msgstr "החלפה בין חלונות של יישום"
|
msgstr "החלפה בין חלונות של יישום"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
|
||||||
msgid "Switch system controls"
|
msgid "Switch system controls"
|
||||||
msgstr "החלפה בין פקדי המערכת"
|
msgstr "החלפה בין פקדי המערכת"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
|
||||||
msgid "Switch windows directly"
|
msgid "Switch windows directly"
|
||||||
msgstr "החלפת החלונות באופן ישיר"
|
msgstr "החלפת החלונות באופן ישיר"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
|
||||||
msgid "Switch windows of an app directly"
|
msgid "Switch windows of an app directly"
|
||||||
msgstr "החלפת חלונות של יישום באופן ישיר"
|
msgstr "החלפת חלונות של יישום באופן ישיר"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
|
||||||
msgid "Switch system controls directly"
|
msgid "Switch system controls directly"
|
||||||
msgstr "החלפת פקדי המערכת באופן ישיר"
|
msgstr "החלפת פקדי המערכת באופן ישיר"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
|
||||||
msgid "Hide all normal windows"
|
msgid "Hide all normal windows"
|
||||||
msgstr "הסתרת כל החלונות הרגילים"
|
msgstr "הסתרת כל החלונות הרגילים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
|
||||||
msgid "Switch to workspace 1"
|
msgid "Switch to workspace 1"
|
||||||
msgstr "מעבר למרחב עבודה 1"
|
msgstr "מעבר למרחב עבודה 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
|
||||||
msgid "Switch to workspace 2"
|
msgid "Switch to workspace 2"
|
||||||
msgstr "מעבר למרחב עבודה 2"
|
msgstr "מעבר למרחב עבודה 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
|
||||||
msgid "Switch to workspace 3"
|
msgid "Switch to workspace 3"
|
||||||
msgstr "מעבר למרחב עבודה 3"
|
msgstr "מעבר למרחב עבודה 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
|
||||||
msgid "Switch to workspace 4"
|
msgid "Switch to workspace 4"
|
||||||
msgstr "מעבר למרחב עבודה 4"
|
msgstr "מעבר למרחב עבודה 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
|
||||||
msgid "Move to workspace left"
|
msgid "Move to workspace left"
|
||||||
msgstr "העברה למרחב העבודה לשמאל"
|
msgstr "העברה למרחב העבודה לשמאל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
|
||||||
msgid "Move to workspace right"
|
msgid "Move to workspace right"
|
||||||
msgstr "העברה למרחב העבודה לימין"
|
msgstr "העברה למרחב העבודה לימין"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
|
||||||
msgid "Move to workspace above"
|
msgid "Move to workspace above"
|
||||||
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמעלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
|
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
|
||||||
msgid "Move to workspace below"
|
msgid "Move to workspace below"
|
||||||
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
|
msgstr "העברה למרחב העבודה שמלמטה"
|
||||||
|
|
||||||
@ -215,7 +209,7 @@ msgstr "פיצול הצפייה מימין"
|
|||||||
|
|
||||||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
|
||||||
#. * we have no way to get it to exit
|
#. * we have no way to get it to exit
|
||||||
#: ../src/compositor/compositor.c:492
|
#: ../src/compositor/compositor.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s\"."
|
msgid "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s\"."
|
||||||
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
|
msgstr "מנהל תצוגת חלונות אחר כבר פועל במסך %i בתצוגה „%s“."
|
||||||
@ -250,17 +244,17 @@ msgstr "ה_מתנה"
|
|||||||
msgid "_Force Quit"
|
msgid "_Force Quit"
|
||||||
msgstr "_אילוץ סגירה"
|
msgstr "_אילוץ סגירה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/display.c:397
|
#: ../src/core/display.c:394
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
msgid "Missing %s extension required for compositing"
|
||||||
msgstr "Missing %s extension required for compositing"
|
msgstr "Missing %s extension required for compositing"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/display.c:494
|
#: ../src/core/display.c:491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/keybindings.c:860
|
#: ../src/core/keybindings.c:876
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
|
msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
|
||||||
msgstr "תכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n"
|
msgstr "תכנית אחרת כבר משתמשת במקש %s עם המקש %x כצירוף\n"
|
||||||
@ -289,12 +283,12 @@ msgstr "Initialize session from savefile"
|
|||||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||||
msgstr "Make X calls synchronous"
|
msgstr "Make X calls synchronous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:494
|
#: ../src/core/main.c:496
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||||
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/main.c:510
|
#: ../src/core/main.c:512
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||||
msgstr "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
msgstr "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
|
||||||
@ -344,27 +338,27 @@ msgstr "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybindi
|
|||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "סביבת עבודה %d"
|
msgstr "סביבת עבודה %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:652
|
#: ../src/core/screen.c:658
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
msgstr "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:668
|
#: ../src/core/screen.c:674
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
|
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
|
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:695
|
#: ../src/core/screen.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:750
|
#: ../src/core/screen.c:770
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||||
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
msgstr "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/core/screen.c:935
|
#: ../src/core/screen.c:955
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
msgstr "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||||
@ -461,7 +455,7 @@ msgid "Window manager error: "
|
|||||||
msgstr "Window manager error: "
|
msgstr "Window manager error: "
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: ../src/core/window.c:7240
|
#: ../src/core/window.c:7275
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
|
msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
|
||||||
msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
|
msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
|
||||||
@ -473,7 +467,7 @@ msgstr "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADE
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../src/core/window.c:7905
|
#: ../src/core/window.c:7941
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
|
msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
|
||||||
msgstr "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
|
msgstr "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user