diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9060bcb80..ee4cdae92 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-03 20:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-23 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-25 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-25 22:43+0100\n" "Last-Translator: maite guix \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -524,8 +524,7 @@ msgstr "Torna a habilitar les dreceres" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70 msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "" -"Permetre la captura amb X11 per a bloquejar el focus del teclat amb " -"Xwayland" +"Permetre la captura amb X11 per a bloquejar el focus del teclat amb Xwayland" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71 msgid "" @@ -625,26 +624,26 @@ msgstr "" "a controlar aquesta opció. Cal reiniciar l'Xwayland perquè aquesta opció " "tingui efecte." -#: src/backends/meta-monitor.c:240 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Built-in display" msgstr "Pantalla integrada" -#: src/backends/meta-monitor.c:267 +#: src/backends/meta-monitor.c:293 msgid "Unknown" msgstr "Desconeguda" -#: src/backends/meta-monitor.c:269 +#: src/backends/meta-monitor.c:295 msgid "Unknown Display" msgstr "Pantalla desconeguda" -#: src/backends/meta-monitor.c:277 +#: src/backends/meta-monitor.c:303 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:285 +#: src/backends/meta-monitor.c:311 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -656,39 +655,39 @@ msgstr "%s %s" msgid "Bell event" msgstr "Esdeveniment de campana" -#: src/core/display.c:742 +#: src/core/display.c:741 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "S'ha habilitat la pantalla de privadesa" -#: src/core/display.c:743 +#: src/core/display.c:742 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "S'ha inhabilitat la pantalla de privadesa" -#: src/core/meta-context-main.c:601 +#: src/core/meta-context-main.c:621 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Reemplaça el gestor de finestres en execució" -#: src/core/meta-context-main.c:607 +#: src/core/meta-context-main.c:627 msgid "X Display to use" msgstr "Visualització X per a usar" -#: src/core/meta-context-main.c:613 +#: src/core/meta-context-main.c:633 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions" -#: src/core/meta-context-main.c:619 +#: src/core/meta-context-main.c:639 msgid "Specify session management ID" msgstr "Especifica l'ID de gestió de sessió" -#: src/core/meta-context-main.c:625 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicialitza la sessió des del fitxer desat" -#: src/core/meta-context-main.c:631 +#: src/core/meta-context-main.c:651 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fes que les crides a X siguin síncrones" -#: src/core/meta-context-main.c:639 +#: src/core/meta-context-main.c:659 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Funciona com a compositor de Wayland" @@ -697,58 +696,66 @@ msgstr "Funciona com a compositor de Wayland" # # Camins: # ../src/core/main.c:223 -#: src/core/meta-context-main.c:646 +#: src/core/meta-context-main.c:666 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Funciona com a compositor imbricat" -#: src/core/meta-context-main.c:652 +#: src/core/meta-context-main.c:672 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Executa el compositor wayland sense iniciar Xwayland" -#: src/core/meta-context-main.c:659 +#: src/core/meta-context-main.c:679 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Especifica el nom de pantalla de Wayland a utilitzar" -#: src/core/meta-context-main.c:667 +#: src/core/meta-context-main.c:687 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Funciona com a servidor de pantalla completa, en comptes d'imbricat" -#: src/core/meta-context-main.c:672 +#: src/core/meta-context-main.c:692 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Executa com a servidor de visualització sense cap capçalera" -#: src/core/meta-context-main.c:677 +#: src/core/meta-context-main.c:697 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Afegeix un monitor virtual persistent (WxH or WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:689 +#: src/core/meta-context-main.c:709 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Executa amb un rerefons X11" -#: src/core/meta-context-main.c:695 +#: src/core/meta-context-main.c:715 msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgstr "Analitza el rendiment usant la instrumentació de traça" -#: src/core/meta-context-main.c:701 +#: src/core/meta-context-main.c:721 msgid "Enable debug control D-Bus interface" msgstr "Activa la interfície D-Bus per al control de la depuració" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between -#. * different modes. +#. * different modes in that button group. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:549 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:552 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Mode de commutació (grup %d)" +#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between +#. * different modes. +#. +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:559 +#, c-format +msgid "Mode Switch" +msgstr "Commuta el mode" + #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:571 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:582 msgid "Switch monitor" msgstr "Commuta el monitor" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:573 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:584 msgid "Show on-screen help" msgstr "Mostra l'ajuda en pantalla" @@ -765,7 +772,7 @@ msgstr "Escriu versió" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Connector del Mutter a utilitzar" -#: src/core/prefs.c:1842 +#: src/core/prefs.c:1869 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" @@ -783,7 +790,7 @@ msgstr "S'ha commutat d'espai de treball" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Mode de commutació: mode %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:850 +#: src/x11/meta-x11-display.c:858 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -792,19 +799,19 @@ msgstr "" "La pantalla «%s» ja té un gestor de finestres; proveu l'opció --replace per " "a reemplaçar el gestor de finestres actual." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1230 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1243 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla del sistema de finestres X «%s»" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1465 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1476 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "El monitor %d de la pantalla «%s» no és vàlid" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/x11/meta-x11-display.c:2785 +#: src/x11/meta-x11-display.c:2799 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -817,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "Format %s not supported" msgstr "El format %s no és compatible" -#: src/x11/window-props.c:548 +#: src/x11/window-props.c:555 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (a %s)"