diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 423c0e69f..ca221571f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-09-16 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + 2005-09-08 Inaki Larranaga * eu.po: Updated Basque translation. diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 30401d1bf..3224b3157 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity GNOME 2.10\n" +"Project-Id-Version: metacity GNOME HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-23 06:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-23 20:48+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:14+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Đổi _cỡ" #. separator #: ../src/menu.c:64 msgid "_Close" -msgstr "Đón_g" +msgstr "_Đóng" #. separator #: ../src/menu.c:66 @@ -537,10 +537,10 @@ msgid "" msgstr "" "Nếu bật thì trình metacity sẽ cho người dùng xem phản hồi ít hơn và cảm nhận " "«thao tác trực tiếp» ít hơn, bằng cách dùng đường viền, tránh hoạt ảnh, hoặc " -"phương tiện khác. Phần lớn người dùng sẽ thấy biết tính hữu dụng đã giảm " +"vật chứa khác. Phần lớn người dùng sẽ thấy biết tính hữu dụng đã giảm " "xuống, nhưng mà có lẽ tùy chọn này sẽ cho phép ứng dụng cũ hơn và trình phục " "vụ thiết bị cuối hoạt động, lúc ấy nếu không có tùy chọn này thì là không " -"thực tế. Tuy nhiên, tính năng đường viền bị tắt khi khả năng truy cập được " +"thực tế. Tuy nhiên, tính năng đường viền đã tắt khi khả năng truy cập được " "bật, để tránh phá màn hình nền cách lạ." #: ../src/metacity.schemas.in.h:20 @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" msgstr "" -"Khả năng chỉnh sửa cho các ứng dụng không theo chuẩn đã bị tắt. Vài ứng dụng " +"Khả năng chỉnh sửa cho các ứng dụng không theo chuẩn đã đã tắt. Vài ứng dụng " "có thể sẽ xử sự không đúng.\n" #: ../src/prefs.c:1455 @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" #: ../src/screen.c:506 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" -msgstr "Màn hình %d trên bộ trình bày « %s » đã có bộ quản lý cửa sổ rồi.\n" +msgstr "Màn hình %d trên bộ trình bày « %s » đã có bộ quản lý cửa sổ.\n" #: ../src/screen.c:716 #, c-format @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Lỗi phân tích tập tin phiên làm việc đã lưu: %s\n" #: ../src/session.c:1217 msgid " attribute seen but we already have the session ID" -msgstr "Thấy thuộc tính , nhưng đã có session ID rồi." +msgstr "Thấy thuộc tính , nhưng đã có session ID." #: ../src/session.c:1230 #, c-format @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Không có thuộc tính «focus» (tiêu điểm) trong phần tử <%s #: ../src/theme-parser.c:3392 #, c-format msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" -msgstr "Không có thuộc tính «style» (kiểu dạng) trong phần tử <%s>." +msgstr "Không có thuộc tính «style» (kiểu dáng) trong phần tử <%s>." #: ../src/theme-parser.c:3401 #, c-format @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "« %s » không phải là giá trị trạng thái hợp lệ." #: ../src/theme-parser.c:3420 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" -msgstr "Chưa định nghĩa kiểu dạng « %s »." +msgstr "Chưa định nghĩa kiểu dáng « %s »." #: ../src/theme-parser.c:3430 #, c-format @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgid "" "specified for this frame style" msgstr "" "