Updated Lithuanian translation.

2005-02-05  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

        * lt.po: Updated Lithuanian translation.
This commit is contained in:
Žygimantas Beručka 2005-02-05 10:49:48 +00:00 committed by Žygimantas Beručka
parent 959a997eba
commit 9057b7112e
2 changed files with 15 additions and 11 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-05 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> 2005-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation. * es.po: Updated Spanish translation.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 01:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-05 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -515,14 +515,14 @@ msgid ""
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may " "means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would " "allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " "otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages" "accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr "" msgstr ""
"Jei reikšmė teigiama, metacity pateiks vartotojui mažiau reakcijų ir " "Jei reikšmė teigiama, metacity, naudodama langų rėmelius, vengdama animacijų "
"„tiesioginių pokyčių“ požymių, naudodama langų rėmelius, vengdama animacijų " "ar kitų efektų, pateiks vartotojui mažiau reakcijų ir bus mažiau jaučiama "
"ar kitų efektų. Tai smarkiai suprastina sąsajos išraiškingumą, bet leidžia " "„tiesioginė manipuliacija“. Tai smarkiai suprastina sąsajos išraiškingumą, "
"normaliai veikti senesnėms programoms bei terminalų serveriams, kai kitu " "bet leidžia normaliai veikti senesnėms programoms bei terminalų serveriams, "
"atveju jie būtų nepraktiški. Tačiau, norint išvengti darbastalio gedimų, kai " "kai kitu atveju jie būtų nepraktiški. Tačiau, norint išvengti darbastalio "
"yra įjungtas prieinamumas, rėmelių naudojimas yra išjungtas." "gedimų, kai yra įjungtas prieinamumas, rėmelių naudojimas yra išjungtas."
#: src/metacity.schemas.in.h:20 #: src/metacity.schemas.in.h:20
msgid "" msgid ""
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programa nustatė apgaulingą _NET_WM_PID %ld požymį\n" msgstr "Programa nustatė apgaulingą _NET_WM_PID %ld požymį\n"
#. first time through #. first time through
#: src/window.c:4911 #: src/window.c:4912
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: src/window.c:5582 #: src/window.c:5583
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"