Updated Lithuanian translation

This commit is contained in:
Aurimas Černius 2011-09-14 20:18:34 +03:00
parent 9efcb8a8a3
commit 7c5160f36d

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n" "product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 19:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 20:07+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Kryptis"
#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 #: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 #: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334
msgid "Direction of rotation" msgid "Direction of rotation"
msgstr "Sūkimosi kryptis" msgstr "Sukimosi kryptis"
#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 #: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181
msgid "Opacity Start" msgid "Opacity Start"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Ašis"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 #: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316
msgid "Axis of rotation" msgid "Axis of rotation"
msgstr "Sūkimosi ašis" msgstr "Sukimosi ašis"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 #: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351
msgid "Center X" msgid "Center X"
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Centro Y"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 #: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370
msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sūkimosi centro Y koordinatė" msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 #: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387
msgid "Center Z" msgid "Center Z"
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Centro Z"
#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 #: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388
msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sūkimosi centro Y koordinatė" msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 #: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222
msgid "X Start Scale" msgid "X Start Scale"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną"
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 #: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor" msgid "The desaturation factor"
msgstr "Nusodrinimo faktorius" msgstr "Nesodrinimo faktorius"
#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 #: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Tvarkyklė"
#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 #: clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data" msgid "The manager that created this data"
msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos domenis" msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis"
#: clutter/clutter-main.c:490 #: clutter/clutter-main.c:490
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango"
#: clutter/clutter-settings.c:478 #: clutter/clutter-settings.c:478
msgid "Font Antialias" msgid "Font Antialias"
msgstr "Šrifto glotninnimas" msgstr "Šrifto glotninimas"
#: clutter/clutter-settings.c:479 #: clutter/clutter-settings.c:479
msgid "" msgid ""
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Kompiliuotas"
#: clutter/clutter-shader.c:291 #: clutter/clutter-shader.c:291
msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Ar pešėjas yra kompiliuotas ir surištas" msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas"
#: clutter/clutter-shader.c:308 #: clutter/clutter-shader.c:308
msgid "Whether the shader is enabled" msgid "Whether the shader is enabled"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius"
#: clutter/clutter-stage.c:1878 #: clutter/clutter-stage.c:1878
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "Nepalymo patarimas" msgstr "Nevalymo patarimas"
#: clutter/clutter-stage.c:1879 #: clutter/clutter-stage.c:1879
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Tapti aktyvia"
#: clutter/clutter-stage.c:1893 #: clutter/clutter-stage.c:1893
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "At scena turi tapti aktyvia parodymo metu" msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
#: clutter/clutter-state.c:1472 #: clutter/clutter-state.c:1472
msgid "State" msgid "State"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje"
#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 #: clutter/clutter-table-layout.c:1714
msgid "Spacing between columns" msgid "Spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp sulpelių" msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 #: clutter/clutter-table-layout.c:1728
msgid "Spacing between rows" msgid "Spacing between rows"
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Filtro kokybė"
#: clutter/clutter-texture.c:1039 #: clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Piešimo kokybė priešiant tekstūrą" msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą"
#: clutter/clutter-texture.c:1047 #: clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Pixel Format" msgid "Pixel Format"
@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "Išlaikyti proporcijas"
msgid "" msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height" "height"
msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pročio ir aukščio" msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio"
#: clutter/clutter-texture.c:1116 #: clutter/clutter-texture.c:1116
msgid "Load asynchronously" msgid "Load asynchronously"
@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Parinkti su alfa"
#: clutter/clutter-texture.c:1159 #: clutter/clutter-texture.c:1159
msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Sudaryti aktorių su slfa kanalu parenkimo metu" msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu"
#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 #: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967
#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 #: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width" msgid "Pixmap width"
msgstr "Piselių žemėlapio plotis" msgstr "Pikselių žemėlapio plotis"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height" msgid "Pixmap height"
msgstr "Piselių žemėlapio aukštis" msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis"
#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgid "The height of the pixmap bound to this texture"