diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1e5c84d06..4df1b11b6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-07-25 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation and merged the + Sun changes that are sane. + 2002-07-24 Stanislav Visnovsky * sk.po: Updated Slovak translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ae96ceb62..49180bc7c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-11 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-11 13:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-25 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-25 16:39+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Maximera fönster" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Avmaximera fönster" -#: src/keybindings.c:684 +#: src/keybindings.c:808 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "" "Ett annat program använder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "bindning\n" -#: src/keybindings.c:1957 +#: src/keybindings.c:2085 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:1987 +#: src/keybindings.c:2115 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" @@ -133,56 +133,75 @@ msgstr "" msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta om: %s\n" -#: src/menu.c:49 +#: src/menu.c:51 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: src/menu.c:50 +#: src/menu.c:52 msgid "_Minimize" msgstr "_Minimera" -#: src/menu.c:51 +#: src/menu.c:53 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximera" -#: src/menu.c:52 +#: src/menu.c:54 msgid "Unma_ximize" msgstr "Avma_ximera" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:55 msgid "_Shade" msgstr "_Skugga" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:56 msgid "Un_shade" msgstr "Av_skugga" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:57 msgid "Mo_ve" msgstr "Fl_ytta" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:58 msgid "_Resize" msgstr "_Ändra storlek" #. separator -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:60 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Placera på _alla arbetsytor" -#: src/menu.c:59 +#: src/menu.c:61 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Endast på _denna arbetsyta" -#: src/menu.c:301 +#. +#. * If the name is of the form "Workspace x" where x is an unsigned +#. * integer, insert a '_' before the number if it is less than 10 and +#. * return it +#. +#: src/menu.c:180 #, c-format -msgid "Only on workspace %s%d" -msgstr "Endast på arbetsyta %s%d" +msgid "Workspace %u" +msgstr "Arbetsyta %u" -#: src/menu.c:304 +#. +#. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make +#. * a copy copy so we can have our wicked way with it. +#. +#: src/menu.c:186 #, c-format -msgid "Move to workspace %s%d" -msgstr "Flytta till arbetsyta %s%d" +msgid "Workspace %s%d" +msgstr "Arbetsyta %s%d" + +#: src/menu.c:370 +#, c-format +msgid "Only on %s" +msgstr "Endast på %s" + +#: src/menu.c:372 +#, c-format +msgid "Move to %s" +msgstr "Flytta till %s" #: src/metacity-dialog.c:86 #, c-format @@ -275,9 +294,11 @@ msgstr "Aktuellt tema" msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option" msgstr "Fördröjning i millisekunder " +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/metacity.schemas.in.h:9 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "Inaktivera trasiga egenskaper som krävs av gamla eller trasiga program" +msgstr "" +"Inaktivera felaktiga egenskaper som krävs av gamla eller felaktiga program" #: src/metacity.schemas.in.h:10 msgid "Hide all windows and focus desktop" @@ -301,6 +322,7 @@ msgstr "" "Om sant ignoreras alternativet titlebar_font och standardtypsnittet för " "program används för fönstertitlar." +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/metacity.schemas.in.h:13 msgid "" "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. " @@ -315,7 +337,7 @@ msgid "" msgstr "" "Om sant fungerar Metacity i termer av program, inte av fönster. Konceptet är " "ganska abstrakt, men i regel fungerar en programbaserad konfiguration mer " -"lik Mac och mindre lik Windows. När du fokuserar ett fönster i " +"likt Mac och mindre likt Windows. När du fokuserar ett fönster i " "programbaserat läge kommer alla fönster i programmet att höjas. Dessutom " "skickas fokusklick inte vidare till fönster i andra program då " "programbaserat läge används. Förekomsten av denna inställning går att " @@ -451,13 +473,13 @@ msgstr "" "Detta kräver att dialogpositioner som program anger ignoreras. Men en del " "versioner av Java/Swing märker sina popupmenyer som dialogfönster, vilket " "gör att Metacity måste inaktivera dialogpositionering för att menyer ska " -"kunna fungera i trasiga Javaprogram. Det finns åtskilliga andra exempel på " +"kunna fungera i felaktiga Javaprogram. Det finns åtskilliga andra exempel på " "detta. Detta alternativ gör att Metacity använder ett fullt korrekt läge, " "vilket kanske ger ett aningen trevligare användargränssnitt om du inte " -"behöver köra några trasiga program. Tyvärr måste dessa fixar vara aktiverade " -"som standard; världen är en otrevligt plats. En del av dessa fixar är fixar " -"för begränsningar i specifikationerna själva, vilket gör att ett fel i " -"korrekthetsläge ibland inte kan åtgärdas utan att en specifikation " +"behöver köra några felaktiga program. Tyvärr måste dessa fixar vara " +"aktiverade som standard; världen är en otrevligt plats. En del av dessa " +"fixar är fixar för begränsningar i specifikationerna själva, vilket gör att " +"ett fel i korrekthetsläge ibland inte kan åtgärdas utan att en specifikation " "modifieras." #: src/metacity.schemas.in.h:40 @@ -1274,6 +1296,7 @@ msgstr "" "Tidsfördröjningen innan ett fönster höjs om auto_raise är sant. " "Fördröjningen ges i tusendelar av en sekund." +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/metacity.schemas.in.h:106 msgid "" "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three " @@ -1284,9 +1307,9 @@ msgid "" msgstr "" "Fönsterfokusläget anger hur fönster ska aktiveras. Det har tre möjliga " "värden; \"click\" betyder att fönster måste klickas på för att de ska få " -"fokus, \"sloppy\" betyder att fönster fokuseras då muspekaren går in i " -"fönstret, och \"mouse\" betyder att fönster fokuseras då muspekaren går in i " -"fönstret och avfokuseras då muspekaren lämnar fönstret." +"fokus, \"sloppy\" betyder att fönster fokuseras då muspekaren hamnar i " +"fönstret, och \"mouse\" betyder att fönster fokuseras då muspekaren hamnar i " +"fönstret och förlorar fokus då muspekaren lämnar fönstret." #: src/metacity.schemas.in.h:107 msgid "" @@ -1336,17 +1359,19 @@ msgstr "Fönsterfokusläge" msgid "Window title font" msgstr "Typsnitt för fönstertitel" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/prefs.c:346 src/prefs.c:362 src/prefs.c:378 src/prefs.c:394 #: src/prefs.c:414 src/prefs.c:430 src/prefs.c:446 src/prefs.c:462 #: src/prefs.c:478 src/prefs.c:494 src/prefs.c:510 src/prefs.c:527 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till en ogiltig typ\n" +msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är inställd till en ogiltig typ\n" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/prefs.c:561 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value" -msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till ogiltigt värde" +msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är inställd till ogiltigt värde" #: src/prefs.c:633 #, c-format @@ -1380,7 +1405,7 @@ msgstr "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte i intervallet 0 till %d\n" msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" msgstr "Fel vid inställning av antalet arbetsytor till %d: %s\n" -#: src/prefs.c:997 +#: src/prefs.c:998 #, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1433,65 +1458,68 @@ msgstr "" "Misslyckades med att öppna en anslutning till en sessionshanterare, så " "fönsterpositioner kommer inte att sparas: %s\n" -#: src/session.c:869 src/session.c:876 +#: src/session.c:865 src/session.c:872 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:886 +#: src/session.c:882 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n" -#: src/session.c:1032 +#: src/session.c:1028 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1037 +#: src/session.c:1033 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Fel vid stängning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1112 +#: src/session.c:1108 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa sparad sessionsfil %s: %s\n" -#: src/session.c:1147 +#: src/session.c:1143 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n" -#: src/session.c:1196 +#: src/session.c:1192 msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgstr "-attribut hittat men vi har redan sessions-ID" -#: src/session.c:1209 +# SUN CHANGED MESSAGE +#: src/session.c:1205 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "Okänt attribut %s på -element" +msgstr "Okänt attribut %s i -element" -#: src/session.c:1226 +#: src/session.c:1222 msgid "nested tag" msgstr "nästlad -tagg" -#: src/session.c:1284 src/session.c:1316 +# SUN CHANGED MESSAGE +#: src/session.c:1280 src/session.c:1312 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "Okänt attribut %s på -element" +msgstr "Okänt attribut %s i -element" -#: src/session.c:1386 +# SUN CHANGED MESSAGE +#: src/session.c:1382 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" -msgstr "Okänt attribut %s på -element" +msgstr "Okänt attribut %s i -element" -#: src/session.c:1406 +#: src/session.c:1402 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Okänt element %s" -#: src/session.c:1779 +#: src/session.c:1830 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -1510,10 +1538,11 @@ msgstr "Rad %d tecken %d: %s" msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Attributet \"%s\" upprepat två gånger på samma <%s>-element" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:414 src/theme-parser.c:439 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "Attributet \"%s\" är ogiltigt på <%s>-element i detta sammanhang" +msgstr "Attributet \"%s\" är ogiltigt i <%s>-element i detta sammanhang" #: src/theme-parser.c:485 #, c-format @@ -1555,18 +1584,20 @@ msgstr "" "Ogiltig titelskala \"%s\" (måste vara ett av xx-small,x-small,small,medium," "large,x-large,xx-large)\n" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:729 src/theme-parser.c:737 src/theme-parser.c:2872 #: src/theme-parser.c:2961 src/theme-parser.c:2968 src/theme-parser.c:2975 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"%s\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"%s\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:897 src/theme-parser.c:935 #: src/theme-parser.c:1012 src/theme-parser.c:1062 src/theme-parser.c:1070 #: src/theme-parser.c:1126 src/theme-parser.c:1134 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"%s\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"%s\"-attribut i <%s>-element" #: src/theme-parser.c:837 src/theme-parser.c:905 src/theme-parser.c:943 #: src/theme-parser.c:1020 @@ -1590,15 +1621,17 @@ msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "" "<%s> måste ange antingen en geometri eller en förälder som har en geometri" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1080 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "Okänd typ \"%s\" på <%s>-element" +msgstr "Okänd typ \"%s\" i <%s>-element" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1091 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" -msgstr "Okänt style_set \"%s\" på <%s>-element" +msgstr "Okänt style_set \"%s\" i <%s>-element" #: src/theme-parser.c:1099 #, c-format @@ -1633,15 +1666,17 @@ msgstr "Inget med namnet \"%s\" har definierats" msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1282 src/theme-parser.c:1369 src/theme-parser.c:1439 #, c-format msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"name\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"name\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1289 src/theme-parser.c:1376 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"value\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"value\"-attribut i element <%s>" #: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 msgid "" @@ -1659,136 +1694,157 @@ msgstr "Avståndet \"%s\" är okänt" msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "Förhållandet \"%s\" är okänt" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1446 #, c-format msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"top\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"top\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1453 #, c-format msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"bottom\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"bottom\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1460 #, c-format msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"left\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"left\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1467 #, c-format msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"right\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"right\"-attribut i element <%s>" #: src/theme-parser.c:1499 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "Ramen \"%s\" är okänd" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1655 src/theme-parser.c:1765 src/theme-parser.c:1868 #: src/theme-parser.c:2055 src/theme-parser.c:2805 #, c-format msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"color\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"color\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1662 #, c-format msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"x1\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"x1\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1669 src/theme-parser.c:2650 #, c-format msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"y1\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"y1\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1676 #, c-format msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"x2\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"x2\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1683 src/theme-parser.c:2657 #, c-format msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"y2\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"y2\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1772 src/theme-parser.c:1875 src/theme-parser.c:1981 #: src/theme-parser.c:2062 src/theme-parser.c:2168 src/theme-parser.c:2263 #: src/theme-parser.c:2419 src/theme-parser.c:2545 src/theme-parser.c:2643 #: src/theme-parser.c:2717 src/theme-parser.c:2812 #, c-format msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"x\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"x\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1779 src/theme-parser.c:1882 src/theme-parser.c:1988 #: src/theme-parser.c:2069 src/theme-parser.c:2175 src/theme-parser.c:2270 #: src/theme-parser.c:2426 src/theme-parser.c:2552 src/theme-parser.c:2724 #: src/theme-parser.c:2819 #, c-format msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"y\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"y\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1786 src/theme-parser.c:1889 src/theme-parser.c:1995 #: src/theme-parser.c:2076 src/theme-parser.c:2182 src/theme-parser.c:2277 #: src/theme-parser.c:2433 src/theme-parser.c:2559 src/theme-parser.c:2731 #, c-format msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"width\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"width\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1793 src/theme-parser.c:1896 src/theme-parser.c:2002 #: src/theme-parser.c:2083 src/theme-parser.c:2189 src/theme-parser.c:2284 #: src/theme-parser.c:2440 src/theme-parser.c:2566 src/theme-parser.c:2738 #, c-format msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"height\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"height\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1903 #, c-format msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"start_angle\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"start_angle\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:1910 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"extent_angle\"attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"extent_angle\"attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:2090 #, c-format msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"alpha\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"alpha\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:2161 #, c-format msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"type\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"type\"-attribut i element <%s>" #: src/theme-parser.c:2209 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" -msgstr "Förstod inte värdet \"%s\" för typ av toning" +msgstr "Förstod inte värdet \"%s\" för toningstyp" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:2291 #, c-format msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"filename\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"filename\"-attribut i element <%s>" #: src/theme-parser.c:2316 src/theme-parser.c:2763 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "Förstod inte fyllnadstypen \"%s\" för <%s>-element" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:2398 src/theme-parser.c:2531 src/theme-parser.c:2636 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"state\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"state\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:2405 src/theme-parser.c:2538 #, c-format msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"shadow\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"shadow\"-attribut i element <%s>" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:2412 #, c-format msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" -msgstr "Inget \"arrow\"-attribut på element <%s>" +msgstr "Inget \"arrow\"-attribut i element <%s>" #: src/theme-parser.c:2465 src/theme-parser.c:2587 src/theme-parser.c:2675 #, c-format @@ -1815,15 +1871,17 @@ msgstr "Inget anropat \"%s\" har definierats" msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "Att inkludera draw_ops \"%s\" här skulle skapa en cirkulärreferens" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3089 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"value\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"value\"-attribut i <%s>-element" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3146 #, c-format msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"position\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"position\"-attribut i <%s>-element" #: src/theme-parser.c:3155 #, c-format @@ -1835,15 +1893,17 @@ msgstr "Okänd position \"%s\" för ramdel" msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Ramstilen har redan en del vid position %s" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3208 #, c-format msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"function\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"function\"-attribut i <%s>-element" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3216 src/theme-parser.c:3320 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"state\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"state\"-attribut i <%s>-element" #: src/theme-parser.c:3225 #, c-format @@ -1860,20 +1920,22 @@ msgstr "Okänt tillstånd \"%s\" för knapp" msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "Ramstilen har redan en knapp för funktionen %s tillstånd %s" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3312 #, c-format msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"focus\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"focus\"-attribut i <%s>-element" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3328 #, c-format msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"style\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"style\"-attribut i <%s>-element" #: src/theme-parser.c:3337 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" -msgstr "\"%s\" är inte ett tillåtet värde på fokusattribut" +msgstr "\"%s\" är inte ett tillåtet värde för fokusattribut" #: src/theme-parser.c:3346 #, c-format @@ -1885,23 +1947,25 @@ msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde på tillståndsattribut" msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "En stil med namnet \"%s\" har inte definierats" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3366 #, c-format msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" -msgstr "Inget \"resize\"-attribut på <%s>-element" +msgstr "Inget \"resize\"-attribut i <%s>-element" #: src/theme-parser.c:3376 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt värde för storleksändringsattribut" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:3386 #, c-format msgid "" "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " "states" msgstr "" -"Bör inte ha \"resize\"-attribut på <%s>-element för maximerad/skuggade " +"Bör inte ha \"resize\"-attribut i <%s>-element för maximerad/skuggade " "tillstånd" #: src/theme-parser.c:3400 @@ -2011,12 +2075,12 @@ msgstr " är angivet två gånger för detta tema" msgid " specified twice for this theme" msgstr " är angivet två gånger för detta tema" -#: src/theme-parser.c:4294 +#: src/theme-parser.c:4283 #, c-format msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa tema från filen %s: %s\n" -#: src/theme-parser.c:4349 +#: src/theme-parser.c:4338 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root element" msgstr "Temafilen %s innehöll inte ett -rotelement" @@ -2327,17 +2391,17 @@ msgstr "_Peka för att ge fokus" msgid "_Raise window on focus" msgstr "_Höj fönster vid fokus" -#: src/util.c:60 +#: src/util.c:91 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgstr "Misslyckades med att öppna felsökningslogg: %s\n" -#: src/util.c:70 +#: src/util.c:101 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att använda fdopen() på loggfilen %s: %s\n" -#: src/util.c:76 +#: src/util.c:107 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Öppnade loggfilen %s\n" @@ -2349,8 +2413,8 @@ msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" #: src/workspace.c:51 #, c-format -msgid "Workspace %d\n" -msgstr "Arbetsyta %d\n" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Arbetsyta %d" #: src/xprops.c:54 #, c-format @@ -2373,6 +2437,9 @@ msgid "" msgstr "" "Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n" +#~ msgid "Workspace %d\n" +#~ msgstr "Arbetsyta %d\n" + #~ msgid "" #~ "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/" #~ "metacity/keybinding_commands. The format looks like \"<Control>a\" " @@ -2408,17 +2475,14 @@ msgstr "" #~ "\"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna " #~ "åtgärd." -#~ msgid "Workspace %d" -#~ msgstr "Arbetsyta %d" - #~ msgid "No \"name\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"name\"-attribut på <%s>-element" +#~ msgstr "Inget \"name\"-attribut i <%s>-element" #~ msgid "No \"type\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"type\"-attribut på <%s>-element" +#~ msgstr "Inget \"type\"-attribut i <%s>-element" #~ msgid "No \"style_set\" attribute on <%s> element" -#~ msgstr "Inget \"style_set\"-attribut på <%s>-element" +#~ msgstr "Inget \"style_set\"-attribut i <%s>-element" #~ msgid "Element <%s> is not allowed below " #~ msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under "