diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2c36d4db1..0a54e378f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-04 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 11:52+0100\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team \n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Compunător" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:516 +#: src/compositor/compositor.c:510 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -637,51 +637,59 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Eveniment sonor" -#: src/core/main.c:216 +#: src/core/main.c:233 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" -#: src/core/main.c:222 +#: src/core/main.c:239 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent" -#: src/core/main.c:228 +#: src/core/main.c:245 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune" -#: src/core/main.c:233 +#: src/core/main.c:250 msgid "X Display to use" msgstr "Ecranul X ce va fi folosit" -#: src/core/main.c:239 +#: src/core/main.c:256 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat" -#: src/core/main.c:245 +#: src/core/main.c:262 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Realizează apelurile X sincron" -#: src/core/main.c:252 +#: src/core/main.c:269 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Rulează ca un compunător wayland" -#: src/core/main.c:258 +#: src/core/main.c:275 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Rulează ca un compunător imbricat" -#: src/core/main.c:264 +#: src/core/main.c:281 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland" -#: src/core/main.c:270 +#: src/core/main.c:287 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Specificați numele de afișaj Wayland de utilizat" -#: src/core/main.c:278 +#: src/core/main.c:295 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat" -#: src/core/main.c:284 +#: src/core/main.c:300 +msgid "Run as a headless display server" +msgstr "Rulează ca server de afișare" + +#: src/core/main.c:305 +msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" +msgstr "Adaugă monitor virtual persistent (WxH sau WxH@R)" + +#: src/core/main.c:311 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Rulează cu backend X11" @@ -730,27 +738,11 @@ msgstr "Comută monitorul" msgid "Show on-screen help" msgstr "Arată ajutorul virtual" -#: src/core/mutter.c:38 -#, c-format -msgid "" -"mutter %s\n" -"Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " -"PARTICULAR PURPOSE.\n" -msgstr "" -"mutter %s\n" -"Drepturi de autor (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., și alții\n" -"Acesta este software liber; consultați codul sursă pentru condițiile de " -"copiere.\n" -"Nu există NICIO garanție; nici pentru COMERCIALIZARE sau UTILIZAREA ÎNTR-UN " -"SCOP ANUME.\n" - -#: src/core/mutter.c:52 +#: src/core/mutter.c:46 msgid "Print version" msgstr "Afișează versiunea" -#: src/core/mutter.c:58 +#: src/core/mutter.c:52 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Modul Mutter de utilizat" @@ -778,16 +770,16 @@ msgstr "" "opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de " "ferestre curent." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1089 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1097 msgid "Failed to initialize GDK" msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1113 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1121 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul Sistem de Ferestre X „%s”" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1196 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1204 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Ecranul %d pe afișajul „%s” nu este valid" @@ -810,6 +802,20 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pe %s)" +#~ msgid "" +#~ "mutter %s\n" +#~ "Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A " +#~ "PARTICULAR PURPOSE.\n" +#~ msgstr "" +#~ "mutter %s\n" +#~ "Drepturi de autor (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., și alții\n" +#~ "Acesta este software liber; consultați codul sursă pentru condițiile de " +#~ "copiere.\n" +#~ "Nu există NICIO garanție; nici pentru COMERCIALIZARE sau UTILIZAREA ÎNTR-" +#~ "UN SCOP ANUME.\n" + #~ msgid "Move window one workspace up" #~ msgstr "Mută fereastra pe spațiul de lucru de mai sus"