Updated Galician translations

(cherry picked from commit 9547b04bc4edfc908c8e87201ee8c0a7870c0242)
This commit is contained in:
Fran Diéguez 2012-04-27 16:40:25 +02:00 committed by Robert Bragg
parent ed6f2377b6
commit 8952b77bd6

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 01:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-27 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: \n"
@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../cogl/cogl-debug.c:173
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Valores de depuración admitidos:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:178
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr "Valores de depuración especiais:"
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Actíva todas as opcións de depuración que non son de comportamento"
#: ../cogl/cogl-debug.c:226
#: ../cogl/cogl-debug.c:227
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Opcións de depuración de Cogl que activar"
#: ../cogl/cogl-debug.c:228
#: ../cogl/cogl-debug.c:229
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Opcións de depuración de Cogl que desactivar"
#: ../cogl/cogl-debug.c:277
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
msgid "Cogl Options"
msgstr "Opcións de Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
#: ../cogl/cogl-debug.c:279
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Mostrar as opcións de Cogl"
@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "Mostrar as opcións de Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Traceado de Cogl"
@ -343,3 +344,11 @@ msgstr "Rastrexar recortes"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Rexistra información sobre como Cogl está implementando o clipping"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Rastrear problemas de rendemento"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Tenta realzar o uso non óptimo de Cogl."