Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava 2025-02-23 06:02:41 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 666a423f31
commit 7fb06018f8

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the metacity package. # This file is distributed under the same license as the metacity package.
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006. # Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007. # Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023-2024. # Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023-2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n" "Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 20:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-22 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 04:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 07:01+0100\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
@ -609,26 +609,26 @@ msgstr ""
"byteswappedclients ამ პარამეტრის გასაკონტროლებლად. Xwayland უნდა განახლდეს, " "byteswappedclients ამ პარამეტრის გასაკონტროლებლად. Xwayland უნდა განახლდეს, "
"რომ ეს პარამეტრი ამოქმედდეს." "რომ ეს პარამეტრი ამოქმედდეს."
#: src/backends/meta-monitor.c:240 #: src/backends/meta-monitor.c:266
msgid "Built-in display" msgid "Built-in display"
msgstr "ჩაშენებული ეკრანი" msgstr "ჩაშენებული ეკრანი"
#: src/backends/meta-monitor.c:267 #: src/backends/meta-monitor.c:293
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "უცნობია" msgstr "უცნობია"
#: src/backends/meta-monitor.c:269 #: src/backends/meta-monitor.c:295
msgid "Unknown Display" msgid "Unknown Display"
msgstr "უცნობი ეკრანი" msgstr "უცნობი ეკრანი"
#: src/backends/meta-monitor.c:277 #: src/backends/meta-monitor.c:303
#, c-format #, c-format
msgctxt "" msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s" msgid "%s %s"
msgstr "%s %s" msgstr "%s %s"
#: src/backends/meta-monitor.c:285 #: src/backends/meta-monitor.c:311
#, c-format #, c-format
msgctxt "" msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@ -640,94 +640,102 @@ msgstr "%s %s"
msgid "Bell event" msgid "Bell event"
msgstr "მოვლენის ზარი" msgstr "მოვლენის ზარი"
#: src/core/display.c:742 #: src/core/display.c:741
msgid "Privacy Screen Enabled" msgid "Privacy Screen Enabled"
msgstr "კონფიდენციალური ეკრანი ჩართულია" msgstr "კონფიდენციალური ეკრანი ჩართულია"
#: src/core/display.c:743 #: src/core/display.c:742
msgid "Privacy Screen Disabled" msgid "Privacy Screen Disabled"
msgstr "კონფიდენციალური ეკრანი გამორთულია" msgstr "კონფიდენციალური ეკრანი გამორთულია"
#: src/core/meta-context-main.c:601 #: src/core/meta-context-main.c:621
msgid "Replace the running window manager" msgid "Replace the running window manager"
msgstr "ფანჯრების გაშვებული მმართველის შეცვლა" msgstr "ფანჯრების გაშვებული მმართველის შეცვლა"
#: src/core/meta-context-main.c:607 #: src/core/meta-context-main.c:627
msgid "X Display to use" msgid "X Display to use"
msgstr "გამოყენებადი X" msgstr "გამოყენებადი X"
#: src/core/meta-context-main.c:613 #: src/core/meta-context-main.c:633
msgid "Disable connection to session manager" msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება" msgstr "სესიების მმართველთან კავშირის გაუქმება"
#: src/core/meta-context-main.c:619 #: src/core/meta-context-main.c:639
msgid "Specify session management ID" msgid "Specify session management ID"
msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება" msgstr "სესიის მართვის ID-ის მითითება"
#: src/core/meta-context-main.c:625 #: src/core/meta-context-main.c:645
msgid "Initialize session from savefile" msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაილიდან ჩატვირთვა" msgstr "სესიის დამახსოვრებული ფაილიდან ჩატვირთვა"
#: src/core/meta-context-main.c:631 #: src/core/meta-context-main.c:651
msgid "Make X calls synchronous" msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X-ის ფუნქციების სინქრონულად გამოძახება" msgstr "X-ის ფუნქციების სინქრონულად გამოძახება"
#: src/core/meta-context-main.c:639 #: src/core/meta-context-main.c:659
msgid "Run as a wayland compositor" msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Wayland-ის კომპოზიტორად გაშვება" msgstr "Wayland-ის კომპოზიტორად გაშვება"
#: src/core/meta-context-main.c:646 #: src/core/meta-context-main.c:666
msgid "Run as a nested compositor" msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "ჩადგმულ კომპოზიტორად გაშვება" msgstr "ჩადგმულ კომპოზიტორად გაშვება"
#: src/core/meta-context-main.c:652 #: src/core/meta-context-main.c:672
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Wayland კომპოზიტორის Xwayland-ის შესრულებს გარეშე გაშვება" msgstr "Wayland კომპოზიტორის Xwayland-ის შესრულებს გარეშე გაშვება"
#: src/core/meta-context-main.c:659 #: src/core/meta-context-main.c:679
msgid "Specify Wayland display name to use" msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "მიუთითეთ Wayland-ის ეკრანის სახელი" msgstr "მიუთითეთ Wayland-ის ეკრანის სახელი"
#: src/core/meta-context-main.c:667 #: src/core/meta-context-main.c:687
msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "ჩადგმულის მაგიერ ეკრანის სრულ სერვერად გაშვება" msgstr "ჩადგმულის მაგიერ ეკრანის სრულ სერვერად გაშვება"
#: src/core/meta-context-main.c:672 #: src/core/meta-context-main.c:692
msgid "Run as a headless display server" msgid "Run as a headless display server"
msgstr "უთავო ეკრანის სერვერად გაშვება" msgstr "უთავო ეკრანის სერვერად გაშვება"
#: src/core/meta-context-main.c:677 #: src/core/meta-context-main.c:697
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "მუდმინი ვირტუალური ეკრანის დამატება (WxH or WxH@R)" msgstr "მუდმინი ვირტუალური ეკრანის დამატება (WxH or WxH@R)"
#: src/core/meta-context-main.c:689 #: src/core/meta-context-main.c:709
msgid "Run with X11 backend" msgid "Run with X11 backend"
msgstr "X11 უკანაბოლოთი გაშვება" msgstr "X11 უკანაბოლოთი გაშვება"
#: src/core/meta-context-main.c:695 #: src/core/meta-context-main.c:715
msgid "Profile performance using trace instrumentation" msgid "Profile performance using trace instrumentation"
msgstr "წარმადობის პროფილირება ტრეისის ინსტრუმენტებით" msgstr "წარმადობის პროფილირება ტრეისის ინსტრუმენტებით"
#: src/core/meta-context-main.c:701 #: src/core/meta-context-main.c:721
msgid "Enable debug control D-Bus interface" msgid "Enable debug control D-Bus interface"
msgstr "გამართვის კონტროლის D-Bus-ის ინტერფეისის ჩართვა" msgstr "გამართვის კონტროლის D-Bus-ის ინტერფეისის ჩართვა"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes. #. * different modes in that button group.
#. #.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:549 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:552
#, c-format #, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)" msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "რეჟიმის შეცვლა (ჯგუფი %d)" msgstr "რეჟიმის შეცვლა (ჯგუფი %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:559
#, c-format
msgid "Mode Switch"
msgstr "რეჟიმის გადართვა"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs. #. * mapping through the available outputs.
#. #.
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:571 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:582
msgid "Switch monitor" msgid "Switch monitor"
msgstr "ეკრანის შეცვლა" msgstr "ეკრანის შეცვლა"
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:573 #: src/core/meta-pad-action-mapper.c:584
msgid "Show on-screen help" msgid "Show on-screen help"
msgstr "ეკრანზე ნაჩვენები დახმარება" msgstr "ეკრანზე ნაჩვენები დახმარება"
@ -744,7 +752,7 @@ msgstr "მიმდინარე ვერსიის დაბეჭდვ
msgid "Mutter plugin to use" msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-ის დამატება" msgstr "Mutter-ის დამატება"
#: src/core/prefs.c:1842 #: src/core/prefs.c:1869
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d" msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
@ -762,7 +770,7 @@ msgstr "სამუშაო სივრცე გადაირთო"
msgid "Mode Switch: Mode %d" msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "რეჟიმის შეცვლა რეჟიმი %d" msgstr "რეჟიმის შეცვლა რეჟიმი %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:850 #: src/x11/meta-x11-display.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -771,19 +779,19 @@ msgstr ""
"ეკრანს \"%s\" ფანჯრების მმართველი უკვე გააჩნიათ. მის ჩასანაცვლებლად, სცადეთ, " "ეკრანს \"%s\" ფანჯრების მმართველი უკვე გააჩნიათ. მის ჩასანაცვლებლად, სცადეთ, "
"--replace პარამეტრი გამოიყენოთ." "--replace პარამეტრი გამოიყენოთ."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1230 #: src/x11/meta-x11-display.c:1243
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "ფანჯრების X სისტემის ეკრანის (%s) გახსნის შეცდომა" msgstr "ფანჯრების X სისტემის ეკრანის (%s) გახსნის შეცდომა"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1465 #: src/x11/meta-x11-display.c:1476
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "ასლი \"%d\" ეკრანზე \"%s\" არასწორია" msgstr "ასლი \"%d\" ეკრანზე \"%s\" არასწორია"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit #. * we have no way to get it to exit
#: src/x11/meta-x11-display.c:2785 #: src/x11/meta-x11-display.c:2799
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@ -795,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "Format %s not supported" msgid "Format %s not supported"
msgstr "ფორმატი მხარდაუჭერელია: %s" msgstr "ფორმატი მხარდაუჭერელია: %s"
#: src/x11/window-props.c:548 #: src/x11/window-props.c:555
#, c-format #, c-format
msgid "%s (on %s)" msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s-ზე)" msgstr "%s (%s-ზე)"